求《慈经》巴利文歌词

作者&投稿:艾典 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
怎样修持慈经 我想学会巴利文版的 是不是要先学点巴利文的知识 然后唱诵~

修持经典要通过经文改变我们的心理状态
佛经从梵文翻译过来,也是为了我们更好的理解佛的意思,进一步修行
如果您想修持经典,建议多了解一些佛教关于菩提心的阐述,推荐《次第花开》
如果您想用巴利文朗诵经典,可以学习一点巴利文

这个,在网上查了看
应该是南传佛教的经典,属于巴利文大藏经
《小部- [慈经]》 (The Chant of Metta)
南传北传皆是佛说,既在巴利文大藏中,当然是佛教的经了
《慈经》是释迦牟尼佛说的。
下面转帖一篇文章,应该很能回答师兄的问题
因为内容比较杂,而末学也向来没接触过南传佛教经典,所以没法为师兄整理,请师兄自己看看吧
南无阿弥陀佛

慈经是佛陀给予修禅比丘的无限爱心修习法,它能使人睡眠愉悦、不做恶梦,也可以使人远离一切的火灾、毒害及刀兵的伤害,还可以让人容易专注、外貌清新。
宛如母亲守护子女一般,慈经守护着你、我,在未知的成长路上。抛开杂念和烦恼,走入清新安详的非凡境界。

让我们的心跟着慈爱心跳动

应作慈爱经

导言
a 由于慈爱的无比威力,
妖魔不敢掘示畏怖的景象
b 谁若日夜精进修持此慈爱经,
他将能安眠及不会有梦魇.
来吧!让我们共同诵念有此及其它利益之慈爱经文.
1 一个善行者应做,
以获得安宁的事如是:
(他应当)能干.坦诚.绝对忠实谦恭,
及温文不骄傲.
2 知足.易于护持.少则身轻,
简朴.五官安祥及有智虑;
不粗鲁,
不执着家庭.
3 他不该犯上即使是至小的过失,
那是会令智者感到遗憾的.
而他应思想:愿一切众生快乐与安稳,
愿他们常生喜乐.
5 任何存在的众生,
不论是弱或强.
是高大或壮实,
矮小或中等体积,瘦小或肥胖,
6 那些可见到或不可见到,
及那些已出生的,
或那些等待诞生的,
愿一切众生快乐.
8 愿无一人怨恨他人,
或在任何地方轻视任何人,
怀者嗔恨或恶意,
愿他们不互相诅咒
9 就象母亲不惜生命,
保护她的独子一样.
同样地她应该对一切众生,
修习无量的慈爱心;
她应该对一切世界散发无量的慈爱心
10 无论上方.下方.四方,
没有障碍.仇恨和敌对.
11 无论住.行.坐.卧.
只要他不昏睡偷懒,
他应当培育这种觉醒/正念.
这就是现前的梵住.
12 不落入邪见,
持戒并且以见成就(具有如实知见)
降伏对欲乐的贪爱,
他肯定不在降生母胎中.
愿此真言保佑你永远平安;
愿此真言消除你所有的疾病;
愿此真言护持你事事顺利;
慈爱经毕 ——(出自小事戒之小诵经及经集)


慈爱禅诵
佛友们都知道, Metta是巴利文.华文翻译为慈爱---愿大家好的意思.这不只是愿人类好,也包括一切有情众生,如动物.飞禽.鱼类.昆虫.饿鬼等等,

佛陀告诫我们培育慈爱心以便无论在任何地方.任何时间,我们都能散发亲善的思想.我们可以盘腿而坐的姿势或以行走. 站立和躺卧的姿势向众生散发慈爱心.我们也可在日常生活的活动中向众生散发慈爱心.

在心里散发慈爱心时,我们不大声说NO,只是在心里向众生散发或为他们祝愿.不过,在诵慈爱经时,我们是大声地诵着,这也是向众生散发慈爱心.当诵慈爱经时,我们也可体验平静和喜悦的心境.尤其是跟随着诵经的声调而沉浸于其中时,更能体会此心境.若一组人以和谐的声调诵出慈爱经,我们可感受到整个气氛充满了活力.

诵经时,我们应把杂念撇开.尽量完全投入其中.然后,跟随着声调的起伏.婉转或停顿,感受慈爱心,对众生的亲善思想.让我们的心脏跟随着慈爱心跳动.让他充满慈爱.感知自己向众生散发慈爱心.

若我们明白经文的涵义,我们会有更深的感受.

希望大家能从培育慈爱心中获得喜悦和安宁.在培育慈爱心的当儿,我们的心应是柔软的,暴躁的性情应该是逐渐减少的.心里不会再隐藏着愤怒.无论在何处,对于任何人,我们也不要培育妒忌或怨恨的心里.相反的,我们要撇开和放弃生气和怨恨的心里.我们不要再讨厌任何人,我们将会原谅那些曾经伤害过我们或误会我们的人.我们会祝愿他好.祝愿所有的人,甚至那些敌视我们的人.

愿大家培育慈爱心和智慧以至完全无嗔.从此不会再生气,愿大家证得涅盘之乐.

愿一切危难皆消除

愿一切担忧与疾病皆消灭

愿你完全没有不幸

那些拥有

孝顺虔诚的心及经常礼敬长辈者

他们将获得四项荣耀

长寿. 美貌. 快乐与力量

慈爱功德经

如是我闻: 有一次世尊安住在舍卫城附近,护法只树给孤长者的只园精舍,世尊召集比丘们然后对他们说:”比丘们,慈爱心能引发出不动摇之心.对于熟悉慈爱心并经常训练的行者,渐次掌握它并形成他的习性,该行者经过培育慈爱心后将获得十一种利益.哪些利益呢?

