为什么南方说话像日语?

作者&投稿:狐星 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
为什么这样说 这句话日语怎么讲~

给个语境吧,有很多种讲法
个人觉得「なんでそう言いますか」「なんでそう言うの?」或者口语里「なんで」也都可以呢

你这样说没体现个 被 字 所以得改成いわれなきゃいけない

我是南方的
因为南方人平时讲的话和普通话相差太多,不像东北话还是其他的都相近于普通话。
所以讲话就会不太标准咯


为什么江浙话跟日本话那么像呢?
众所周知,日语和汉语千年来互通有无、纠缠不清,那么发音方面,汉语真的影响了日语吗?这影响又有多大呢?北方人听不懂南方方言的时候,经常评价:“听起来像日语。”日语不少词汇的发音确实和汉语,尤其是江浙话有点像。感觉日语听着像汉语,不是因为文化沙文主义大国自恋心态,而是因为这两者确实像...

为什么我国南方有的地方的方言和日语听起来很像?难道是巧合?
是啊,我也有同感,比如日语里兴趣的读法就好像上海话阿。日语的发音好像有部分是从中国传入的,但也有其本国创造的和其他的外来音。楼主要是学日语的话这个来源问题并不十分重要的,大概知道就行了阿。

为什么日语和南方方言这么像
因为日语每一个假名都包含一个元音,元音多,和南方尤其是江浙那边的发音相似。这两个语言都包含了很多唐音,所以相似。

我国很多难懂的方言,为何听起来都给人感觉像日语?
比如,在食物上,我们吃米吃面参半。在方言上,江淮官话兼具南北方言的特性。在气质上,江淮人兼具北方人的豪爽豁达和南方人的精明干练。这些特性使得江淮文化成为中华文化中独特的亚文化。安徽话 属于语言孤岛。苏北连云港 盐城融合大量吴语词汇,保留古代汉语的读音,比如上盖(街)回盖(家)发剪(展)...

为什么南方的方言有的很像日语或韩语
仍然以明朝为中华正朔,不但收容大量不肯降清的明朝遗民,还拒绝学习北京话,仍旧使用原来以江淮次方言为主体的中国话,朝鲜甚至不顾满清当局威胁,继续使用明朝时期编的汉语教材。而大量明朝遗民的涌入,使得这两个国家的语言容入了更多的古汉语色彩。直到今天,韩语和日语仍然有许多南方人听得懂的词汇。

都说闽南人学日语容易,会日语还有闽南语的进来下!
日语的起源与汉语有相当大的关系,日语在最初形成时,它的写法、读音等很大程度上来自唐代时的长安方言,安史之乱后,大批中原人逃离长安奔赴南方,像现苏南,浙江福建,甚至广东一带,在此繁衍生息,而中原地区却是长期战乱,因而,南方地区很好的保留了长安方言,所以日语听起来会有点像南方话,现在主要...

南方人的乡音
电视是我的母语老师。上小学学校推广普通话,我还是普通话纠察队的,所以我感觉自己的母语就是普通话,只不过我也听得懂宁波话和跟父母是聊宁波话的。基本南方的乡音其实差异挺大,像我们浙江整体差不多,但温州话完全是一个自己的语种,非常像日语,我们互相听不懂。据说战争年代温州话由于难懂被专门用来...

为什么南方说话像日语?
我是南方的 因为南方人平时讲的话和普通话相差太多,不像东北话还是其他的都相近于普通话。所以讲话就会不太标准咯

中国哪里的方言发音最像日语
训读只是利用汉字的字意,而不用其音,学过日语的人都知道,日语的“音读”与现在汉语的读音差别很大,这是现代汉语变化了,而所谓的“音读”,还保留了很大部分的唐代的读音,现在南方的一些地区,比如吴语区中的读音,与日语中的音读相似度比较大些,说明了南方的方言中,反而保留下的古音更多些。

为什么南方说话像日语?
你是东北的啊?挺自恋的。我南方的,不觉得像日语啊

绩溪县17166458028: 为什么日语和南方方言这么像 -
夷广阿思: 因为日语每一个假名都包含一个元音,元音多,和南方尤其是江浙那边的发音相似.这两个语言都包含了很多唐音,所以相似.

