翻译,把文言文翻译成白话文

作者&投稿:镇王 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
百度翻译能将白话文翻译成文言文吗?~

可以。
百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文(简体)、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语、荷兰语、希腊语、爱沙尼亚语、保加利亚语、波兰语、丹麦语、芬兰语、捷克语、罗马尼亚语、瑞典语、斯洛文尼亚语、匈牙利语、越南语、粤语、文言文和中文(繁体)等,覆盖756个翻译方向。

扩展资料:
主要功能
高质量多语种互译:支持28种热门语言,包含中、英、日、韩、泰、德、法、葡等,口语和旅游领域翻译质量远超业界水平,覆盖热门语种发音服务。
对话翻译:与外国人无障碍实时沟通,支持中、英语音输入。
离线翻译:下载英语、日语、韩语离线翻译包后无需联网即可翻译。
实用口语:覆盖日本、韩国、美国出境游多种常用场景的双语例句,支持离线发音。
参考资料:百度百科-百度翻译

将白话文翻译成文言文必须进行“再创作”,就是“重写”。

为什么呢?需要从“翻译”说起。翻译是用“对象语言”即听者、读者所使用的语言,表达另外一种语言文字。其服务对象十分明确。
人们将文言文翻译为白话文的过程,是面向“不懂文言文”的读者、听者作解释,从字词义到文意,以“准确”、“明了”为标准。只要翻译者具备足够的文言文知识即可。我们可以将这个过程表述为“化”。化难为易、化繁为简。
然而,将白话文翻译成文言文,不同于两个语种之间的翻译,一开始就失掉了“服务对象”,无法对不存在的古代读者、听者解释现代白话文的字词在古文中的意义,无法将现代汉语语法规则介绍给古人。那么,只有将现代白话文的文意,依据文言文的词汇、语法规则,另外写成文言文。

桓帝永寿二年,蜀郡夷叛,杀略吏民。延熹二年,蜀郡三襄夷寇蚕陵,杀长吏。
(汉刘桓帝(刘志)永寿二年(公元156年),四川少数民族叛变,杀戮掳掠官民。延熹二年(公元159年),四川又有少数民族三襄夷进犯蚕陵县,当地县官被杀。)
四年,犍为属国夷寇郡界,益州刺史山昱击破之,斩首千四百级,余皆解散。灵帝时,以蜀郡属国为汉嘉郡。
(延熹四年(公元160年),犍为郡内也有少数民族进犯边境,益州刺史山昱带领军队抵抗,大破敌军,斩杀匪徒一千四百多人,剩下的皆解甲落荒而逃。汉灵帝时,四川省内一小属国被设为汉嘉郡。)
冉駹夷者,武帝所开,元鼎六年(公元前113年),以为汶山郡。至地节三年,夷人以立郡 赋重,宣帝乃省并蜀郡为北部都尉。其山有六夷七羌九氐,各有部落。其王侯颇 知文书,而法严重。贵妇人,党母族。死则烧其尸。土气多寒,在盛夏冰犹不释, 故夷人冬则避寒,入蜀为佣,夏则违暑,反其邑。众皆依山居止,累石为室,高 者至十余丈,为邛笼。又土地刚卤,不生谷粟麻菽,唯以麦为资,而宜畜牧。有 旄牛,无角,一名童牛,肉重千斤,毛可为毦。出名马。有灵羊,可疗毒。又有食药鹿,鹿鏖有胎者。其肠中粪亦疗毒疾。又有五角羊、麝香、轻毛毼鸡、牲牲。
(冉駹夷是汉武帝设立的,元鼎六年把汶山划为了郡级行政区域。到地节三年,当地居民抱怨设郡后赋税太繁重,汉宣帝就把汶山郡并为四川省的北部都尉。汶山有六个夷人地区七个羌人地区九个氐人地区,都有自己的部落。管理汶山的王侯学才识过人,刑法苛刻严厉。重视女性,团结如果有人死了,尸体会被火化。这里天寒地冻,盛夏酷暑,冰仍然不会融化。所以,这些少数民族的人为了冬天避寒,就到汉族人家里做仆佣,夏天则避暑,回到自己的家乡。他们都依山而居,用石头砌房屋,高的有十几丈,这就是邛笼。又因为这里的土壤碱性太大,种不了五谷杂粮,唯一可以种的就是麦子。适合养牲口,这里有牦牛,不长角。还有一个名字叫童牛,可以长到一千多斤。毛可以织布。这里还产出名马。有一种羚羊角,能疗伤解毒。还有一种吃药的鹿,如果怀有小鹿,鹿肠的粪也有疗毒病的作用。这里还产五角羊,麝香、轻毛毼鸡等)
先翻译一半……有空再帮你吧……