他安祥入眠; 他快乐醒来; 他睡时没有梦魇; 他受同伴爱戴; 他受众人爱戴;天神保佑他; 他不会被火,毒药或武器所伤害; 他容易获得定力; 他面容庄重;他不会因迷惑而死亡; 倘若他没有证得出世间智慧, 梵天界将是他投生之处

比丘们,因而慈爱心能引发出不动摇之心.对于熟悉慈爱心并经训练的行者,渐次掌握它并形成他的习性,该行者经过培育慈爱心后将获得十一种利益.
.
佛陀说完后,众比丘皆欢喜信受.
附录:
一 位 专 于 修 善 的 人 , 如 想 达 到 安 祥 的 境 界 , 他 必 须 做 到 : 有 才 能 的 、 诚 实 正 直 的 、 完 全 诚 实 正 直 的 、 顺 从 的 、 温 和 的 、 谦 虚 的 。
要 知 足 ; 要 做 一 位 容 易 被 供 养 或 扶 养 的 人 ; 不 要 多 管 闲 事 , 应 把 时 间 用 在 修 行 方 面 与 做 好 该 做 的 事 ; 生 活 要 简 单 ; 控 制 六 根 对 六 尘 的 粘 附 ; 谨 言 慎 行 ; 有 礼 貌 、 不 卤 莽 ; 对 家 人 眷 属 不 要 贪 恋 。
不 能 犯 任 何 些 微 的 过 失, 因 为 有 智 慧 的 人 会 知 道 你 的 犯 错, 而 可 能 谴 责 你。


愿 一 切 众 生 获 得 三 种 快 乐:
1 、 身 体 健 康 快 乐,
2 、 无 有 恐怖,
3 、 内 心 健 康 快 乐。
世 界 上 每 个 地 方 的 众 生, 不 论 是 心 中 有 恐 怖 的 或 没 有 恐 怖 的, 身 体 高 的、 矮 的、 胖 的、 适 中 的、 虚 弱 的 或 强 壮 的。
肉 眼 看 得 见 的 或 看 不 见 的, 住 在 远 方 的 或 近 处 的, 已 出 生 的 或 未 出 生 的。 愿 所 有 一 切 众 生 都 获 得 内 心 健 康 快 乐。
无 论 在 任 何 地 方, 不 要 欺 骗 或 轻 视 任 何 人, 不 要 以 嗔 恚 心 去 伤 害 别 人, 不 要 给 众 生 苦 恼。
如 母 亲 愿 舍 性 命 来 保 护 她 唯 一 孩 子 般 的 慈 爱, 将 此 慈 爱 的 对 象, 扩 展 至 世 界 上 所 有 的 众 生, 以 培 养 成 无 限 量 的 慈 爱 心。
培 养 成 无 限 量 的 慈 爱 心, 慈 心 地 对 待 世 界 上 所 有 的 众 生, 东 南 西 北, 四 维 上 下, 没 有 任 何 的 障 碍, 没 有 任 何 的 憎 恨, 没 有 任 何 的 敌 对。
不 论 行、 住、 坐、 卧, 只 要 在 清 醒 的 时 候, 应 该 专 心 于 练 习 慈 爱 的 静 坐, 以 趣 入 修 行 的 最 高 境 界。
得 到 这 个 最 高 境 界 的 修 行 人, 他 就 会 具 备 有: 没 有 错 误 的 见 解, 守 戒 律, 有 智 慧 的 观 察 力, 舍 弃 六 根 的 欲 望, 而 且 不 再 轮 回 了!
与 人 相 处 时, 有 人 和 蔼 可 亲, 有 人 却 格 格 不 入, 看 我 不 顺 眼。 如 果 当 下 默 诵 慈 爱 经, 对 方 会 起 欢 喜 心, 离 去 时 还 满 脸 微 笑 说, 「再 见」。
心 情 沮 丧 不 知 所 措 时, 读 诵 慈 爱 经, 向 内 心 探 索, 便 能 找 出 解 答, 不 需 外 求。
常 持 诵 慈 爱 经 , 会 产 生 不 可 思 议 的 信 心 及 安 全 感, 能 泰 然 面 对 人 生 的 起 伏 。
吃 进 胃 里 的 食 物 , 怎 么 会 变 成 骨 肉 脑 血 ? 我 们 不 知 道 。 慈 爱 经 怎 么 会 有 这 种 殊 胜 无 比 的 力 量 ? 我 们 也 不 明 白 。 慈 爱 经 的 力 量 非 文 字 语 言 所 能 畅 述 , 而 是 要 亲 身 体 证 。


慈 爱 经 的 由 来
佛 陀 有 一 次 在 舍 卫 城 指 导 禅 观, 众 多 比 丘 接 受 佛 陀 个 别 指 示 禅 观 对 象 后 , 去 森 林 中 坐 在 树 下 修 习。 林 中 树 灵 以 为 比 丘 只 静 坐 数 日 而 不 以 为 意 , 但 得 知 他 们 要 在 三 个 月 修 满 后 才 离 开 , 就 用 尽 各 种 方 法, 日 夜 不 停 地 干 扰, 来 吓 走 他 们。 比 丘 不 堪 其 扰 , 回 去 禀 报 佛 陀, 希 望 另 觅 他 处 , 好 让 他 们 专 心 修 禅 。 佛 陀 教 他 们 唱 诵 慈 爱 经 , 并 吩 咐 他 们 沿 路 唱 诵 , 回 到 原 处 , 一 方 面 用 慈 爱 经 保 护 自 己 , 建 立 信 心, 一 方 面 用 慈 爱 经 发 挥 爱 心 , 回 向 众 生 , 自 利 利 他 。 比 丘 依 教 奉 行, 到 了 森 林 时 , 整 个 僧 团 的 四 周 弥 漫 着 慈 爱 吉 祥 的 光 辉 , 树 灵 见 了 深 受 感 动 , 立 刻 消 除 敌 意 , 全 力 来 临 拥 护 。 比 丘 一 心 禅 修 , 结 夏 期 满, 都 证 得 阿 罗 汉 果 。
修 持 慈 爱 经 可 以 获 得 十 一 种 益 处 :
1、 睡 得 安 稳 , 2、 醒 后 舒 畅 , 3、杜 绝 恶 梦 ,4、亲 切 待 人 , 5、为 非 人 所 喜 , 6、神 佛 保 佑 ,7、不 受 火 毒 武 器 所 害 , 8、 做 事 专 心 ,9、 面 容 安 祥 , 10、临 终 不 乱 , 11、不 堕 三 恶 道 。


