文言文翻译(有分)

作者&投稿:熊雪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译或 怎么区分有人和有的人~

或,作为无定代词出现时,既可以翻译为有人,也可以翻译成有的人,两者同一个意思,不必区分。例如:
① 或谓孔子曰:“子奚不为政?”(《论语•为政》)译文:有(的)人对孔子说:“你什么不从事政治呢?”
② 或以为死,或以为亡。(《史记 陈涉世家》译文:有(的)人认为他死了,有(的)人认为他逃跑了。

倪云林天生洁癖。

洁癖到什么程度呢?给他端饭的人必须事先洗过头,搓过澡,换过新衣服,然后才能送饭给他吃。饭送到跟前,还得单膝跪地,举到与眉齐高,也就是古人说的“举案齐眉”。

让送饭人洗头搓澡换衣服,可免头屑、皮屑和衣服上的微生物落入饭碗,举案齐眉这个动作则让人费解。原来,他让人把饭托子高高举起 ,是怕送饭人的唾沫污染了食物。您知道,唾沫这东西可以传播疾病,如果送饭人正患流感,或者有腮腺炎,或者是非典患者,都有可能传染给倪云林,所以倪云林要求送饭人举案齐眉,有一定的科学道理。

咱们中国人一贯忽视饮食卫生,自打五代以来,共餐制就大行其道,会餐时一大票人围桌而坐,筷子七上八下,共同扫荡那七碟子八碗,也共同享用着彼此的唾液。倪云林非但不跟人共餐,也不跟人共杯,甚至还想到了预防送饭人的唾液,实在是超前得很,其卫生意识要比别的古人强多了。

倪云林喝水也有讲究,他喜欢喝泉水,雇了一挑夫,天天去挑山泉。路很远,担子又重,倪云林却不许挑夫换肩。泉水挑到家里,倪云林只喝前面那一桶,后面的用来洗脚,他认为后面那桶水有挑夫的屁味儿。有一天,倪云林用前面的那桶水煮粥,尝出了异味儿,喊来挑夫责问:“路上为什么换肩?”挑夫说:“禀老爷,小的不敢换肩。”“撒谎!没换肩,前面那桶水怎么有屁味儿?”“禀老爷,小的挑水进门时转了转身 ,前后两只桶的顺序变了,您准是把后面那桶当成前面那桶啦。”

倪云林老师大概不知道,屁溶于水中,形成硫化氢水,长期饮用低含量硫化氢水是有益的,它能促进胃肠的蠕动,防止便秘,还能祛痰,据说对慢性支气管炎也有疗效。所以倪老师正确的做法应该是,鼓励挑夫勤换肩,多放屁。我猜倪云林不会这么做,因为他有洁癖,而洁癖和养生有时候是不相容的。

有乞丐张二,倭寇叛乱时,郡守招募他让游过水里去查探贼人,他经常能获得真实消息/情报,而且不久看了贼人的脑袋呈献上来。赐给他金银犒赏他,他都不要。平定贼人作乱,论功劳他应当承袭百户侯。郡县长官给他朝章华服,张二摆手说:“为这么能穿这样的衣带白袍呢?开始望着进辕门的人一一叩头,就好像富人和穷人在演戏,哪里有来往的人群中讨饭来得自由。为可以忘记侮辱,又怎么会羡慕荣华富贵?”有的问他杀倭寇的事,他则笑着不说话。

自己翻译的,可以参考一下,不一定很准

在新动力阅读中的参考带案里

Beggar Zhanger resigns.

or

Beggar Zhanger retired after winning merit.



张二是一个淡泊名利,不喜爱功名的人,具有侠义心肠,为人民除害。

不知道对不对,我是这样理解的


请大神帮忙翻译一段文言文,在线等,有加分,谢谢
始皇既并天下,分郡邑,置守宰,理固当然,如冬裘夏葛,时之所宜,非人之私智独见也,所谓不失时者,而学士大夫多非之。汉高帝欲立六国后,张子房以为不可,世未有非之者,李斯之论与子房何异?世特以成败为是非耳。高帝闻子房之言,吐哺骂郦生,知诸侯之不可复,明矣。然卒王韩、彭、英、...

