茑文言文翻译

作者&投稿:颛详 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《茑》的翻译

《茑》原文:

茑,依树蔓生,一名寄生叶似芦其子赤黑色味甘美.过者见,爱其葱郁,若忘其在树也.一日,工师入山伐树,茑与俱尽,虽有爱者,不能为之计.

因叹茑能自植,何不可永其天年!即不然,凭于山崖石壁,亦得以长享雨泽.乃委身树木,以致横遭斧斤.然则天下亦何者可不慎所凭依耶?

译文:

茑,缠着树蔓生,一种说法叫做寄生,叶子似芦苇,它的子是赤黑色,味道甘美.经过的人看见,喜欢它的葱郁,好象忘了它依靠着树啊.一天,工匠进山砍树,茑连同一起(被)砍掉,虽有喜欢它的人,(但)不能为它考虑的了.

因此叹息(假使)茑能自己(独自)生长,(又)怎么不能永享它的天年呢!要不然,靠着山崖石壁,也能够长久享受雨露滋润.而委身于树木,以至于横遭刀斧(的砍伐).然而又有什么不谨慎(选择)所依靠的(对象)呢?

《百度·》

2. 茑文言文阅读答案 依树蔓生

《茑》原文:

茑,依树蔓生,一名寄生叶似芦其子赤黑色味甘美。过者见,爱其葱郁,若忘其在树也。一日,工师入山伐树,茑与俱尽,虽有爱者,不能为之计。

因叹茑能自植,何不可永其天年!即不然,凭于山崖石壁,亦得以长享雨泽。乃委身树木,以致横遭斧斤。然则天下亦何者可不慎所凭依耶?

1. 给文中画线的部分断句,停顿处用“/”划开。(限断三处)

一名寄生叶似芦其子赤黑色味甘美。

2. 下列句子中加点的词解释不正确的一项是:( )

A、爱其葱郁(它,它的)B、不能为之计(计算)

C、凭于山崖石壁(凭依,依附)D、乃委身树木(托付)

3. 这篇短文给了你怎样的人生启示?用自己的话回答。

译文:

茑,缠着树蔓生,一种说法叫做寄生,叶子似芦苇,它的子是赤黑色,味道甘美。经过的人看见,喜欢它的葱郁,好象忘了它依靠着树啊。一天,工匠进山砍树,茑连同一起(被)砍掉,虽有喜欢它的人,(但)不能为它考虑的了。

因此叹息(假使)茑能自己(独自)生长,(又)怎么不能永享它的天年呢!要不然,靠着山崖石壁,也能够长久享受雨露滋润。而委身于树木,以至于横遭刀斧(的砍伐)。然而又有什么不谨慎(选择)所依靠的(对象)呢?

参考答案:

1、一名寄生 / 叶似芦 / 其子赤黑色 / 味甘美。

2、B

3、人要自主自立,不要趋炎附势,否则一担攀附对象完了自己也会跟着完。

3. 文言文翻译

1今夜鄜州月,闺中只独看

今天夜里鄜州(今陕西富县)的月亮,你(杜甫妻)在家里只能一个人看了。

2风乍起,吹皱一池春水。

风儿吹皱水面,波浪涟漪。

3玉庐山,红蜡泪,偏照画堂秋思。

玉石炉中香烟袅袅,滴泪的红蜡渐渐消融,烛光偏偏照在画堂里怀有秋思的人的身上。

4山抹微云,天连衰草。

一片片微云仿佛被什么人涂抹到山峰上一样,极目所至的天边与衰草胶着在一起。

5舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

舞啊舞啊,绿杨掩映下的楼头明月渐渐西沉;唱啊唱啊,桃花扇底的微风也渐渐没有了。

6脊令在原,兄弟急难

脊令困在陆地,兄弟赶来救难。

7圣主如天万物春,小层愚暗自亡身

皇上的圣恩大如天,我在为官期间气盛偏激,言辞锋利,得罪了人

8茑与女萝,施与松柏

桑上寄生菟丝草,松柏树上相攀援。

9吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬

离群孤雁相隔千里,形影相吊;同根兄弟随风飞散,恰似秋蓬。

10伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木

砍伐树木“丁丁铮铮”,鸟儿啼鸣“咿咿嘤嘤”。鸟儿们从深深的幽谷飞出来,一起集聚在高高的乔木上。

4. 庐山草堂记原文和翻译

庐山草堂记(节选)白居易匡庐奇秀,甲天下山.山北峰曰香炉,峰北寺曰遗爱寺.介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山.元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若远行客过故乡,恋恋不能去.因面峰腋寺,作为草堂.明年春,草堂成.三间两柱,二室四牖,广袤丰杀,一称心力.洞北户,来阴风,防徂暑也;敞南甍, 纳阳日,虞祁寒也.堂中设木榻四,素屏二,漆琴一张,儒、道、佛书各三两卷.乐天既来为主,仰观山,俯听泉,旁睨竹树云石,自辰及酉,应接不暇.俄而物诱气随,外适内和.一宿体宁,再宿心恬,三宿后颓然嗒然,不知其然而然.自问其故,答曰:是居也,前有平地,轮广十丈;中有平台,半平地;台南有方池,倍平台.环池多山竹野卉,池中生白莲、白鱼.又南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺.修柯戛云,低枝拂潭,如幢竖,如盖张,如龙蛇走.松下多灌丛,萝茑叶蔓,骈织承翳,日月光不到地,盛夏风气如八、九月时.下铺白石,为出入道.堂北五步,据层崖积石,嵌空垤块,杂木异草,盖覆其上.绿阴蒙蒙,朱实离离,不识其名,四时一色.又有飞泉植茗,就以烹燀,好事者见,可以销永日.春有锦绣谷花,夏有石门涧云,秋有虎溪月,冬有炉峰雪.阴晴显晦,昏旦含吐,千变万状,不可殚纪,覼缕而言,故云甲庐山者.噫!凡人丰一屋,华一箦,而起居其间,尚不免有骄稳之态;今我为是物主,物至致知,各以类至,又安得不外适内和,体宁心恬哉!昔永、远、宗、雷辈十八人同入此山,老死不返,去我千载,我知其心以是哉矧予自思:从幼迨老,若白屋,若朱门,凡所止,虽一日二日,辄覆篑土为台,聚拳石为山,环斗水为池,其喜山水病癖如此.一旦蹇剥,来佐江郡.郡守以优容而抚我,庐山以灵胜待我,是天与我时,地与我所,卒获所好,又何以求焉!尚以冗员所羁,馀累未尽,或往或来,未遑宁处.待予异时,弟妹婚嫁毕,司马岁秩满,出处行止,得以自遂,则必左手引妻子,右手抱琴书,终老于斯,以成就我平生之志.清泉白石,实闻此言!因为《草堂记》.庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军.山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;介于香炉峰与遗爱寺之间,那地方最美,又是庐山之最.元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上他了,就像远行的游子路过故乡一样,眷恋沉迷、依依不舍而不忍离去,于是就对着香炉峰,傍着遗爱寺,盖了一间草堂.第二年春天,草堂落成了.三间屋子,两根楹柱;两个卧房,四扇窗子;(屋子的)面积宽度和长度,体积高低和大小,合于心意,适于财力.打开北面的小门,使阵阵凉风吹进来,可以躲避酷暑;敞开南边的天窗,纳入温暖的阳光,又可以防寒气.屋子里设有木制椅榻四张,素色屏风两座,还有古琴一张,和儒、释、道各家书籍呀,随意摆了几本!乐天我已来到这里当主人翁,仰观山色,俯听泉声,靠着斜看这里的竹啊!树啊!云啊!石啊!从早到晚,应接不暇.看了一会儿,禁不住美景这般的诱惑,整个人的精神就随之而潜移默化了,外在也安适,内心更和乐.只要住一宿,身体就十分安宁,住两夜更感到心情恬适,住三个晚上以后,身心舒畅,物我两忘的样子,而跟万物融合无间.也不知道为什么会这样,反正就是会这样就是了!却忍不住再问到底为什么?其实,我这座草堂啊:前面的平地约有十丈宽广,中间又有平台,面积约是平地的一半,平台的南边有方形的池子,池子的面积又是平台的两倍左右.池边到处是山竹、野花,池里长满了白莲、白鱼.再往南走,就到一个石涧,石涧两旁古松、老杉交错竖立着,树的腰身几乎都要十个人才抱得住,树的高度不知几百尺,修长的树枝触摸着白云,低垂的枝柯轻拂着潭水.像旌旗般地直立着,像雨伞般地张开着,也有的像龙蛇游走般地分布着;古松下多灌木丛,茑萝枝叶蔓生,交错遮荫,使得日光月华都无法照射到地面.到了盛夏时的气候,仍像八九月的秋凉时节.地下铺着白石作为出入的道路.草堂北边五步远的地方,盘踞在层崖、积石,岩石玲珑空透,就像蚂蚁窝的土堆一样,各种树木、奇花异草覆盖其上,绿色的枝叶繁密迷蒙,红色的果实多得分披四垂,也说不出他们的名字,而且四季都是这个样子.又有天上飞落的泉水,就地种植的茶树,可以直接用来煮水泡茶,若被爱好风雅之事的人看到,还可以用来快乐地度过一整天呢!春,有锦绣山谷中的繁花;夏,有石门涧里的皓云;秋,有虎溪的明月;冬,有炉峰的白雪;不管是晴天的明亮、阴天的晦暗之景,或是晨昏的含蕴、吐露之姿,可以说是千变万化,实在是无法全部记下、详细描写,所以我才说这里的景色是远超过庐山本身啊!唉!一般人只要装潢了一个房间,拥有一张华丽的席子而生活在当中,就免不了有骄傲满足的样子;如今我已成了这些东西的主人,而每样东西只要到我跟前,我就用我的知觉官能与他交感相发,它们又按各色各类地前来,我又怎能不外在安适、内在和乐、身体安宁、心情恬适呢?想当年东晋高僧慧永、慧远、居士宗炳、雷次宗等人一起住入此山,(他们)直到老死也都不肯离开,(他们)虽然距离我很久远,我因为这个了解他们至老不返的。