慈 爱 静 坐 的 修 持 方 法
佛 陀 开 示 了 一 种 静 坐 法, 称 为 慈 爱 静 坐。 此 方 法 可 以 增 进 我 们 内 心 的 安 祥 与 快 乐。 即 使 到 了 今 天, 能 依 法 修 行 的 人 也 都 有 同 样 的 经 验, 就 是 此 法 非 常 有 效 而 且 可 以 产 生 立 竿 见 影 的 效 果。
慈 爱, 就 像 是 一 位 好 母 亲, 甘 舍 性 命 来 保 护 她 唯 一 的 儿 子 一 般。 如 果 你 也 能 培 养 这 样 的 心, 来 对 待 所 有 的 人 (不 分 阶 级 、 性 别、 种 族、 贫 富、 贵 贱、 亲 疏 … …), 这 时 你 的 慈 爱 心 就 培 养 出 来 了, 心 量 就 可 以 无 限 地 延 伸。
慈 爱, 最 显 着 的 特 色 就 是 没 有 憎 恨、 嗔 心 及 恶 念, 所 以 一 个 人 如 果 培 养 慈 爱, 内 心 会 变 得 更 好, 而 且 整 个 个 性 也 会 随 着 转 变。 一 个 心 量 大 的 人, 才 容 易 成 就 清 净、 平 等、 自 在、 解 脱 等 的 自 然 流 露。 这 样 的 修 持 才 是 当 下 受 用, 自 利 利 他 的 菩 萨 行。 菩 萨 成 就 种 种 境 界 的 慈 爱 心 , 固 然 与 其 他 过 去 生 修 习 经 验 的 累 积 有 关, 但 是, 此 时 此 刻 如 果 我 们 不 发 心 (受 持 慈 爱 经 及 慈 爱 静 坐 法), 请 问 要 到 何 时 才 能 长 养 慈 悲 心? 才 能 修 行 得 力?
虔 敬 受 持 慈 爱 静 坐 法, 会 让 你 这 一 生 不 会 伤 害 众 生, 而 且 会 帮 助 别 人。 如 果 你 修 习 慈 爱 静 坐 稍 稍 有 一 点 点 受 用, 你 会 发 现 自 己 比 以 前 更 快 乐, 内 心 起 了 改 变 (贪、 嗔、 痴 等 习 气 显 着 减 少 了, 面 对 顺、 逆 境 缘, 起 心 动 念 的 幅 度 显 着 减 小 了。) 以 及 别 人 对 你 的 改 变。 所 以 建 议 你 能 够 耐 心 地、 有 规 律 地 在 每 天 清 醒 的 时 刻, 至 少 静 坐 几 分 钟。 并 奉 劝 诸 位 大 德 发 心, 在 有 生 之 年, 受 持 本 经 以 慈 爱 心 对 待 一 切 众 生。 你 将 因 而 体 会 到 多 么 的 快 乐 和 喜 悦。


一、 如 何 练 习 慈 爱 观
1 、 愿 自 己 健 康、 快 乐、 安 祥。
2 、 将 这 相 同 的 愿 望 伸 展 到 你 亲 爱 的 人。
3 、 伸 展 到 没 有 关 系 的 人。
4 、 伸 展 到 你 的 敌 人。
5 、 伸 展 到 所 有 的 人, 没 有 任 何 的 分 别 心。
二、 慈 爱 的 静 坐
了 解 所 有 的 人 和 我 自 己 一 样, 都 想 得 到 快 乐, 并 且 应 该 按 顺 序 地 怀 抱 慈 爱 心, 使 之 伸 展 到 所 有 的 人。
愿 我 快 乐, 没 有 任 何 苦 难, 也 愿 我 的 朋 友、 没 有 关 系 的 人、 怀 有 敌 意 的 人 都 和 我 一 样 地 快 乐。
愿 这 个 区 域 的 人、 这 个 国 家 的 人、 其 他 国 家 的 人、 以 及 这 娑 婆 世 界 体 系 的 人 都 永 远 快 乐, 乃 至 于 伸 展 到 整 个 宇 宙。
愿 所 有 人 类 (包 括 个 体 和 全 体, 不 论 男 女 贵 贱), 以 及 娑 婆 世 界 所 有 众 生, 都 永 远 快 乐。
愿 人 天 诸 神, 以 及 较 低 等 世 界 的 众 生 都 快 乐, 愿 法 界 所 有 众 生 都 快 乐。
愿 我 没 有 憎 恨, 愿 我 没 有 苦 难; 愿 我 没 有 烦 恼, 愿 我 快 乐 地 生 活。 也 愿 我 的 父 母、 师 长、 教 诫 阿 � 黎、 朋 友、 没 有 关 系 的 人、 怀 有 敌 意 的 人, 都 没 有 憎 恨、 苦 难 和 烦 恼, 愿 他 们 快 乐 地 生 活, 愿 他 们 免 除 受 苦, 愿 他 们 的 幸 运 没 有 被 刮 夺, 能 获 取 足 够 的 所 需。 每 个 众 生 都 拥 有 他 自 己 的 业。
愿 所 有 众 生, … 所 有 活 的 东 西 … 所 有 生 物 … 所 有 的 人 … 所 有 那 些 已 形 成 个 体 状 态 的 众 生 …, 所 有 的 女 人 … 所 有 的 男 人 … 所 有 高 贵 的 人 … 所 有 不 高 贵 的 人 … 所 有 的 神, … 所 有 的 人, … 所 有 的 非 人, … 所 有 那 些 在 地 狱 的, 在 寺 庙 的, … 村 落, … 城 市, … 这 个 国 家, … 这 个 世 界, … 这 个 银 河 系, … 愿 他 们 都 没 有 烦 恼, 愿 他 们 快 乐 地 生 活, 愿 他 们 免 除 受 苦, 愿 他 们 的 幸 运 没 有 被 刮 夺, 能 获 取 足 够 的 所 需。 每 个 众 生 都 拥 有 他 自 己 的 业。