有些字的文言文意思,跪求!
君安与项伯有故?——《史记·项羽本纪》5、知 (1)懂得,了解,理会 百姓闻之,知与不知,无老壮皆为垂涕。——《史记·李将军列传》食马者不知。——唐·韩愈《杂说》(2)要好 悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。——《楚辞·九歌》1、易 :(1)交易;(2)交换;(3)改变;(4)容易;...

文言文《楚人隐形》的翻译
原文:楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶可以隐形”,遂于树下仰取叶——螳螂执叶伺蝉,以摘之。叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。扫取数斗归,一一以叶自障,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言“见”,经日,乃厌倦不),绐(云“不见”。嘿然大喜,赍叶入市,对面...

下面几个文言文翻译,详细的,给好评 分, 归, 会, 加, 假,
”《归田园居》:“开荒南野际,守拙归园田。”⑦<动>死。《尔雅·释训》:“鬼之为言归也。”⑧<名>珠算一位数除法。⑨<动>通“馈”,赠送。《论语·阳货》:“阳货欲见孔子,孔子不见。归孔子豚。”【归宁】⒈妇人回娘家看望父母。⒉有时亦指男子回家省亲。【归田】旧时称辞官还乡。分 fē...

《吴留村》的文言文翻译
16.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分) (1)吴疑之,诘以数语,其人伏罪。(2分) (2)询之,即向所持札取库金者。(2分) 17.文中面波浪线的句子没有断句,请根据文意用“\/”断开(限三处)。(3分) 连樯数十里依依不舍使君为之泫然士民之感德如此。 答案: 14.(1)日:一天比一天地。(2)被:蒙...

文言文求翻译
谢谔,字昌国,临江军【宋淳化3年(992年),析清江、新淦、新喻3县置临江军。】新喻人。幼敏惠,日记千言,为文立成。【从小就是聪明敏锐有智慧的典型,上千字的文章一天就能背下来,要写什么文章也是随要随有】绍兴二十七年,中进士第【考上了进士】,调【调任】峡州夷陵县【峡州,原称“硖...

文言文考试阅读
至北宋末南宋初,中国象棋才真正定型:一副象棋32枚子,分将、士、象、兵、车、马、炮。 【思考与练习】 1、解释:①署 ②适 ③弈 ④对 ⑤夸 2、翻译:①诸役以其幼而忽之 ;②遽诘之曰 ;③庄以实对 ;④何难之有! 3、曹植聪慧 曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。 太祖尝视...

30篇超短文言文带翻译(原文在25字以内)以及5篇大作文600字(内容自拟)12...
30篇超短文言文带翻译(原文在25字以内)以及5篇大作文600字(内容自拟)120分奖励 越快越好... 越快越好 展开 4个回答 #热议# 作为女性,你生活中有...妻责之曰:「人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?」徽曰:「如卿之言,亦大好!」今人称「好好先生」,本此。 译文: 东汉末年的司马徽,平常...

正确文言文怎么说
文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字.“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来.“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病.“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格.文...

齐有富人文言文翻译
艾子说:唉,有这样的父亲,儿子又能怎么样呢?参考:百度百科 4. 文言文翻译 我来贴个全文:赵忭救灾 曾 巩 仁宗熙宁八年①夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士、右谏议大夫、知越州赵公②,前民之未饥,为书问属县:“灾所被者几乡?民能自食者有几?当廪于官者几人?沟防构筑,可僦民...

沁阳市18319225055: 翻译文言文(有分) -
戴通归脾: 倪云林天生洁癖. 洁癖到什么程度呢?给他端饭的人必须事先洗过头,搓过澡,换过新衣服,然后才能送饭给他吃.饭送到跟前,还得单膝跪地,举到与眉齐高,也就是古人说的“举案齐眉”. 让送饭人洗头搓澡换衣服,可免头屑、皮屑和...

