"鹬蚌相争'的译文

作者&投稿:隐逄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
鹬蚌相争的译文~

鹬蚌相争①


蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉。蚌合而钳⑤其喙⑥。

鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。”

蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬。”

两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之。


【字词注释】


①选自《战国策》。②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。③曝(p)):晒,这里指蚌上河滩晒太阳。④鹬(y));鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。⑤钳(qi2n):夹住。⑥喙(hu@):鸟类的嘴。⑦即:就。⑧不出:指鹬的嘴拔不出。⑨擒(q0n):抓住。


【诗文翻译】


河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。

原文
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍。渔者得而并擒之。
译文
一只河蚌张开蚌壳,在河滩上晒太阳。有只鹬(yù)鸟,从河蚌身边走过,就伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌急忙把两片壳合上,把鹬嘴紧紧地钳住。鹬鸟用尽力气,怎么也拔不出嘴来。蚌也脱不了身,不能回河里去了。河蚌和鹬鸟就争吵起来。鹬鸟瓮声瓮气地说:“一天、两天不下雨,没有了水,回不了河,你总是要死的!”河蚌也瓮声瓮气地说:“假如我不放你,一天、两天之后,你的嘴拔不出去,你也别想活,总要饿死!”河蚌和鹬鸟吵个不停,谁也不让谁。这时,恰好有个打鱼的人从那里走过,就把它们两个一起捉去了。现在用来比喻双方相持不下,结果两败俱伤,让第三者得利

鹬蚌相争 (原文)
蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。
鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”
蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”
两者不肯相舍,渔者得而并擒之。

翻译:
河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。

鹬蚌相争①

蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉。蚌合而钳⑤其喙⑥。

鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。”

蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬。”

两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之。

【字词注释】

①选自《战国策》。②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。③曝(p)):晒,这里指蚌上河滩晒太阳。④鹬(y));鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。⑤钳(qi2n):夹住。⑥喙(hu@):鸟类的嘴。⑦即:就。⑧不出:指鹬的嘴拔不出。⑨擒(q0n):抓住。

【诗文翻译】

河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。
参考资料:文言文注释

到外国,或者古希腊文学里找一个意思差不多的典故就可以翻译了
中国的成语很难翻译的


"鹬蚌相争"的拼音是什么?
拼音:[yù bàng xiāng zhēng]。解释:比喻双方相持不下,而使第三者从中得利。全句:鹬蚌相争,渔翁得利。有关故事:鹬鸟和翠鸟在河边争夺一条大鱼。渔翁发现后,用鱼叉刺去,没有击中。鹬鸟趁机抢走大鱼,逃之夭夭。一只河蚌敞开胸怀在沙滩上晒太阳。翠鸟又啄到一条泥鳅,泥鳅挣扎滑落,正好掉在河...

鹬蚌相争古文加翻译
翻译:赵国将要出战燕国,苏代为燕国去劝说赵惠文王:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴取不出来,明天你的嘴取不出来,就会饿死你。’两个...

"鹬蚌相争'的译文
鹬蚌相争 (原文)蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒之。翻译:河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖...

"鹬蚌相争,渔翁得利"的意思是?
比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。出自:《战国策·燕策二》原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔...

什么相争渔翁得利
quot鷸蚌相争,渔翁得利quot是汉语成语,它告诉我们做事不要只顾眼前的利益,要权衡得失,看到更长远的利益成语解释鹬长嘴水鸟蚌有贝壳的软体动物比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜成语出处西汉·。1“鹬蚌相争,渔翁得利”的意思是鹬鸟和河蚌僵持不下,最后都被渔翁带回家比喻两方争执不下,...

‘鹬蚌相争’这个故事的意思
“鹬蚌相争”是战国时谋士苏代游说赵惠王时所讲的一则寓言故事。当时赵国正在攻打燕国,苏代认为赵国和燕国争战不休,不过是“鹬蚌相争”而已,必定让秦国得“渔翁之利”。今天这篇寓言告诉人们,在错综复杂的矛盾斗争中,要警惕真正的敌人。寓意 各种纷繁复杂的矛盾斗争中,如果对立的双方相持不下,就会两...