让 我 们 谨 记: 愿 一 切 众 生, 永 远 安 乐。

附录2

南传巴利大藏 《小部- [慈经]》 (The Chant of Metta)
[慈经]
Aham avero homi abyapajjho homi anigha homi sukhi-attanam pariharami
愿我不受敌,无危险。愿我无精神的痛苦。愿我无身体的痛苦。愿我保持快乐。
Mama matapitu acariya ca natimitta ca sabrahma-carino ca
愿我的父母亲,我的导师、 亲戚和朋友 我的同修
avera hontu abyapajjha hontu anigha hontu sukhi-attanam pariharantu
不受敌,无危险。 无精神的痛苦。 无身体的痛苦。 愿他们保持快乐。
Imasmim arame sabbe yogino avera hontu abyapajjha hontu
愿 在这寺庙的 修行者, 不受敌,无危险。无精神的痛苦。
anigha hontu sukhi-attanam pariharantu
无身体的痛苦。 愿他们保持快乐。
Imasmim arame sabbe bhikkhu samanera ca upasaka-upasikaya ca
愿在 这 寺庙的 一切 比丘 沙弥, 男教徒、女教徒,
avera hontu abyapajjha hontu anigha hontu sukhi-attanam pariharantu
不受敌,无危险。无精神的痛苦。 无身体的痛苦。 愿他们保持快乐。
Amhakam catupaccaya-dayaka avera hontu abyapajjha hontu
愿 我的四资具的布施主, 不受敌,无危险。无精神的痛苦。
anigha hontu sukhi-attanam pariharantu
无身体的痛苦。 愿他们保持快乐。
Amhakam arakkha devata Ismasmim vihare Ismasmim avase Ismasmim arame
愿 我的 护法神 在这寺庙的 在这住所的 在这范围的
arakkha devata avera hontu abyapajjha hontu
所有的护法神, 不受敌,无危险。无精神的痛苦。
anigha hontu sukhi-attanam pariharantu
无身体的痛苦。愿他们保持快乐。
Sabbe satta sabbe pana sabbe bhutta sabbe puggala sabbe attabhava-pariyapanna
愿一切有情众生 一切活着的 一切有形体的 一切有名相的 一切 有身躯的
sabbe itthoyo sabbe purisa sabbe ariya sabbe anariya sabbe deva
一切雌性的 一切雄性的众生 所有圣者 未登圣者 所有天神
sabbe manussa sabbe vinipatika avera hontu abyapajjha hontu
所有人类 所有苦道中的众生 不受敌,无危险。无精神的痛苦。
anigha hontu sukhi - attanam pariharantu
无身体的痛苦。愿他们保持快乐。
Dukkha muccantu Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu Kammassaka
愿一切众生脱离痛苦。愿他们不失去正当途径所获得的一切,愿他们依据个人所造的因果而受生
(作自己命运的主宰)。
Purathimaya disaya pacchimaya disaya uttaraya disaya dakkhinaya disaya
在东方的, 在西方的, 在北方的, 在南方的,
purathimaya anudisaya pacchimaya anudisaya uttaraya anudisaya dakkhinaya anudisaya
在东北方的, 在西北方的, 在东南方的, 在西南方的,
hetthimaya disaya uparimaya disaya Sabbe satta sabbe pana sabbe bhutta
在下方的, 在上方的, 愿一切有情众生: 一切活着的、 一切有形体的
sabbe puggala sabbe attabhava - pariyapanna sabbe itthoyo sabbe purisa
一切有名相的 一切 有身躯的 一切雌性的 一切雄性的众生
sabbe ariya sabbe anariya sabbe deva sabbe manussa sabbe vinipatika
所有 圣者 所有 未登圣者 所有天神 所有人类 所有苦道中的众生
avera hontu abyapajjha hontu anigha hontu sukhi-attanam pariharantu
不受敌,无危险。 无精神的痛苦。 无身体的痛苦。 愿他们保持快乐。
Dukkha muccantu Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu Kammassaka
愿一切众生脱离痛苦。 愿他们不失去正当途径所获得的一切,愿他们依据个人所造的因果而受生
(作自己命运的主宰)。
Uddham yava bhavagga ca adho yava aviccito samanta cakkavalesu
上至最高的天众, 下至苦道众生; 在三界的众生,
ye satta pathavicara abyapajjha nivera ca nidukkha ca nupaddava
所有在陆地上生存的众生, 愿他们无精神的痛苦,不受敌。愿他们无身体的痛苦,无危险。
Uddham yava bhavagga ca adho yava aviccito samanta cakkavalesu
上至最高的天众, 下至苦道众生; 在三界的众生,
ye satta udakecara abyapajjha nivera ca nidukkha ca nupaddava
所有在水中生存的众生, 愿他们无精神的痛苦,不受敌。 愿他们无身体的痛苦,无危险。
Uddham yava bhavagga ca adho yava aviccito samanta cakkavalesu
上至最高的天众, 下至苦道众生; 在三界的众生,
ye satta udakecara abyapajjha nivera ca nidukkha ca nupaddava
所有在空中生存的众生, 愿他们无精神的痛苦,不受敌。 愿他们无身体的痛苦,无危险。

[00:04.27]Brahma-vihāra bhāvanā
[00:15.27]
[00:21.94]Aham. avero homi
[00:28.88]avyāpajjho homi
[00:36.28]anīgho homi
[00:43.68]sukhī attānam. pariharāmi
[00:53.68]
[00:53.96]Mama mātāpitaro ācariyā ca
[01:01.05]n~āti mittā ca sabrahmacārino ca
[01:12.22]averā hontu
[01:16.72]avyāpajjhā hontu
[01:19.63]anīghā hontu
[01:23.51]sukhī attānam. pariharantu
[01:30.51]
[01:30.75]Imasmim. ārāme sabbe yogino
[01:38.14]averā hontu
[01:41.91]avyāpajjhā hontu
[01:45.62]anīghā hontu
[01:49.30]sukhī attānam. pariharantu
[01:56.30]
[01:56.42]Imasmim. ārāme
[02:00.12]sabbe bhikkhū (bhikkhuniyo ca)
[02:02.15]saman.erā (sāman.erīyo) ca
[02:07.00]upāsaka upasikāyo ca
[02:13.85]averā hontu
[02:17.00]avyāpajjhā hontu
[02:22.68]anīghā hontu
[02:26.32]sukhī attānam. pariharantu
[02:33.32]
[02:33.60]Amhākam.catupaccaya-dāyakā (dāyitāyo)
[02:39.47]averā hontu
[02:42.89]avyāpajjhā hontu
[02:46.48]anīghā hontu
[02:50.56]sukhī attānam. pariharantu
[02:58.26]
[02:58.40]Amhākam. ārakkha-devatā
[03:03.19]imasmim. vihāre imasmim. āvāse
[03:10.54]imasmim. ārāme ārakkha-devatā
[03:17.76]averā hontu
[03:21.79]avyāpajjhā hontu
[03:25.55]anīghā hontu
[03:29.28]sukhī attānam. pariharantu
[03:36.18]
[03:36.93]Sabbe sattā
[03:40.32]sabbe pān.ā
[03:43.95]sabbe bhūtā
[03:47.83]sabbe puggalā
[03:51.87]sabbe attabhāva-pariyāpannā
[03:58.76]sabbā itthiyo
[04:03.13]sabbe purisā
[04:06.77]sabbe ariyā
[04:09.93]sabbe anariyā
[04:13.93]sabbe devā
[04:17.36]sabbe manussā
[04:21.33]sabbe vinipātikā
[04:28.54]averā hontu
[04:32.50]avyāpajjhā hontu
[04:35.81]anīghā hontu
[04:39.73]sukhī attānam. pariharantu ;
[04:47.01]dukkhā muccantu ;
[04:51.91]yathā laddha sampattito
[04:55.96]mā vigacchantu ;
[05:01.20]kammassakā
[05:05.20]
[05:05.54]Puratthimāya disāya
[05:08.98]pacchimāya disāya
[05:11.82]uttarāya disāya
[05:15.87]dakkhinaya disāya.
[05:20.10]puratthimāya anudisāya
[05:24.25]pacchimāya anudisāya
[05:27.66]uttarāya anudisāya
[05:31.24]dhakkhināya anudisāya
[05:34.96]het.t.himāya disāya
[05:38.55]uparimāya disāya.
[05:46.29]sabbe sattā
[05:49.67]sabbe pān.ā
[05:53.37]sabbe bhūtā
[05:57.00]sabbe puggalā
[06:00.76]sabbe attabhāva-pariyāpannā
[06:08.27]sabbā itthiyo
[06:12.13]sabbe purisā
[06:16.06]sabbe ariyā
[06:19.39]sabbe anariyā
[06:23.07]sabbe devā
[06:26.84]sabbe manussā
[06:30.62]sabbe vinipātikā
[06:38.06]averā hontu
[06:41.47]avyāpajjhā hontu
[06:45.13]anīghā hontu
[06:48.94]sukhī attānam. pariharantu ;
[06:56.44]dukkhā muccantu ;
[07:00.26]yathā laddha sampattito
[07:05.28]mā vigacchantu ;
[07:08.58]kammassakā
[07:15.28]
[07:15.82]Uddham. yāva bhavaggāca
[07:22.74]adhoyāva avīcito
[07:27.07]samantā cakkavāl.esu
[07:32.08]ye sattā pathavī carā
[07:35.25]avyāpajjhā niverāca
[07:39.38]nidukkhācānupaddavā
[07:46.38]
[07:46.86]Uddham. yāva bhavaggāca
[07:54.14]adhoyāva avīcito
[07:59.25]samantācakkavāl.esu
[08:03.44]ye sattā udake carā
[08:06.71]avyāpajjhā niverāca
[08:10.72]nidukkhācānupaddavā
[08:18.12]
[08:18.14]Uddham. yāva bhavaggāca
[08:25.70]adhoyāva avīcito
[08:30.79]samantā cakkavāl.esu
[08:35.11]ye sattā ākāse carā
[08:38.16]avyāpajjhā niverā ca
[08:42.35]nidukkhācānupaddavā
[08:52.39]

