孔子为人原文及翻译

作者&投稿:恽裕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

孔子为人原文如下:

原文:赵简子问子贡曰:孔子为人何如?子贡对曰:赐不能识也。简子不说曰:夫子事孔子数十年,终业而去之,寡人问子,子曰‘不能识’,何也?子贡曰:赐譬渴者之饮江海,知足而已。孔子犹江海也,赐则奚足以识之?简子曰:善哉,子贡之言也!

翻译:赵国君主赵简子问子贡说:孔子这个人怎么样?子贡回答说:我不能了解他。赵简子不高兴说:先生您跟随孔子学习几十年,完成学业才离开他,我问你,你(却)说不了解,为什么啊?子贡说:我好像饥渴的人在江海边喝水一样,知道满足罢了。孔子就像江海一样,我又怎么能够了解他?赵简子说:子贡的话说得很好!

孔子为人作品赏析:

从内容上看,孔子为人全面而深入地介绍了孔子的生平、思想和教育理念。它不仅详细描述了孔子的生活经历,还通过引用大量孔子的言论和教诲,展现了孔子对于人生、道德、政治和教育等方面的深刻见解。同时,孔子为人还通过对孔子思想的解读和阐述,揭示了孔子思想的内涵和价值,以及对后世的影响。

从写作技巧上看,孔子为人采用了传记体的写作方式,以记述为主,议论为辅。作者通过引用大量史实和孔子的言论,使得作品具有较高的真实性和可信度。同时,作者在描述孔子的思想和行为时,运用了生动、形象的语言,使得读者能够更加深入地理解孔子的思想和行为。此外,作者还通过加入自己的议论和评价,使得作品更加具有思想深度和启示意义。

从思想价值上看,孔子为人对于我们了解中国传统文化、认识孔子思想、探讨儒家学说等方面都具有重要的意义。通过阅读孔子为人,我们可以更加深入地理解孔子的思想和行为,从而更好地认识中国传统文化和儒家学说的精髓。同时,孔子为人还启示我们在面对现代社会的挑战时,如何借鉴孔子的思想和智慧,更好地应对和解决现实问题。




孔子为人原文及翻译
原文:赵简子问子贡曰:孔子为人何如?子贡对曰:赐不能识也。简子不说曰:夫子事孔子数十年,终业而去之,寡人问子,子曰‘不能识’,何也?子贡曰:赐譬渴者之饮江海,知足而已。孔子犹江海也,赐则奚足以识之?简子曰:善哉,子贡之言也!翻译:赵国君主赵简子问子贡说:孔子这个人怎么样?子...

孔子为人文言文翻译
”译文:有子说:“孝敬父母、尊敬师长,却好犯上的人,少极了;不好犯上,却好作乱的人,绝对没有。做人首先要从根本上做起,有了根本,就能建立正确的人生观。孝敬父母、尊敬师长,就是做人的根本吧!”3、 原文:子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”译文:孔子说:“花言巧语、满脸堆笑的人,很少有仁...

信陵君救赵论原文及翻译
魏王害怕了,派人叫晋鄙停止前进,把军队驻扎在邺,名义上是救赵,实际上是两面讨好,以观望局势的变化。 平原君的使臣连续不断地来到魏国,责备魏公子道:“我之所以自愿高攀您结为姻亲,是因为公子义气高尚,是能够关心和解救别人困难的。 现在邯郸早晚就要投降秦国了,魏国的救兵却还没有来,公子能关心和解救别人的困难这...

信陵君窃符救赵原文及翻译
13,平原君的使臣连续不断地来到魏国,责备魏公子道:“我之所以自愿高攀您结为姻亲,是因为公子义气高尚,是能够关心和解救别人困难的。 14,现在邯郸早晚就要投降秦国了,魏国的救兵却还没有来,公子能关心和解救别人的困难这一点又表现在哪里呢! 15,况且公子即使看不起我,抛弃我,让我投降秦国,难道就不可怜公子的姐姐吗...

为人子方少时的全文是什么
为人子,方少时。亲师友,习礼仪。译文:人出生之初,禀性本身都是善良的。天性也都相差不多,只是后天所处的环境不同和所受教育不同,彼此的习性才形成了巨大的差别。如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。战国时,孟子的母亲,曾三次...

信陵君窃符救赵原文及翻译
原文 魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。公子为人,仁而下士 ,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年。(节选)译文 魏公子无忌是魏昭王...

