“那么”是不是外来词?

作者&投稿:郯烁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 揭秘:那么,是否为外来词的真相?
否,那么并非外来词,其根源深深植根于汉语的土壤之中。让我们深入探讨一下这个词语的演变历程。

从晚唐以来,汉语中就有了“那么”(或“这么”)这一指示代词的踪迹。文献记载中,其古音为“恁”(拟音/ɲim/),字面上的意思是“像那样”或“像这样”。此外,还有其变体“恁么”(/ɲimʷɒ/),同样表达相似的含义。例如,唐末五代的《八相变一》中就有“出家儿心地本清凉,怎禁得直恁般”的诗句,展示了这个词在古诗词中的运用。


值得注意的是,“那么”在发展过程中,逐渐具备了程度副词的功能,特别是在感叹或疑问句中,与形容词或副词配合,形成了强烈的对比。这一特性在北宋时期已经十分成熟,与现代汉语中的“那么”用法基本一致,如北宋欧阳修的《看花回·晓色初透东窗》中的“既付与风流,却恁情薄”。


到了南宋口语中,这一功能愈发普及,我们可以从朱子语类中找到例证:“金之气,如何似一块铁恁地硬!”这样的表达方式,充分展示了“那么”在口语中的灵活运用。


实际上,“那么”这个词的词源可追溯至汉魏时期,源于“尔,若”这一词族,它可能源于原始第二人称的“你”,在中古口语中与唇音母的复合演变,形成了“尔-m?”这一表示“这样/那般”的词汇。然而,随着历史的流转,其近亲“乃尔”逐渐被淘汰,而“那么”因其简洁且直观的表达方式,得以流传至今。


综上所述,尽管蒙古语的引入可能引发了讨论,但“那么”这个词确实是汉语本土发展的产物,其演变过程充分体现了汉语语言的丰富性和创新性。




英语中的「外来词」(背后的故事)
芭蕾在法国发展起来,人们用来谈论芭蕾的许多词也来自法语。非芭蕾舞者或许只知道“ballerina(芭蕾舞女演员)”和“tutu(芭蕾舞裙)”这些词。 了解ballet是如何发音的很重要。末尾的t不发音,相反的,第二个音节的发音应该和lay相似,和字母a的发音相同。 一些法语外来词很有意思:有些发音像英语,而另一些更像法语。 还...

外来词的汉中外语
4.利用汉字“望文生义”特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如“电视”;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如“电话”。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。5.直接使用缩写英文字母,如CPI、WTO、ECFA。 改革开放三十年来,随着国内外...

谁能有外来语的相关资料啊
因为外来语基本都是音译过来的,求外来语的原型,比如某个是英语过过的外来词的英文单词...如果给的资料好的话我会另加100分的其实我要的就是日语和那些外来词的对比而已 意思方面我只要知道那个词(比如说是英文)的原型,就不难理解他的意思了有一个给的答案还可以,不过不是很多。。。 展开  我来答 6个...

为什么中文里有那么多英语外来词
其实, 英文也有大量的外来词,如拉丁语词汇,如,tomato, supper, etc, eg, de facto, 还有中文的hutong, jiaozi, baozi, 日文kara Ok等。只是它全用拉丁字母书写而已。因为英文里直接用汉字,大部分老外没法读,而用拼音或拉丁字母,则不影响阅读。至于中文,一方面有相当一部分人喜欢夹几个外文词...

新流行语荟萃、新词、新外来语
外来词通过不译、直译、音译等各种方式进入学生语言。如“新鲜人”(大学一年级新生)来自英语freshman,是美国大学内对新生的称呼,现在我国的一些大学内也对它直接运用。“秀”是英语show的音译,意思为演出、表演。而现在由它产生出一大批新词在青年中流行,做秀、秀服、脱口秀、生活秀等。英语单词与汉语表达混用也比较...

为什么日语里面有很多外来词?
中国地大物博,很多自然的东西很早就发现了,因此没必要跟着外国人叫。另外日语中外来语远远多于中文的原因还有一个。中国自古就为泱泱大国,大国意识浓厚,轻易不肯低下身段用外国话,而日本古代时候就是靠仿效其他国家而加速本国发展,因此比较放得开,外国话随便用~我感觉是这样的 PS:语言和一个民族...

跪求中日外来语的比较论文,,,急。。。
如果要谈汉语中的词源问题,那是肯定说不完。罗嗦了这么多,只是想说说保护汉语的纯洁性其实并无必要。包括对于目前汉语中出现的各种“非规范式”语言,如“……的说”(确属日语外来词),应该持宽容的态度,任其发展,经过时间检验,留与大家取舍。肯定汉语中外来语的存在,承认文化之间的影响,绝非...

应如何引进外来概念
即实施这种“描述”的基础不是外语中的词,而是其后的概念,如:电脑,机场。因此,就外来概念之引入而言,使用外来词是一种方法(但绝非唯一)。同样,就外来概念之语义引入而言,使用翻译也是一种方法(但也绝非唯一)。 我们注意到,从其它语言引入汉语的概念可以分成三个相互交叉的集:(A) 概念词所用的汉字仅具标义作用...

中国人从何时由喊娘改成叫妈的?跟哪个国家学的?
我们中国人称呼母亲为妈妈,在三国时就已开始了,只不过当时称呼娘为妈妈的叫法不是很流行,中国人喊娘叫妈妈不是跟外国人学的,这种叫法古已有之。印象中,山东一带的北方人叫娘的偏多,个人觉得之所有这种印象,完全是抗战片看多了的原因,其实在中国其他的许多地方,叫娘的还是有很多的。我所生活...