【慈经】巴利文中文歌词

1. Aham avero homi 愿我内心没有嗔恨
阿航 阿维荣 哄米
Abyapajjho homi 愿我心里没有痛苦
阿必呀怕舟 哄米
Anigha homi 愿我身体没有痛苦
阿你苟 哄米
Sukhi-attanam pariharami 愿我生活快乐
苏乞 阿塔囊 巴日哈然米
2.Mama matapitu 愿我的父母
妈妈 玛打必图
Acariya ca 导师
阿查日亚 查
Natimitta ca 亲友
那啼米塔 查
Sabrahma-carino ca 共修者
伯然玛 查日努 查
Avera hontu 愿他们内心没有嗔恨
阿维然 哄图
Abyapajjha hontu 愿他们心里没有痛苦
阿必呀帕查 哄图
Anigha hontu 愿他们身体没有痛苦
阿你嘎哄图
Sukhi-attanam pariharantu 愿他们生活快乐
苏吉 阿塔囊 巴日哈然图
3.Imasmim arame 在这寺院内
依玛莎敏 阿然美
Sabbe yogino 所有梵行者
撒北 友金耨
Avera hontu 愿他们内心没有嗔恨
阿维然 哄图
Abyapajjha hontu 愿他们心里没有痛苦
阿必呀帕查 哄图
Anigha hontu 愿他们身体没有痛苦
阿你嘎 哄图
Sukhi-attanam pariharantu 愿他们生活快乐
苏吉 阿塔囊 帕日哈然图
4. Imasmim arame 在这寺院
依玛沙敏 阿然美
Sabbe bhikkhu 所有比丘
撒北 比库
Samanera ca 沙弥
萨马内然 查
Upasaka-upasikaya ca 优婆塞 优婆夷
乌巴萨卡 乌巴喜卡由 查
  Avera hontu 愿他们内心没有嗔恨
阿维瓦 哄图
Abyapajjha hontu 愿他们心里没有痛苦
阿必呀巴查 哄图
Anigha hontu 愿他们身体没有痛苦
阿尼嘎 哄图
Sukhi-attanam pariharantu 愿他们生活快乐
苏吉 阿塔囊 帕日哈然图
 5.Amhakam catupaccaya-dayaka 所有四资具布施者
阿哈坎 察读帕查呀 大呀卡
Avera hontu 愿他们内心没有嗔恨
阿维瓦 哄图
Abyapajjha hontu 愿他们心里没有痛苦
阿必呀巴查 哄图
  Anigha hontu 愿他们身体没有痛苦
阿尼嘎 哄图
Sukhi-attanam pariharantu 愿他们生活快乐
苏吉 阿塔囊 帕日哈然图
6.Amhakam arakkha devata 所有的护法神
阿哈坎 阿哈坎 爹瓦塔
Ismasmim vihare 在这寺庙里
依玛沙敏 唯哈维
Ismasmim avase 在这住处
依玛沙敏 阿哇些
Ismasmim arame 在这区里
依玛沙敏 阿然美
  Arakkha devata 所有的护法神
阿哈坎 爹瓦塔
Avera hontu 愿他们内心没有嗔恨
阿维瓦 哄图
Abyapajjha hontu 愿他们心里没有痛苦
阿必呀巴查 哄图
  Anigha hontu 愿他们身体没有痛苦
阿尼嘎 哄图
Sukhi-attanam pariharantu 愿他们生活快乐
苏吉 阿塔囊 帕日哈然图
7. Sabbe satta sabbe pana 一切有情众生 一切息生
沙北 萨塔 沙北 帕那
Sabbe bhutta sabbe puggala 一切业生 一切别生
沙北 布塔 沙北 布嘎拉
Sabbe attabhava-pariyapanna 一切自生
沙北 阿塔巴瓦 帕日亚帕那
  Sabbe itthoyo sabbe purisa 一切女众 一切男众
沙巴 伊提优 沙北 普日撒
Sabbe ariya sabbe anariya 一切圣者 一切凡夫
沙北 阿日亚 沙北 阿纳日亚
Sabbe deva sabbe manussa 一切天人 一切人类
沙北 爹瓦 沙北 玛努萨
Sabbe vinipatika 一切苦界众生
沙北 维尼帕提卡
Avera hontu 愿他们内心没有嗔恨
阿维瓦 哄图
Abyapajjha hontu 愿他们心里没有痛苦
阿必呀巴查 哄图
  Anigha hontu 愿他们身体没有痛苦
阿尼嘎 哄图
Sukhi - attanam pariharantu 愿他们生活快乐
苏吉 阿塔囊 帕日哈然图
  Dukkha muccantu 愿他们解脱一切身心的痛苦
毒卡 穆缠图
Yattha-laddha-sampattito 所得不失
呀他 拉达 萨帕提图
Mavigacchantu Kammassaka 与业共生
玛维嘎禅图 卡马萨卡
8.Purathimaya disaya 东方
普瓦提玛雅 蒂萨亚
Pacchimaya disaya 西方
帕奇玛雅 蒂萨亚
Uttaraya disaya 北方
乌塔瓦亚 蒂萨亚
Dakkhinaya disaya 南方
嗒齐纳亚 蒂萨亚
  Purathimaya anudisaya 东南方
普瓦提玛雅 阿奴地沙呀
Pacchimaya anudisaya 西北方
帕奇玛雅 阿奴地沙呀
Uttaraya anudisaya 东北方
乌塔瓦亚 阿奴地沙呀
Dakkhinaya anudisaya 西南方
嗒其那亚 阿奴地沙呀
Hetthimaya disaya 下方
