资治通鉴唐纪长孙皇后原文及翻译

作者&投稿:索旺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  长孙皇后性仁孝俭素,好读书,常与上从容商略古事,因而献替,裨益弘多。上或以非罪谴怒宫人,后亦阳怒,请自推鞫,因命囚系,俟上怒息,徐为申理,由是宫壶之中,刑无枉滥。豫章公主早丧其母,后收养之,慈爱逾于所生。妃嫔以下有疾,后亲抚视,辍己之药膳以资之,宫中无不爱戴。训诸子,常以谦俭为先,太子乳母遂安夫人尝白后,以东宫器用少,请奏益之。后不许,曰:“为太子,患在德不立,名不扬,何患无器用邪!”上得疾,累年不愈,后侍奉,昼夜不离侧。常系毒药于衣带,曰:“若有不讳,义不独生。”后素有气疾前年从上亲九成宫柴绍等中夕告变上擐甲出阁问状后扶疾以从左右止之后曰上既震惊吾何心自安由是疾遂甚。太子言于后曰:“医药备尽而疾不瘳,请奏赦罪人及度人人道,庶获冥福。”后曰:“死生有命,非智力所移。若为善有福,则吾不为恶;如其不然,妄求何益!赦者国之大事,不可数下。道、释异端之教,蠹国病民,皆上素所不为,奈何以吾一妇人使上为所不为乎?必行汝言,吾不如速死!”及疾笃,与上诀。时房玄龄以谴归第,后言于帝曰:“玄龄事陛下久,小心慎密,奇谋秘计,未尝宣泄,苟无大故,愿勿弃之。妾生无益于人,不可以死害人,愿勿以丘垄劳费天下,但因山为坟,器用瓦木而已。”因取衣中毒药以示上曰:“妾于陛下不豫之日,誓以死从乘舆,不能当吕后之地耳。”己卯,崩于立政殿。后尝采自古妇人得失事为《女则》三十卷。及崩,宫司并《女则》奏之,上览之悲恸,以示近臣曰:“皇后此书,足以垂范百世。朕非不知天命而为无益之悲,但入宫不复闻规谏之言,失一良佐,故不能忘怀耳!”乃召房玄龄,使复其位。

  (选自《通鉴纪事本末·唐记十》,有删改)

  译文:

  长孙皇后仁义孝敬且生活俭朴,喜欢读书,经常和唐太宗随意讨论历史,乘机劝善规过,提出很多有益的意见。有一次唐太宗无故迁怒于宫女,皇后也佯装恼怒,请求亲自讯问,于是下令将宫女捆绑起来,等到唐太宗息怒了,才慢慢地为其申辩,从此后宫之中,刑罚没有枉法恣肆。豫章公主早年丧母,皇后将她收养,慈爱胜过亲生的。自妃嫔以下有疾病的,皇后都亲自探视,并停了自己的药物饮食来供给她们,宫中人人都爱戴皇后。(她)训诫几个儿子,常常以谦虚节俭为主要话题,太子的乳母遂安夫人曾对皇后说,东宫的器物用具比较少,请求皇后奏请皇上增加一些。皇后不允许,并且说:“身为太子,忧虑的事在于德行不立,声名不扬,为什么担忧没有器物用具呢!“唐太宗身患疾病,多年没有痊愈,皇后(精心)侍候,日日夜夜没有离开身边。(皇后)经常将毒药系在衣带上,说:“皇上如有不测,我也不能一个人活下去。”皇后有多年的气喘病,前一年跟从唐太宗巡幸九成宫,柴绍等人深夜有急事禀报,唐太宗身穿甲胄走出宫门询问情况,皇后抱病紧随其后,身边的侍臣劝阻皇后,她说:“皇上已经震惊,我内心又怎么能安定下来!“因此病情便加重了。太子对皇后说:“药物都用遍了而病不见好,我请求奏明皇上大赦天下犯人并度俗人出家,应该能够得到阴间的福祉。”皇后说:“死生有命﹐并不是人的智力能转移的。如果行善积德便有福祉,那么我并没做恶事;如果不是这样,胡乱求福又有什么好处呢?大赦是国家的大事,不能多次发布。道教,佛教乃异端邪说,祸国殃民,都是皇上平素不做的事,为什么因为我一个妇道人家而让皇上去做平时不做的事呢?如果一定要照你说的去做,我还不如立刻死去!”等到病重,皇后与唐太宗诀别。当时房玄龄已受谴回家,皇后对唐太宗说:“房玄龄侍奉陛下多年,小心翼翼,做事谨慎周密﹐朝廷机密要闻不曾有一丝泄露,如果没有重大的原因,望陛下不要抛弃他。我活着的时候对别人没有用处,死后更不能对别人有害,希望陛下不要建陵墓而浪费国家财力,只要依山做坟,以瓦木为随葬器物就可以了。”于是取出衣带上的毒药示意唐太宗并说道:“我在陛下有病的日子,曾发誓以死跟定陛下到地下,不能走到吕后那样的地步。”己卯日,皇后在立政殿驾崩。长孙皇后曾经搜集自古以来妇人得失诸事编为《女则》三十卷。长孙皇后驾崩后,宫中尚仪局的司籍奏呈《女则》一书,唐太宗看后十分悲痛,向身边的大臣展示并说道:“皇后这本书,足以成为百世的典范。朕不是不知上天命数而沉溺无益的悲哀﹐只是在宫中再也听不见规谏的话了,失去了贤内助,所以不能忘怀呀!”于是征召房玄龄,让他恢复职位。