论语全文翻译,谢谢
【译文】 孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?” 【原文】 1-2有子⑴)曰:“其为人也孝弟(2),而好犯上者(3),鲜(4)矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也(5)。君子务本(6),本立而道...

子夏问为人的文言文翻译
译文 冯道为人刻苦简约。当晋国和梁国临黄河打仗时,冯道住在军队中,住在一间茅草棚中,不安设床和席子,睡在以捆柴草上而已。所得俸禄与随从、仆人一起花,与他们吃一样的伙食,感觉很安适的样子。将士抢来美女送给他,实在推却不了,就另外找间屋子养着,找到她家长后再送回去。丧父后居住在景城故乡时,正逢大饥荒...

论语十2章的翻译及原文
【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?” 2、曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”——《学而》 【翻译】曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否...

以柳易播文言文翻译
1. 《张子野墓志铭》文言文全篇翻译 原文:子野为人,外虽愉怡,中自刻苦;遇人浑浑,不见圭角,而志守端直,临事敢决。平居酒半,脱帽垂头,童然秃且白矣。予固已悲其早衰,而遂止于此,岂其中亦有不自得者耶?子野讳先,其上世博州高堂人,自曾祖已来,家京师而葬开封,今为开封人...

兴海县17225433591: 孔子论语全文及翻译
项景益盖: 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 译文孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不...

兴海县17225433591: 赵简子①问子贡②曰:“孔子为人何如?”子贡对曰:“赐不能识也.”简 -
项景益盖: 《孔子犹江海》【原文】:赵简子①问子贡②曰:“孔子为人何如?”子贡对曰:“赐不能识也.” 【译文】:赵国君主赵简子问子贡说:“孔子这个人怎么样?”子贡回答说:“我不能了解他.”

兴海县17225433591: 赵简子①问子贡②曰:“孔子为人何如?” -
项景益盖: 赵简子问子贡:“孔子这个人怎么样?”

兴海县17225433591: “子不语,怪力乱神”啥意思? -
项景益盖:“子不语怪力乱神”一句.历来都断为“子不语怪、力、乱、神.”而译为“孔子不谈论怪异、勇力、叛乱和鬼神.”这似乎已成定论.其实颇有可议. 传统的解释与上下文不能连贯.以...

兴海县17225433591: 古文翻译 -
项景益盖: 孔子犹江海 原文:赵简子①问子贡②曰:“孔子为人何如?”子贡对曰:“赐不能识也.”简子不说③曰:“夫子事孔子数十年,终业④而去之,寡人问子,子曰'不能识',何也?”子贡曰:“赐譬渴者之饮江海,知足而已.孔子犹江海也,...

兴海县17225433591: 《论语》原文及翻译 -
项景益盖: 1、知之者不如好之者,好之者不如乐之者.——《论语·雍也》 翻译:懂得它不如爱好它,爱好它不如以它为乐. 2、士不可以不弘毅,任重而道远.《论语·泰伯》 翻译:读书的人不可不抱负远大,意志坚强,因为他重任在身而路程遥远. ...

兴海县17225433591: 论语十二章原文及翻译
项景益盖: 论语十二章及翻译 1、子曰:?学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎??” 译文 孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我...

兴海县17225433591: 《论语》五则的翻译 -
项景益盖: 《论语》五则翻译: 孔子说:“仲由啊,让我教给你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这样的人才是聪明的.” 原文: 子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也.” 论语十则原为人教版七年级上册语文课本中的一课,选自《论语译注》.《论语》记载了孔子及其一部分弟子言行的语录体文集,儒家经典著作之一. 扩展资料: 孔子说这段话意思是言行要谨慎,不要夸大自己的知识和本领,要实事求是.要有诚实、谦虚的态度,不要不懂装懂. 一则,就是《论语》中的一章,其中第一,二则见于《学而》篇,第三、四、五则见于《为政》篇,其内容都与学习和为人处事有关,是孔子教育思想中最有价值的部分.其中一共有20卷.

兴海县17225433591: 论语的好句子 -
项景益盖: 几句关于做人的语句 1.子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?” 2.子曰:“唯仁者能好人,能恶人.” 3.子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠.” 4.子曰:“君子喻于义,小人喻于利.” 5.子曰:“君子欲纳于...

兴海县17225433591: 论语十二则翻译初一上册 -
项景益盖:[答案] 论语十二章及翻译 1、子曰:„学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 译文 孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网