鹬蚌相争文言文答案
鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。译文:赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“...

鹬蚌相争的故事和含义简短
zhēng是一则历史寓言故事,是“鹬蚌相争,渔翁得利”的省语,出自西汉·刘向战国策·燕策二这则成语的意思是比喻两相争执必会造成两败俱伤,而让第三者获利的局面其结构为主谓式,在句子中可作宾语定语。故事如下一只蚌出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,蚌马上合上,夹住了鹬的嘴鹬说“今天不下雨,...

鹬蚌相争寓意
1鹬蚌相争,汉语成语,拼音是yù bàng xiāng zhēng,意思是比喻双方相持不下,而使第三者从中得利“鹬蚌相争,渔翁得利”的省语出自清·湘灵子轩亭冤·哭墓2寓意人们从苏代讲的这个寓言故事中引申出成语。鹬蚌相争的道理 鹬蚌相争告诉我们在斗争的过程中要警惕潜在的危险,学会权力制衡,要懂得退一步...

成语故事鹬蚌相争
鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。 ——《战国策·燕策二》译文 赵国将要讨伐攻打燕国,苏代...

崇礼县18734878899: 鹬蚌相争文言文翻译 -
人疯多索: 鹬蚌相争① 蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉.蚌合而钳⑤其喙⑥. 鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌.” 蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬.” 两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之.【字词注释】 ①选自《战国策》.②...

崇礼县18734878899: 鹬蚌相争》的译文 -
人疯多索: 原文蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍.渔者得而并擒之. 译文一只河蚌张开蚌壳,在河滩上晒太阳.有只鹬(yù)鸟,从...

崇礼县18734878899: 《战国策》中《鹬蚌相争》原文及翻译 -
人疯多索: 鹬蚌相争 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙.鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌!'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬!'两者不肯相舍.渔者得而并擒之....

崇礼县18734878899: 鹬蚌相争的翻译 -
人疯多索: 河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉.蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住.鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死.”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁.结果都被渔夫毫不费力地抓住了. 比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜

崇礼县18734878899: “鹤蚌相争”的翻译 -
人疯多索: 原文 “赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:'今者臣来,过易水,蚌方出暴,而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙.鹬曰:"今日不雨,明日不雨,即有死蚌."蚌亦谓鹬曰:"今日不出,明日不出,即有死鹬."两者不肯相舍,渔者得而并禽之.今赵且伐...

崇礼县18734878899: 鹬蚌相持 - 翻译 -
人疯多索: 【原文】蚌方出曝①,而鹬②啄其肉,蚌合而莫过钳③其喙④.鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌!'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬!'两者不肯相舍.渔者⑤得而并禽⑥之.【注释】①曝:音“铺”,晒的意思...

崇礼县18734878899: 求“鹬蚌相争渔翁得利”译句—— “两者不肯向舍,渔者得而并禽之”. -
人疯多索:[答案] 翻译成现代中文还是英文? 两只动物不肯互相放弃,一个渔夫就将它们一起捉住了. The two animals refused to give up,then a fisherman got both of them.(这个是自己翻的...)

崇礼县18734878899: 鹬蚌相争简写翻译 -
人疯多索: to benifit third paity

崇礼县18734878899: 鹬蚌相争 字词翻译
人疯多索: 鹬蚌相争① 蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉.蚌合而钳⑤其喙⑥. 鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌.” 蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬.” 两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之. 【字词注释】 ①选自《战国策》.②...

崇礼县18734878899: 鹤蚌相争的翻译 -
人疯多索: 原文“赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:'今者臣来,过易水,蚌方出暴,而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙.鹬曰:"今日不雨,明日不雨,即有死蚌."蚌亦谓鹬曰:"今日不出,明日不出,即有死鹬."两者不肯相舍,渔者得而并禽之.今赵且伐...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网