嗨提玛雅 蒂萨亚
Uparimaya disaya 上方
乌帕日玛雅 蒂萨亚
Sabbe satta sabbe pana 一切有情众生 一切息生
沙北 萨塔 沙北 帕那
Sabbe bhutta sabbe puggala 一切业生 一切别生
沙北 布塔 沙北 不嘎拉
Sabbe attabhava – pariyapanna 一切自生
沙北 阿塔巴瓦 帕日亚帕那
Sabbe itthoyo sabbe purisa 一切女众 一切男众
沙巴 伊提优 沙北 普日撒
Sabbe ariya sabbe anariya 一切圣者 一切凡夫
沙北 阿日亚 沙北 阿纳日亚
Sabbe deva sabbe manussa 一切天人 一切人类
沙北 爹瓦 沙北 马努撒
Sabbe vinipatika 一切苦界众生
沙北 维尼帕提卡
Avera hontu 愿他们内心没有嗔恨
阿维瓦 哄图
Abyapajjha hontu 愿他们心里没有痛苦
阿必呀巴查 哄图
Anigha hontu 愿他们身体没有痛苦
阿尼嘎 哄图
Sukhi-attanam pariharantu 愿他们生活快乐
苏吉 阿塔囊 帕日哈然图
Dukkha muccantu 愿他们解脱一切身心的痛苦
毒卡 穆缠图
Yattha-laddha-sampattito 所得不失
呀他 拉达 萨帕提投
Mavigacchantu kammassaka 与业共生
玛维嘎禅图 卡马萨卡
9.Uddham yava bhavagga ca 由最高的圣者
吴丹 呀哇 巴瓦嘎 查
Adho yava aviccito 到最底的苦界
阿都 呀哇 阿唯记图
Samanta cakkavalesu 遍宇宙
萨曼塔 查卡瓦类苏
  Yesatta pathavicara 所有陆地的众生
叶萨塔 帕塔维察
Abyapajjha nivera ca 愿他们没有嗔恨、痛苦
阿必呀巴查 尼维瓦 查
Nidukkha ca nupaddava 愿他们身体没有病痛、危险
尼毒卡 查 努帕达瓦
  Uddham yava bhavagga ca 由最高的圣者
吴丹 呀哇 巴瓦嘎 查
Adho yava aviccito 到最底的苦界
阿都 呀哇 阿维齐投
Samanta cakkavalesu 遍宇宙
萨曼塔 查卡瓦类苏
  Yesatta udakecara 所有水中的众生
叶 萨塔 吴嗒凯察哇
Abyapajjha nivera ca 愿他们没有嗔恨、痛苦
阿必呀巴查 尼维瓦 查
Nidukkha ca nupaddava 愿他们身体没有痛苦、危险
尼毒卡 查 努帕达瓦
  Uddham yava bhavagga ca 由最高的圣者
吴丹 呀哇 巴瓦嘎 查
Adho yava aviccito 到最低的苦界
阿都 呀哇 阿维齐投
Samanta cakkavalesu 遍宇宙
萨曼塔 查卡瓦类苏
  Yesatta udakecara 所有空中的众生
叶萨塔 阿卡塞查瓦
Abyapajjha nivera ca 愿他们没有嗔恨、痛苦
阿必呀巴查 尼维瓦 查
Nidukkha ca nupaddava 愿他们没有身体的病痛、及危险
尼毒卡 查 努帕达瓦

http://jilltree.blog.163.com/blog/static/558474552008636588504/
这个里面有歌词,但是因为是图片,不好复制。。

佛曲—《慈经》
演唱:刘琼婷
作曲:郑平昌

愿我无敌意、无危险。
愿我无精神的痛苦。
愿我无身体的痛苦。
愿我保持快乐。
愿我的父母亲、我的导师、亲戚和朋友、我的同修,
无敌意、无危险。
无精神的痛苦。
无身体的痛苦。
愿他们保持快乐。
愿在这寺庙的修行者,
无敌意、无危险。
无精神的痛苦。
无身体的痛苦。
愿他们保持快乐。
愿在这寺庙的比丘、沙弥、男教徒、女教徒,
无敌意、无危险。
无精神的痛苦。
无身体的痛苦。
愿他们保持快乐。
愿我的四资具的布施主,
无敌意、无危险。
无精神的痛苦。
无身体的痛苦。
愿他们保持快乐。
愿我们的护法神:
在这寺庙的、在这住所的、在这范围的,愿所有的护法神,
无敌意、无危险。
无精神的痛苦。
无身体的痛苦。
愿他们保持快乐。
愿一切有情众生:
一切活着的众生、一切有形体的众生、一切有名相的众生、
一切有身躯的众生、所有雌性的、所有雄性的、
所有圣者、所有非圣者、所有天神、所有人类、所有苦道中的众生,
无敌意、无危险。
无精神的痛苦。
无身体的痛苦。
愿他们保持快乐。
愿一切众生脱离痛苦。
愿他们不失去以正当途径所获得的一切,
愿他们依据个人所造的因果而受生。
在东方的、在西方的、在北方的、在南方的、
在东南方的、在西北方的、在东北方的、在西南方的、
在下方的、在上方的,
愿一切有情众生:
一切活着的众生、一切有形体的众生、一切有名相的众生、
一切有身躯的众生、所有雌性的、所有雄性的、
所有圣者、所有非圣者、所有天神、所有人类、所有苦道中的众生,
愿他们无敌意、无危险。
无精神的痛苦。
无身体的痛苦。
愿他们保持快乐。
愿一切众生脱离痛苦。
愿他们不失去正当途径所获得的一切,
愿他们依据个人所造的因果而受生。
上至最高的天众,下至苦道中的众生,
在三界的众生,所有在陆地上生存的众生,
愿他们无精神的痛苦、无敌意。
愿他们无身体的痛苦、无危险。