绩溪县17166458028: 为什么粤语会像日语 -
夷广阿思: 虽然跟日语差别甚大、但是说话的那种味道一模一样 补充:那你自己听啊,粤语是发音系.日语也是这发音. 触手日语发音触须不就跟粤语说的触手一样嘛,你用日语从一数到四.还不跟粤语从一数到四的发音一样吗.谁告诉你日语跟普通话像的啊.普通话有卷舌音,日语你卷舌说得出来吗.再说了普通话是什么时候形成的,以我对语言的研究粤语早在远古汉朝越王赵佗统治岭南到时候已经有粤语,会将粤语的人穿越回去完全可以交流.北方就不一样了北方什么蒙古语 俄语满语 普遍都有卷舌音.而南方语言没有卷舌音.日语比价偏向南方语言.说日语由普通话转的你不是睁眼说瞎话嘛,虽然我不会讲但我也学习了一些粤语

绩溪县17166458028: 为什么南通话听起来像日语呢? -
夷广阿思: 哦哈哈 南通像日语的话也仅限于启东与海门 深有体会啊 哈哈 不过听多了也能听得懂的 我听了四年 现在他们讲话我基本上没什么语言障碍~ 西西

绩溪县17166458028: 传说日本人起源于中国,为何日语发音和中文发音差距这么大? -
夷广阿思: 如果你听过南方那边,特别是海南人说话的话,你就知道其实她和日语的发音是十分相似的,而且有许多的日语词的发音实际上就是汉语,例如“新闻”、“图书馆”等等,都很接近的.可能是徐福当年带去的人以南方人为主吧,所以形成了那样的发音,经过多年的发展,就逐渐演变成现在的样子了. 当然,关于徐福的传说并不一定是真的,所以我只是猜测而已.

绩溪县17166458028: 为什么客家话,粤语中的一些词语发音和日语很像 -
夷广阿思: 是因为 粤语中的一些入声字的发音, 和日语中促音,拗促音很相似

绩溪县17166458028: 日语为什么要这样? -
夷广阿思: 日语发音这就这样,没有什么意义,也不乱的,他是语言的一个节奏.就像音乐当中的休止符一样,只是一个节奏,并没有音.要说乱的话,汉语更乱.同样一个音,有平舌音又有卷舌音,还要加上四声,平声,轻声.可汉语就是这样这样,就得按这个发音学才行.

绩溪县17166458028: 中国什么方言像日本话 -
夷广阿思: 中国的吴语方言在某些方面与日本话有些相似.吴语是中国南方的一种重要方言,主要分布在江苏、浙江、上海等地.日本话,即日语,是日本的官方语言.由于历史、地理和文化等方面的原因,吴语和日语在语音、词汇和语法等方面都存在一些相似之处.特别是在一些古老的词汇和表达方式上,两者之间的相似性更加明显.然而,这并不意味着吴语就是日语的源头或分支,它们仍然是两种独立的语言.在整体上,吴语和日语的差异仍然很大,不能简单地将它们等同起来.

绩溪县17166458028: 为什么说南方方言跟接近古汉语 -
夷广阿思: 这个其实关系到最主要的一点,就是这么多方言吴语徽语闽语客家话等中国南部的方言都来自于汉唐宋古汉语的分支和遗存.这也就注定了一点,他们的发音模式多多少少是有关系和渊源的. 我是福州的,这里可以举例几个:吴语的冷发音叫ceing,这个和闽语福州话发音一样只是声调有点点区别,粤语下车叫落车lo cie,闽语福州话一样也叫落车,发音也几乎一样发lo cia.客家话吃饭叫食饭si bon,闽语福州话一样也叫食饭sie buon.如此多的类似,这个也证明了中原汉民在2000年南迁的过程中同宗同源,在这些语言迁入当地后,语与本土的语言相融合,于是就形成了不一样的发音. 以上解释希望对你有帮助.如果有兴趣我们可以一起探讨

绩溪县17166458028: 日语跟咱们的粤语是不是有点啥关系啊? -
夷广阿思: 确切地说应该是跟吴音有关系.日语的汉语词发音有两种,一种是吴音,一种是唐音. 很多词确实跟中国南方的方言发音很像,因为当年确实是从南方引进的.

绩溪县17166458028: 哪个地方的方言,听上去像日语? -
夷广阿思: 南通话、绝对的,即像日语又像韩语

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网