沁阳市18319225055: 翻译古文!有高分! -
戴通归脾: 古者诗三千余篇,及至孔子,去其重,取可施於礼义,上采契后稷,中述殷周之盛,至幽厉之缺,始于衽席,故曰:“《关雎》之乱以为《风》始,《鹿鸣》为《小雅》始,《文王》为《大雅》始,《 清庙》为《颂》始”.三百五篇孔子皆弦歌...

沁阳市18319225055: 两篇文言文翻译,30分悬赏!翻译得好的再加50分!! -
戴通归脾: 1.古时候,人们含草喝水[意思是吸草上的露水以及草本身的水分],采食树木的果实,昆虫的肉,当时很多疾病、中毒成灾.由于此,神农氏就开始教导人们播种各种农作物[五谷:指粟(稷)、豆(菽)、黍、麦、稻,这里泛指农作物],亲自堪...

沁阳市18319225055: 初一语文文言文,有分.张浦传的文言文翻译. -
戴通归脾:[答案] 张浦从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为...

沁阳市18319225055: 古文翻译(答对的给70分) -
戴通归脾: 1.原文: 有客至,主人具蔬菜,客不悦.主人谢曰:“家贫市远,不能得肉耳.” 客曰:“请杀我所乘之骡而食之.” 主人曰:“君何以归?” 客指阶前之鸡曰:“我借君之鸡乘之而归.” 译文: 有客人来访,主人只准备了蔬菜招待客人,...

沁阳市18319225055: 文言文 翻译 有分 第2个 选自《史记`田叔列传》 -
戴通归脾: 你好! 应该可以翻译为: 王自己夺取百姓财物,而让相国赔偿给他们,这显得是王在做恶而相国在行善,所以不能由相国来赔偿给他们.

沁阳市18319225055: 文言文翻译 加分 -
戴通归脾: 原文:木兰从军:木兰者,古时一民间女子也.少习骑,长而益精.值可汗点兵,其父名在军书,与同里诸少年皆次当行.其父以老病不能行.木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,朔黄河,度黑山,转战驱驰凡是有二年,数建奇功.嘻!男子可为之事,女子未必不可为,余观夫木兰从军之事因益信. 译文:木兰是古时候的一位民间女子.从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深.时值可汗点兵,她的父亲也在名册上,和同村的许多年轻人都在次此出征中.她的父亲因年老多病而不能胜任.木兰便女扮男装,给马在集市配好马鞍,替父亲出征.逆黄河而上,翻越黑山,与敌作战驰骋沙场十二年之久,屡建奇功.哈!男子可做之事女子未必不可为,我看到木兰从军之事后便更加相信这个道理了.

沁阳市18319225055: 求文言文的翻译!!(要有字词的翻译的!) -
戴通归脾: 1.学奕 :弈秋是僵最会下棋的人.让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是他的...

沁阳市18319225055: 文言文翻译!!!急!!!!(高分......!!!!!!!)
戴通归脾: 辱膺宠命:为旧时接受任命或命令时表示感激之辞.辱,犹言承蒙.膺,接受.宠命,恩赐的任命.句意:承蒙接受您的任命.

沁阳市18319225055: 语文古文翻译...10分 -
戴通归脾: 从前,有一只海鸟停落在鲁国国都的郊外,鲁侯隆重地迎接它,并且在宗庙里宴请它,为它演奏虞舜时《九韶》之乐,又用牛、羊、猪三牲全备的宴席作为它的饭食.但是这只海鸟却头晕眼花,忧愁悲伤,不敢吃一块肉,也不敢喝一口酒,三天就死掉了.这是用自己的生活方式来养鸟,不是用养鸟的方法来养鸟啊! 鲁——古国名,在今山东西南部 昔——从前、过去的意思. 御——用车子迎接. 觞——古代的饮酒器,这里用作动词.此指敬酒. 庙——宗庙. 九韶——古代舜时一种音乐的名称. 太牢——指古代帝王或诸侯祭祀社稷时用猪、牛、羊三牲做的供品. 为——作为. 眩——眼花. 眩视——眼睛发花 脔——切成块状的肉. 以己养——用自己的生活方式

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网