以下是《慈经》巴利文LRC歌词:
佛曲:《慈经》
演唱:刘琼婷
作曲:郑平昌
[00:04.27]Brahma-vihāra bhāvanā
[00:15.27]
[00:21.94]Aham. avero homi
[00:28.88]avyāpajjho homi
[00:36.28]anīgho homi
[00:43.68]sukhī attānam. pariharāmi
[00:53.68]
[00:53.96]Mama mātāpitaro ācariyā ca
[01:01.05]n~āti mittā ca sabrahmacārino ca
[01:12.22]averā hontu
[01:16.72]avyāpajjhā hontu
[01:19.63]anīghā hontu
[01:23.51]sukhī attānam. pariharantu
[01:30.51]
[01:30.75]Imasmim. ārāme sabbe yogino
[01:38.14]averā hontu
[01:41.91]avyāpajjhā hontu
[01:45.62]anīghā hontu
[01:49.30]sukhī attānam. pariharantu
[01:56.30]
[01:56.42]Imasmim. ārāme
[02:00.12]sabbe bhikkhū (bhikkhuniyo ca)
[02:02.15]saman.erā (sāman.erīyo) ca
[02:07.00]upāsaka upasikāyo ca
[02:13.85]averā hontu
[02:17.00]avyāpajjhā hontu
[02:22.68]anīghā hontu
[02:26.32]sukhī attānam. pariharantu
[02:33.32]
[02:33.60]Amhākam.catupaccaya-dāyakā (dāyitāyo)
[02:39.47]averā hontu
[02:42.89]avyāpajjhā hontu
[02:46.48]anīghā hontu
[02:50.56]sukhī attānam. pariharantu
[02:58.26]
[02:58.40]Amhākam. ārakkha-devatā
[03:03.19]imasmim. vihāre imasmim. āvāse
[03:10.54]imasmim. ārāme ārakkha-devatā
[03:17.76]averā hontu
[03:21.79]avyāpajjhā hontu
[03:25.55]anīghā hontu
[03:29.28]sukhī attānam. pariharantu
[03:36.18]
[03:36.93]Sabbe sattā
[03:40.32]sabbe pān.ā
[03:43.95]sabbe bhūtā
[03:47.83]sabbe puggalā
[03:51.87]sabbe attabhāva-pariyāpannā
[03:58.76]sabbā itthiyo
[04:03.13]sabbe purisā
[04:06.77]sabbe ariyā
[04:09.93]sabbe anariyā
[04:13.93]sabbe devā
[04:17.36]sabbe manussā
[04:21.33]sabbe vinipātikā
[04:28.54]averā hontu
[04:32.50]avyāpajjhā hontu
[04:35.81]anīghā hontu
[04:39.73]sukhī attānam. pariharantu ;
[04:47.01]dukkhā muccantu ;
[04:51.91]yathā laddha sampattito
[04:55.96]mā vigacchantu ;
[05:01.20]kammassakā
[05:05.20]
[05:05.54]Puratthimāya disāya
[05:08.98]pacchimāya disāya
[05:11.82]uttarāya disāya
[05:15.87]dakkhinaya disāya.
[05:20.10]puratthimāya anudisāya
[05:24.25]pacchimāya anudisāya
[05:27.66]uttarāya anudisāya
[05:31.24]dhakkhināya anudisāya
[05:34.96]het.t.himāya disāya
[05:38.55]uparimāya disāya.
[05:46.29]sabbe sattā
[05:49.67]sabbe pān.ā
[05:53.37]sabbe bhūtā
[05:57.00]sabbe puggalā
[06:00.76]sabbe attabhāva-pariyāpannā
[06:08.27]sabbā itthiyo
[06:12.13]sabbe purisā
[06:16.06]sabbe ariyā
[06:19.39]sabbe anariyā
[06:23.07]sabbe devā
[06:26.84]sabbe manussā
[06:30.62]sabbe vinipātikā
[06:38.06]averā hontu
[06:41.47]avyāpajjhā hontu
[06:45.13]anīghā hontu
[06:48.94]sukhī attānam. pariharantu ;
[06:56.44]dukkhā muccantu ;
[07:00.26]yathā laddha sampattito
[07:05.28]mā vigacchantu ;
[07:08.58]kammassakā
[07:15.28]
[07:15.82]Uddham. yāva bhavaggāca
[07:22.74]adhoyāva avīcito
[07:27.07]samantā cakkavāl.esu
[07:32.08]ye sattā pathavī carā
[07:35.25]avyāpajjhā niverāca
[07:39.38]nidukkhācānupaddavā
[07:46.38]
[07:46.86]Uddham. yāva bhavaggāca
[07:54.14]adhoyāva avīcito
[07:59.25]samantācakkavāl.esu
[08:03.44]ye sattā udake carā
[08:06.71]avyāpajjhā niverāca
[08:10.72]nidukkhācānupaddavā
[08:18.12]
[08:18.14]Uddham. yāva bhavaggāca
[08:25.70]adhoyāva avīcito
[08:30.79]samantā cakkavāl.esu
[08:35.11]ye sattā ākāse carā
[08:38.16]avyāpajjhā niverā ca
[08:42.35]nidukkhācānupaddavā
[08:52.39]


求《慈经》巴利文歌词
[00:04.27]Brahma-vihāra bhāvanā [00:15.27][00:21.94]Aham. avero homi [00:28.88]avyāpajjho homi [00:36.28]anīgho homi [00:43.68]sukhī attānam. pariharāmi [00:53.68][00:53.96]Mama mātāpitaro ācariyā ca [01:01.05]n~āti mittā ca sabrahmacārino ca ...

慈经的意义是什么?有没有中文解释?
基督里面的爱,但是不是人的小爱,而是无边的大爱对一切众生都平等 慈悲理念的哲学基础是“缘起论”,慈悲思想的含义简言之为‘与乐祓苦’,其善行要点为布施、不杀生,其神格形象为阿弥陀佛、观音菩萨、地藏菩萨,其内在的本质为解脱众生、成就佛果。慈悲理念的现代意义是,有助于国民素质的提升,有...