太多了 少点的话我能帮你翻译

这么多去教育网上查查

tai duo le

好多啊,去教育网上有的是答案


如何将文言文翻译成英语
1. 将古文翻译成英文 你提供的译文是意译,而且有好多句子没有译出来。 下面是我直译的:智慧,是产生方法的源泉;真正的方法,是从智慧中转化来的。没有智慧而只强调方法,即使会像傀儡一样千变万化,也只能是供给人们笑料,对事情却没有益处。 但如果没有方法而只有智慧,就像会驾车、行船的人,自己炫耀能把缰绳控...

铁杵成针,文言文翻译?
磨针溪在象耳山脚下。世代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她要磨成什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。《铁杵成针》原文:...

狼文言文翻译及原文
导读:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是我整理的狼文言文翻译及原文,欢迎阅读!原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠...

高凤文言文全文翻译
高凤文言文全文翻译:高凤,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。原文:高凤笃学 高凤,字文通,家以农亩...

南郡儿时文言文翻译
5. 童年区寄文言文翻译成现代文 儿童区寄是柳州打柴放牛的孩童。 他一边放牧,一边打柴时,两个强盗将他绑架了,把他的双手反绑到背后捆绑起来,用布堵住他的嘴,带到四十多里以外的集市上准备卖掉。区寄假装啼哭,做出小孩子常有的恐惧发抖的样子。 两强贼见此状便轻视了他,认为这孩子好对付。两人面对着喝酒,喝...

成语典故文言文执竿入城文言文翻译
1. 《执竿入城》的文言文翻译 翻译如下:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖着拿杆子,不能进入城门,横过来拿杆子,也不能进入城门,实在没有办法了。一会儿,有个老人到这里说:“我并不是圣贤,只是见到的事情多了而已,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从...

董行成善断文言文及翻译
导语:《董行成善断》是一篇选自《太平广记》的一篇文言文故事,讲述的是董行成因为善于观察,善于分析,善于捉拿作奸犯科之人。以下是我为大家分享的董行成善断文言文及翻译,欢迎借鉴!【原文】怀州河内县董行,善察盗。有人从河阳长店盗一驴并囊袋,天欲晓,至怀州。行成市中见之,叱曰:“...

碎金鱼文言文翻译
陈尧咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,陈尧咨常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈尧咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在坐的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不...

朱詹嗜学卒成学士文言文翻译
《朱詹嗜学卒成学士》译文:义阳的朱詹,祖居江陵,后来到了建业。他十分勤奋好学,家中贫穷无钱,有时连续几天都不能生火煮饭,经常吞食废纸充饥。天冷没有被盖,就抱着狗睡觉。狗也十分饥饿,就跑到外面去偷东西吃,朱詹大声呼唤也不见它回家,悲哀的叫声惊动四邻。尽管如此,他依旧没有荒废学业,...

文言文翻译成现代汉语的翻译器是什么?
名字:在线文言文翻译 网址:wyw.5156edu.com 古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为直译和意 译。所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一 丝不苟,确切表达原意。所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现...

闽侯县13397886925: 把文言文翻译成白话文:1持廉奉法,为都御史顾佐所称.2欲张其功,坐以谋逆.逮车驾主事沈敬按问,无迹. -
锐翟欧耐:[答案] 清廉 守法.是都御史顾佐被人称赞的品格. 想要邀功.定他谋逆的罪.抓到了车驾主事沈敬问案.却没有证据.

