战国策秦策一原文及翻译

作者&投稿:兆昆贷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 战国策秦策一原文及翻译

原文:

苏秦始将连横,说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。”

秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。”

苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而禽蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓任战而霸天下。由此观之,恶有不战者乎?古者使车毂击驰,言语相结,天下为一,约从连横,兵革不藏。文士并饬,诸侯乱惑,万端俱起,不可胜理。科条既备,民多伪态,书策稠浊,百姓不足用。明主思其患,设辟门,陈中正,所以观察万民之情也。周监于二代,郁郁乎文哉!吾闻先王之政,支满有委,救急有备,是以民安其居,乐其业,至老而不相攻伐者,由此道也。今秦四世有胜,数也;后必长子孙之寿,此其效也。臣闻之:‘不知而用之,谓之妄;知而弗用,谓之狂。此二者,圣人之所禁也。旷日弥久,而秦不用,安知其所终?纣为象箸而箕子怖,以为象箸必不加于土铏,必将犀玉之杯。象箸、玉杯,必不羹菽藿,则必旄象豹胎。旄象豹胎,必不衣短褐而舍茅茨之下,则锦衣九重,广室高台。称此以求,则天下不足矣。夫人之情,见异思迁,此其乱也。今秦四世有胜矣,后必重嗜天下,不可数也。”

秦王曰:“然则何由?”对曰:“用大王之威,借大王之贤,伐交之不善而霸诸侯,孤向贺矣。然向之朝于西周者,言秦之不能得天下之国也。夫以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。”

秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者不可以高飞。”无复言者,期年之后,复见于王。王曰:“寡人闻之:古之善用兵者,悉人之力而攻其虚也。《诗》云:‘我武惟扬,侵于之疆,则取于残,杀伐用张,于汤有光。’寡人不敏,今主君以赵王之诏诏之,敬以国从。”乃资车百乘,金千斤,衣以其衣,冠舞以其剑,以会诸侯于洹水之上,通殷、周之路,一从一横,而合天下之从,按兵而勿出。王曰:“寡人闻之:善为国者,顺民之意。今吾发兵百万,以诛不义而抚有道,上可以尊主,下可以安民,是以天地之弗违,而况于诸侯乎?寡人发兵而攻赵,战而不胜,万人之众折于外,安邑之危不救,退而守之,又恐赵、魏之不我予也,安为而攻之哉?”苏君对曰:“臣闻之:‘攻而破之,弗如守而勿失也;以攻取者,弗如以守取者也。是以圣人守国之度,量人力之所能举,乃举之;量人智之


《悬梁刺股》的原文及翻译是?
《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。原文:《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”《汉书》:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系...

《先秦散文·战国策·苏秦以连横说秦王(秦策一)》原文鉴赏
如今文人学士都受到国家任用,诸侯听了他们的游说迷惑不解;各种事端都一起涌来,使人料理不完;各种章法条款已经订出,百姓被迫装着守法的样子;公文奏章繁多杂乱,人们心中空虚而不充实;主上和臣民都忧愁不安,百姓们感到没有依靠;话说得越清楚,理讲得越明晰,而打仗的事就越是兴起得快;口里讲着巧辩的话,身上穿着儒家...

战国策文言文节选
战国策·秦策一节选原文:原文:苏秦始将连横,说秦惠王。 秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。” 说秦王书十上,而说不行。黑貂之裘敝,黄金百斤尽。 资用乏绝,去秦而归。负书担橐,形容枯...

一个故事关于苏秦的故事
一、苏秦刺股 见于《国策·秦策一》载:“(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。” 苏秦,字季子,战国时著名的纵横家,是东周洛阳乘轩里(洛阳李楼乡太平庄)人,少时便有大志,随鬼谷子学习多年。为求取功名,他变卖家产,置办华丽行装,去秦游说秦惠王,欲以连横之术逐步统一中国,未被...

指掌而谭什么意思
1、“指掌而谭”,意为打着手势进行交谈,比喻交谈非常融洽。这句成语的最早出处是《国策·秦策一》中的“见说赵王与华屋之下,抵掌而谈。”2、成语故事见于《三国志·彭羕传》,时间是在献帝建安二十五年(公元220年),主人公名叫彭羕。原文如下:羕于狱中与诸葛亮书曰:“仆昔有事于诸侯,以为...

苏秦始将连横说秦翻译
1、翻译苏秦起先主张连横,劝秦惠王说“大王您的国家,西面有巴蜀汉中的富饶,北方有来自胡人地区的贵重兽皮与代地的良马,南面有巫山黔中的屏障,东面有肴山函谷关的坚固耕田肥美,百姓富足,战车有万辆,武。2、苏秦始将连横说秦原文及翻译如下 一原文 苏秦始将连横,说秦惠王曰“大王之国,西有...