慈心是最好的武器: 慈心三昧的实修方法 辛丑年正月的祈福良方……_百度...
一,睡眠安稳,不会做噩梦,不会梦魇;二,精神饱满;三,人所敬爱;四,鬼神尊敬,天神护卫,刀兵劫难、火灾、毒灾不能侵害;命终之时心不颠倒,仪态安详,容易产生禅定,容易进入禅定中,进入诸三昧中。最重要一点是不为鬼神诸难所害。在《阿含经》增支部里面讲的非常的清楚。佛陀讲到会开始修慈心三昧与它的一个缘起,是...

〈〈慈经〉〉是佛教的经吗?
《小部- [慈经]》(The Chant of Metta)南传北传皆是佛说,既在巴利文大藏中,当然是佛教的经了《慈经》是释迦牟尼佛说的。下面转帖一篇文章,应该很能回答师兄的问题因为内容比较杂,而末学也向来没接触过南传佛教经典,所以没法为师兄整理,请师兄自己看看吧南无阿弥陀佛慈经是佛陀给予修禅比丘的无限爱心修习法,它...

黄慧音的早年经历
这首柔和感人的《慈经》只用了短短的一天时间就完成了。她说:「在作《慈经》时,我并没有刻意去寻找灵感。当一听师父念诵着这《慈经》时,很自然地被感动,创作能量就这样涌现了!」由于之前不曾接触过此经文,所以朋友给了她一卷录着一位缅甸师父用巴利文念诵《慈经》的卡带。没有配乐,有的只是平淡低沉的嗓子,但...

巴利文的心经,谁能把文字贴来?我找不到。
更不可能有巴利语版本。梵语是古代印度的雅语,北传大乘记载佛经的时候是以梵语记载。巴利语大藏经是有一篇‘慈经’,内容和心经完全不同。朋友,信不信随便你,巴利语藏经真的没有心经。有人拿梵语或者汉语翻译成巴利语?这是本末倒置的行为。其次,观自在菩萨以及后面的咒文要如何翻译呢?

为啥南传佛经用巴利文不用梵文,或者说为啥
巴利语是南传佛教大藏经记载而使用的文字。南传佛教和北传佛教是不同的,北传佛教才有心经。南传佛教没有信仰菩萨,所以这篇崇尚菩萨的经文是不存在于南传佛教,更不可能有巴利语版本。梵语是古代印度的雅语,北传大乘记载佛经的时候是以梵语记载。巴利语大藏经是有一篇‘慈经’,内容和心经完全不同。朋...

黄慧音的评价
愿一切众生脱离痛苦,愿我的父母亲,我的导师、亲戚和朋友,我的同修,无敌意,无危险 ……」原来播着的,是黄慧音的作品《慈经》。 祥和的音乐世家黄慧音,生于马来西亚太平小镇一个音乐家庭,外公弹钢琴,外婆教唱歌,妈妈是钢琴老师,家中四姐弟全部学习钢琴。 「充满音乐气氛,从来没有想其它,就是...

晚上做噩梦是怎么回事?要念诵什么佛经比较好?
建议您诵《地藏菩萨本愿经》,复次普广:若未来世,有男子女人,久处床枕,求生求死,了不可得。或夜梦恶鬼,乃及家亲,或游险道,或多魇寐,共鬼神游。日月岁深,转复尪瘵(wāngzhài),眠中叫苦,惨凄不乐者。此皆是业道论对,未定轻重,或难舍寿,或不得愈,男女俗眼,不辨是事。...

岳西县15752209078: 慈经的意义是什么?有没有中文解释? -
茌柿儿肤: 慈经》中文翻译: (这个是上面巴利文的中文翻译(网上找的),不确定是否与经典有出入. ) 愿我无敌意、无危险. 愿我无精神的痛苦. 愿我无身体的痛苦. 愿我保持快乐. 愿我的父母亲, 我的导师、亲戚和朋友, 我的同修, 无敌意、...

岳西县15752209078: 佛经唱、诵都可以 -
茌柿儿肤: 您可以去觉悟之路网站下载.Vandana 巴利唱颂手册及课诵下载(最后的hymn是很优美的佛陀赞美诗歌),黄慧音巴利经文唱诵音频(在下最喜欢巴利语的慈经).其实大部分巴利语佛典的唱诵是不使用音乐的,因为音乐会让人的六根产生感...

岳西县15752209078: 为啥南传佛经用巴利文不用梵文,或者说为啥 -
茌柿儿肤: 朋友,心经是没有巴利语,只有梵语以及汉语.巴利语是南传佛教大藏经记载而使用的文字.南传佛教和北传佛教是不同的,北传佛教才有心经.南传佛教没有信仰菩萨,所以这篇崇尚菩萨的经文是不存在于南传佛教,更不可能有巴利语版本.梵语是古代印度的雅语,北传大乘记载佛经的时候是以梵语记载.巴利语大藏经是有一篇'慈经',内容和心经完全不同.朋友,信不信随便你,巴利语藏经真的没有心经.有人拿梵语或者汉语翻译成巴利语?这是本末倒置的行为.其次,观自在菩萨以及后面的咒文要如何翻译呢?

岳西县15752209078: 佛之根在儒,佛跟儒有哪些关系? -
茌柿儿肤: 问:法师说过,佛之根在儒,请进一步说明佛跟儒的关系. 答:这个我们在讲席里头讲得很多,尤其是最近几年,我们走过许多的国家地区,接触过学佛的同学很多,让我们深深感慨的,表面上都在学佛,实质上我们距离佛很远,原因在什么地...

岳西县15752209078: 涅槃这个词什么意思? -
茌柿儿肤: 涅槃(巴利文:Nibbāna;梵文:निर्वाण,Nirvāṇa),佛教用语,意义是指清凉寂静,恼烦不现,众苦永寂;具有不生不灭、不垢不净、不增不减,远离一异、生灭、常断、俱不俱等等的中道体性意义. 涅槃是修证佛法所能得到的修证...

岳西县15752209078: 求“涅槃”的梵文字体 -
茌柿儿肤: 涅槃(巴利文:Nibbāna;梵文:??????????????,Nirvā??a),佛教用语,意义是指清凉寂静,恼烦不现,众苦永寂;具有不生不灭、不垢不净、不增不减,远离一异、生灭、常断、俱不俱等等的中道体性意义.

岳西县15752209078: 哪有好听的佛号下载
茌柿儿肤: http://music.baidu.com/search?fr=ps&key=%E6%85%88%E7%BB%8F&ie=utf-8黄慧音的慈经 有中文唱和巴利文唱颂的http://buddha.goodweb.cn/music/musictxt/cijing.asp 这是慈经的介绍可以试试 能让人安稳

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网