德语的外来词有哪些特征?多来自哪些语言?
啊,对了!还有一些德语外来词是从希腊语演变过来的。只是没有拉丁语那么多罢了。因为我对希腊语不是很了解,所以知道的不多。只知道anti,logie(Biologie),Philosophie都是希腊语。总而言之,虽然很多人说德语的外来词是从法语、英语等演变而来的。可我认为到最后也就两门语言——拉丁语和希腊语。

丰都县13261219207: “所以”是不是外来词? -
甫享小儿: 呵呵,可以非常肯定的说,“所以”从很早的时候开始汉语里就有了,只是意思有很多,包括现在表示的意思.举个例子:《红楼梦》第六二回:“他和林妹妹是一日,他所以记得“.不过,读音也确实与英语里的"so" 很像,难怪你会这样联想...

丰都县13261219207: “妈妈”是外来词汇吗? -
甫享小儿: 妈:妈,母也.——《广雅·释亲》 《广雅》是中国古代韵书 从“妈”到“妈妈” 古代还是经历了一个发展历程: “妈妈”在宋朝时指鸨母 相烦姐姐请出妈妈来,小闲自有话说.——《水浒传》 清朝转为对年长妇人的称呼 既是如此,妈妈引路.——清·俞樾《七侠五义》 大概是新文化运动之后 与英文相结合 妈妈就成了现在这个意思

丰都县13261219207: 外来词有哪些形式?
甫享小儿: 汉语借用外来词,有三种方式:(1)完全音译.如''沙发"(sofa)、“咖啡”(coffee)、“引得”(index).(2)音兼意译.如“乌托邦”(u-topia)、“逻辑”(logics)、“图腾”(to-ten).(3)半音半意译.如“苹果”(梵文Bimbara)、“美洲”(America)、“卡车”(car)〇借用外来词,要适应汉语语音和构词的规律.如汉语没有颤音[r],翻译时就用[1]来代替,Roma译成Iu6m6(罗马).外语中的多音节词,汉语翻译时往往加以缩减,如把“菩提萨埵”缩减为“菩萨”;有时缩减后再加类名,如“欧罗巴”缩减为“欧”加类名“洲”成为“欧洲”.

丰都县13261219207: 妈妈爸爸这两个词是不是外来词汇? -
甫享小儿: 是的 其中爸爸需要爆破,发声较强 逐渐在男权社会里变成父亲的意思 妈妈发声较为舒缓,自然成了温柔的母亲的代名词

丰都县13261219207: 塔和tower 哪个是外来词? -
甫享小儿: 呵呵就是这么巧~~关于哪个是外来的,学术界至今无定论.我认为两者皆非本源,也未尝不可. 因为外来词的出现不是从现在开始的,而是古已有之的.就我国来说,早在汉代张骞出使西域时,汉语就已经在吸收外来词,如葡萄、狮子、茄等波斯语.从汉到宋,同印度的一千多年的来往中,更是借用了如刹那、佛、菩萨、罗汉、塔等带有宗教性质的词汇,还有其他如茉莉、玻璃等等. 由此看来,谁是“舶来品”,还真的不好说呢

丰都县13261219207: “文化”“能量”“智慧”这三个词语是外来语吗? -
甫享小儿: 应该不是吧.外来词,也称为借词或外来语 ,一种 语言 从别的语言借来的词汇. 汉语的外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用四种主要形式.汉语中还有一类词在造词方式上明显模仿外语词汇的构成方式造词,如马力(horsepower),这类词语被词汇研究者称为仿译词.

丰都县13261219207: 日语单词的分类 -
甫享小儿: 简单明确的说: 固有词:日本原有的词汇,基本上都是训读. 汉字词:从古代中国传入日本,以及近代日本人利用汉字创造的词汇,基本上都是音读. 外来语词:近代从外国音译过来的词汇,用片假名书写. 比较好区别呀!

丰都县13261219207: 请问不羁这个词是外来词吗? -
甫享小儿: 不是,不羁这个词是中文中本来就有的,有个词语叫做:放荡不羁 意思就是:放纵任性,不加检点,不受约束. 放荡:放纵,不受约束或行为不检点 .不羁:不受限制、拘束.一刻永远523 为你解答~~ 如果你认可我的回答,请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢~~ 如果还有其它问题,请另外向我求助,答题不易,敬请理解~~

丰都县13261219207: 爸爸妈妈爷爷奶奶这些词是外来词吗看外国电影里面他们也这样叫
甫享小儿: 不是,世界各种语言,爸爸妈妈发音都是一样的,这是人类根据婴儿初学语言时的发音造的词.爷爷奶奶这两个词,则古已有之,但意思不同于祖父母,而是仆人对男主人和已婚女主人的称呼

丰都县13261219207: 特殊英语单词问题 -
甫享小儿: 外来词指的是一种语言里由其他语言词汇音译过来的词. 英语的外来词指的是由非英语音译过来的英文词汇.学英语的都知道,很多英语词汇都是由拉丁文或是法语等音译过去的,属外来词. 而英语外来词指的是英语音译过去的词,比如前几位所说的,比萨(pizza)、沙发(sofa)等就是汉语里的英语外来词.沙发 sofa 至于声调,就没有规定了,那就只是习惯le 妈妈 Mama(mami) 曲奇 (Cookie) 批萨 (Pizza) 吉普 (Jeep)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网