战国策的原文
详情请查看视频回答

悬梁刺股这个文言文故事的解词
「映雪」出自《尚友录》原文:「孙康,晋京兆人,性敏好学,家贫无油,於冬月尝映雪读书。」后人以「囊萤映雪」形容刻苦读书。 《战国策,秦策一》:“(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股” 《太平御览》卷三百六十三引汉书:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休,及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁” 【刺股】《战国策·秦策...

勤劳的人的事迹有哪些?
勤奋是攀登科学高峰的基础。这样讲是有道理的,有副劝学名联说:“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。”这正是深刻地阐明了:要想攀登上万仞高峰,必须有“勤奋”为基础。众所周知的著名数学家华罗庚坚信“一份艰辛一份成果”,他没有被穷乡僻壤所困缚,在数学领域中辛勤耕耘,终于攻克了数学这坚实...

《战国策》
《秦策》中赞扬苏秦,“特穷巷掘门桑户棬枢之士”,却使得“天下之大,万民之众,王侯之威,谋臣之权,皆欲决于苏秦之策”。这当然是夸大的,但这夸大中显示了策士们的自信,也是平民中优异人物的自信。《战国策》还热情讴歌了多位义侠之士的豪情壮举。“侠”也是一种游离于统治集团、不受权势拘...

沛县18278462092: 帮忙找一下文言文《战国策.秦策一》的翻译. -
慎荷前列: 游说秦王的报告,一共上呈了十次,但苏秦的意见都没被采纳.黑貂皮衣穿破了,百斤黄金用完了,生活费用也光了,便只好离开秦国,返回洛阳.他腿上打着绑腿,脚上穿着草鞋,背着书袋,挑着行李,神情憔悴,脸色黄黑,显得非常惭愧....

沛县18278462092: 战国策秦策一翻译 -
慎荷前列: 卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君.商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅.期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧.然刻深寡恩,特以强服之耳.孝公行之八年,疾且...

沛县18278462092: 书策稠浊,百姓不足.——《战国策·秦策一》 -
慎荷前列:[答案] 原句: 书策稠浊,百姓不足. 翻译: 公文繁杂政令混乱,百姓难免啼饥叫寒. 书策:文件、政令 稠浊:多而乱

沛县18278462092: 《战国策 秦策一 》全文翻译 -
慎荷前列: http://tieba.baidu.com/f?kz=270959720 乱查的,不知道对不对

沛县18278462092: 《战国策·秦一策》的翻译 -
慎荷前列: 卫鞅亡魏入秦 卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君.商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅.期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧.然刻深寡恩,特以强服之...

沛县18278462092: 战国策·秦策解释王若负人徒之众,仗兵车之强,乘毁魏之威,而欲以力臣天下之主,臣恐其有后患 -
慎荷前列:[答案] 如果大王倚仗兵威,乘着击败魏国的余锐威服天下诸侯,臣担心秦国自此后患无穷.

沛县18278462092: 《战国策·秦策一》孝公死,惠王代后……人说惠王曰:“大臣太重者国危,左右太亲 者身危.今秦妇人婴儿皆言商君之法,莫言大王之法,是商君反为主... -
慎荷前列:[答案] B

沛县18278462092: 战国策 秦策一:“安有说人主不能出其金市锦绣,取卿相之尊者乎?”怎么翻译 -
慎荷前列: 哪里有游说诸侯却不能够让诸侯奖赏他“金市锦绣”,并且取得“卿相”高位的了. 这是苏秦游说秦王失败后的发奋之词.

沛县18278462092: 《战国策 秦策》的全文是什么 -
慎荷前列:[答案] 《战国策·秦策》共计五策,从“卫鞅亡魏入秦”起,一直到“四国为一将以攻秦”止,共有64则故事. 《战国策·秦策》记载了秦孝公、秦惠文王、秦武王、秦昭襄王,一直到秦始皇统治时期所发生的重大历史事情,而这些重大历史事情,往往又...

沛县18278462092: 我想知道战国策 秦策的译文 谁能告诉我 -
慎荷前列: 楚绝齐齐举兵伐楚【原文】楚绝齐,齐举兵伐楚.陈轸谓楚王曰①:“王不如以地东解于齐,西讲于秦.”楚王使陈轸之秦,秦王谓轸曰②:“子秦人也,寡人与子故也,寡人不佞,不能亲国事也,故子弃寡人事楚王.今齐、楚相伐,或谓...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网