资治通鉴唐纪长孙皇后原文及翻译
朕非不知天命而为无益之悲,但入宫不复闻规谏之言,失一良佐,故不能忘怀耳!”乃召房玄龄,使复其位。(选自《通鉴纪事本末·唐记十》,有删改)译文:长孙皇后仁义孝敬且生活俭朴,喜欢读书,经常和唐太宗随意讨论历史,乘机劝善规过,提出很多有益的意见。有一次唐太宗无故迁怒于宫女,皇后也佯装...

资治通鉴·唐纪的原文和翻译
上悦曰:“公等各能如是,朕复何忧!” 《资治通鉴·唐纪·长孙皇后》译文: 唐太宗李世民和群臣讨论如何平息盗贼。有人请求用严格的法令来禁止,太宗面含嘲笑着说:“百姓之所以成为盗贼,是因为赋税劳役繁重,官吏贪污,民众饥寒切身,所以才不顾廉耻的。朕应当捐弃奢华,减少费用,轻徭薄赋,任用清廉的官员,让百姓衣食有...

《女则》是否传世?
《女则》一书为唐朝长孙皇后所著。相传长孙皇后是在病中著《女则》十卷,书中内容是采集古代女子卓著的事迹汇聚在一起,以告诫自己所用。但据《资治通鉴》的《唐纪》十中所记载,《女则》共为三十卷,原文为:“后尝采自古妇人得失事,为《女则》三十卷”。《资治通鉴》《唐纪》十也记载了李世民...

唐朝长孙皇后常年随身携带一包毒药,到底要做什么?
最后,在与唐太宗交待完遗嘱后,长孙皇后再次从自己的衣服中取出那包毒药,再次表达了自己对丈夫的不舍——“当初陛下身体抱恙时,臣妾就曾发誓要追随陛下而去,绝不学习当年吕后的行为!”说完这句话后,长孙皇后便带着对丈夫的极度不舍,离开了这个让自己务必眷恋的世界。参考史料:《资治通鉴·唐纪...

翻译《资治通鉴.唐纪八》全部
秋季,七月,壬子(初二),任命吏部尚书长孙无忌为尚书右仆射。无忌与太宗早年为布衣之交,加上皇后兄长的外戚身份,又有辅佐太宗即位的大功,太宗视为心腹,对他的礼遇无人堪比,几次想重用他为宰相。文德皇后固执地请求:“我身为皇后,家族的尊贵荣耀已达到顶点,实在不愿意我的兄、弟再去执掌国政。汉代的吕、霍、上官...

武则天是正面人物还是反面人物
长孙皇后生性节俭、朴素,她所使用的一切物品,都以够用为限,从不铺张。唐太宗知道她深明大义, 因此经常要和她商谈国家大事。但长孙皇后却从不随意议论朝政,干预国家大事。但是,当太宗李世民 有了不好的情绪或思想的时候,她又能恰当、及时地给以开导和劝诫。长孙皇后对自己的亲属,也决不 允许其利用她的皇后地位谋取...

资治通鉴唐纪八上于弘文殿聚四部书二十余万卷原文及翻译
(节选自《资治通鉴·唐纪八》)【注】①上:帝王。文中指唐太宗。②中国古代南方少数民族。译文:太宗在弘文殿聚集经、史、子、集各类书籍共二十多万卷,又在殿旁设置弘文馆,精心挑选天下闻名的博学之士虞世南、褚亮、欧阳询等人,命他们以原官身份兼任学士,隔日到宫中值宿,(太宗)临朝听政之暇,(...

李世民的改革措施成就了贞观之治
在这个思想指导下,李世民即位后,就令长孙无忌、房玄龄等人重新修订了《武德律》,并于贞观十一年颁布了《贞观律》,同时还编制和删定大量令、格、式作为律的补充。 共“立律五百条,立刑名二十等,比隋律减大辟九十二条,减流入徒者七十一条,凡削烦去蠹,变重为轻者,不可胜纪”。(《资治通鉴•唐纪十》)尤其...

唐太宗虚心纳谏
唐太宗发扬虚心纳谏的开明民主作风,鼓励和接受朝臣们的不同意见,真心接受批评,使他集中了集体智慧,避免了许多个人主观上的错误,做到正确决策,对开创贞观盛世起到了巨大的促进作用。这也再一次印证了长孙皇后说的“主明才有臣直”的道理。纵观历史,凡是皇帝具有良好的听言纳谏民主作风,国家就会政治...