闽侯县13397886925: 到底该如何将古文翻译成现代文? -
锐翟欧耐:[答案] 和外语翻译差不多的.先通读,直到大致了解文章意思,然后逐字翻译,特别留意一些关键词的翻译,如古今字同意不同的、通假的,等等.翻译的原则是:尽可能符合现代汉语的说话习惯.

闽侯县13397886925: 请帮我把下面这段文言文翻译成白话文,谢谢 -
锐翟欧耐: 末些蛮居住在大理以北,和吐蕃交界,与金沙江相邻.……依靠金沙江天险,部落众多如星辰罗列,相互没有主从关系,惯于战斗喜好射猎,佩戴短刀,用砗碟壳做饰品……,不信奉神佛,仅在正月十五日登山祭天,及其庄严整洁,出动男女数百人,互相牵手,围成圆环载歌载舞作为庆祝.

闽侯县13397886925: 古文翻成白话文有什么方法我现在正学习古文,哪位有心人知道些秘诀哈(:) ,听说是几个字,口诀似的 -
锐翟欧耐:[答案] 信、达、雅,留、换、调、引、增、删 九个字 老师会教的 “信、达、雅”是翻译文言文的要求.“信”就是要忠实原文,不歪曲原意.不随意增多减少,添枝去叶,望文生义,牵强附会;更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造.“达”就是要通顺流畅...

闽侯县13397886925: 白话文翻译成文言文翻译器 -
锐翟欧耐: 《百度文言文翻译》可以满足你的要求. 在此功能下,你可以输入白话文,瞬间就会转换成文言文.输入文言文也可以马上转换为白话文.很方便,实用. 由于是机器翻译,有时候会有误差,自己略加修改文字就可以达到使用者的要求.

闽侯县13397886925: 把古文翻译成现代文 -
锐翟欧耐: 1.博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之 要广泛的多方面学习,详细地问,慎重地思考,明确地分辨,踏踏实实地实行. 2.骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨;切磋琢磨,乃成宝器.人之学问知能成就,犹骨象玉石切磋琢磨也. 骨,角,象,玉,石这些材料都要经过切磋琢磨才能加工成宝器.人的知识才能如同骨,角,象,玉,石一样反复磨练才能形成. 3.骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍.锲而舍之,朽木不折;锲而舍之,金石可镂. 好的马一下也不能跳十步远,差的马走十天也能走很远,它的成功在于不放弃.如过半途而废,即使是一块朽木你也刻不动它;然而只要你一直刻下去,哪怕是金属石头也可以雕刻成功.

闽侯县13397886925: 把文言文翻译成白话文 -
锐翟欧耐: 徐孺子九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:"如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?"徐回答:"不对.这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的."

闽侯县13397886925: 求把下面一段文言文翻译成白话文?求把下面一段文言文翻译成白话文:
锐翟欧耐: 年轻人必须经常拥有春暖一般的心意,就好比植物从地下茁壮地生长出来,天气浑然含润,根部土壤滋润,美在心中春意融融,绝对没有阻碍,自然会生长得茂盛壮大.

闽侯县13397886925: 英语翻译怎么把负荆请罪的文言文翻译成现代的白话文? -
锐翟欧耐:[答案] 战国时期,廉颇是赵国有名的良将,他战功赫赫,被拜为上卿,蔺相如“完璧归”有功,被封为上大夫不久,又在渑池秦王与赵王相会的时候,维护了赵王的尊严,因此也被提升为上卿,且位在廉颇之上.廉颇对此不服,扬言说:“我要是见了他,...

闽侯县13397886925: 文言文翻译(翻成白话文) -
锐翟欧耐: 《空中楼阁》从前有个富翁,愚蠢无知.有一次,他到另一个富翁的家里,看见一座三层的楼房,楼又高又大,富丽堂皇,宽敞明朗,他十分羡慕,心里想:“我的钱财并不比他少,为什么以前没想到造一座这样的楼呢?”他立刻唤来木匠,问...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网