关于武则天的问题
因此,它的作用也是积极的。……武则天在巩固封建国家的边疆方面,也做了不少工作。尚铽同专在《中国历史纲要》中评论武则天说,她执政时期,“唐帝国仍在继续向上发展,对内发展了科举制,对外抵抗突厥、吐蕃和契丹的骚扰,继续开通西域孔道,对于社会经济的发展,在某些方面说都是有积极的作用。”...

高明区18028115094: 帮忙文言文翻译 -
栾家绞股: 试译如下:长孙皇后性格仁孝俭朴,喜欢读书,经常从容的与皇上讨论古时的事情,因此而给皇上出了许多主意,举荐了许多人,对皇上的帮助很大.皇上又一次因事迁怒到一个没有过失的宫人身上(要治他的罪...

高明区18028115094: 文言文《长孙皇后》翻译 -
栾家绞股: 长孙皇后性仁孝俭素,好读书,常与上从容商略古事,因而献替①,禅益弘多.上或以非罪谴怒宫人,后亦阳怒,请自推鞫,因命囚系,俟上怒息,徐为申理,由是宫壶@之中,刑无枉滥.豫章公主早丧其母,后收养之,慈爱逾于所生.妃嫔以...

高明区18028115094: 长孙皇后译文 急 -
栾家绞股: 长孙皇后生性仁爱慈孝俭朴,喜爱读书,经常与皇上不慌不忙的探讨古时事情,趁机进谏,使皇上受益良多.皇上有时因为错误的罪由惩罚宫人,皇后也假装生气,要求亲自追究审讯,于是命令将其关押,等到皇上息怒,再慢慢为他申辩,于是在宫廷之中,没有错误滥用的刑罚.豫章公主早年丧母,皇后将其收养,对豫章公主比她亲生的还要慈爱.妃嫔以下生病,皇后亲自看望安慰,停止自己的药物膳食供给她们,宫中没有不爱戴她的.皇后训导几个皇子,要求他们常以谦虚节俭为先,太子的乳母遂安夫人曾经告诉皇后,因为太子宫中器物少,请求增加.长孙皇后不同意,说:“作为太子,应该忧虑的是没有美德和声望,怎么应该担心没有各种用品呢?” 我也累死了

高明区18028115094: 求长孙皇后详细生平越详细越好<br/>尤其是她舅舅高士廉还有他父
栾家绞股: 长孙皇后(601-636)- 唐太宗后名字于史未有记载,据《观世音经信笺注》所载,其小字为“观音婢”.长安人,祖先为北魏拓跋氏,后为宗室长,因号长孙.高祖稚,大...

高明区18028115094: 求译文..关于《资质通鉴》 -
栾家绞股: 长孙皇后仁义孝敬,生活俭朴,喜欢读书,经常和太宗随意谈论历史,乘机劝善规过,提出很多有益的意见.有时太宗无故迁怒于宫女,皇后也佯装恼怒,请求亲自讯问,于是下令将宫女捆绑拘押起来,等到太宗怒气平息了,才慢慢地为其申辩...

高明区18028115094: 《资治通鉴·唐纪》的翻译. -
栾家绞股: 皇帝怎么样就可以被称为是贤明的,怎样就可以被称为是昏庸的呢?广泛地听取意见就会贤明,偏信一方的言论就会昏庸.

高明区18028115094: 大家帮我翻译一下文言文 -
栾家绞股: 原文:贞观十年,越王,长孙皇后所生,太子介弟,聪敏绝伦,太宗特所宠异.或言 三品以上皆轻蔑王者,意在谮侍中魏征等,以激上怒.上御齐政殿,引三品已上入 坐定,大怒作色而言曰:“我有一言,向公等道.往前天子,即是天子,今...

高明区18028115094: 资治通鉴 唐纪 译文 -
栾家绞股:http://thomson.blogdriver.com/thomson/719813.html 资治通鉴·唐纪二十三·狄仁杰 原文及译文- - 原文: (武则天)太后信重内史梁文惠公狄仁杰,群臣莫及,常谓之国老而不名.仁杰...

高明区18028115094: 资治通鉴(翻译) -
栾家绞股: 原文 房玄龄奏,“阅府库甲兵,远胜隋世.”上曰:“甲兵武备,诚不可阙;然炀帝甲兵岂不足邪!卒亡天下.若公等尽力,使百姓义安,此乃朕之甲兵也.” 上谓秘书监萧曰:“卿在隋世数见皇后乎?”对曰:“彼儿女且不得见,臣何人,...

高明区18028115094: 《资治通鉴》译文 -
栾家绞股: 士别三日,即更刮目相待 朝代:三国 吕蒙是东吴的一员战将,但有武无文,孙权就对他说:「如今你是掌管大事的国家要人,应当学些文化以开心智.」为了让吕蒙有效学习,孙权还给他开了书单,有《孙子》、《六韬》、《左传》、《国语...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网