5. 文言文翻译

1今夜鄜州月,闺中只独看今天夜里鄜州(今陕西富县)的月亮,你(杜甫妻)在家里只能一个人看了。

2风乍起,吹皱一池春水。风儿吹皱水面,波浪涟漪。

3玉庐山,红蜡泪,偏照画堂秋思。玉石炉中香烟袅袅,滴泪的红蜡渐渐消融,烛光偏偏照在画堂里怀有秋思的人的身上。

4山抹微云,天连衰草。一片片微云仿佛被什么人涂抹到山峰上一样,极目所至的天边与衰草胶着在一起。

5舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。舞啊舞啊,绿杨掩映下的楼头明月渐渐西沉;唱啊唱啊,桃花扇底的微风也渐渐没有了。

6脊令在原,兄弟急难脊令困在陆地,兄弟赶来救难。7圣主如天万物春,小层愚暗自亡身皇上的圣恩大如天,我在为官期间气盛偏激,言辞锋利,得罪了人8茑与女萝,施与松柏桑上寄生菟丝草,松柏树上相攀援。

9吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬离群孤雁相隔千里,形影相吊;同根兄弟随风飞散,恰似秋蓬。10伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。

出自幽谷,迁于乔木 砍伐树木“丁丁铮铮”,鸟儿啼鸣“咿咿嘤嘤”。鸟儿们从深深的幽谷飞出来,一起集聚在高高的乔木上。

6. 文言文【长亭外送别】翻译

长亭外,古道边,芳草碧连天。

(在郊外长亭的古道边,芳草萋萋,郁郁葱葱的绿一直蔓延到天际。)

晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

(温柔的晚风轻拂细柳,短笛吹出的乐曲时断时续,在落日余晖中映着层层叠叠的山峰)

天之涯,地之角,知交半零落;

(是在天的尽头,还是在地的角落,我那些知心的朋友啊,如今已经四散不见)

一杯浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

(请喝一杯离别的酒吧,虽然不那么清澈,但是还说尽我们的快乐,而离别后,你将在今夜的梦中独自抵御寂寞。)

长亭外,古道边,芳草碧连天。

(在郊外长亭的古道边,芳草萋萋,郁郁葱葱的绿一直蔓延到天际。)

晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

(温柔的晚风轻拂细柳,短笛吹出的乐曲时断时续,在落日余晖中映着层层叠叠的山峰)

天之涯,地之角,知交半零落;

(是在天的尽头,还是在地的角落,我那些知心的朋友啊,如今已经四散不见)

一杯浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

(请喝一杯离别的酒吧,虽然不那么清澈,但是还说尽我们的快乐,而离别后,你将在今夜的梦中独自抵御寂寞。)

7. 初三文言文庐山草堂记翻译

庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军。山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;介于香炉峰与遗爱寺之间,那地方最美,又是庐山之最。元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上它了,就像远行的游子路过故乡一样,恋恋不舍而不忍离去,于是面对香炉峰,下近遗爱寺,盖了一间草堂。

第二年春天,草堂落成了。三间屋子,两根楹柱;两个卧房,四扇窗子;(屋子的)面积大小,完全与心意相合,与财力相称。打开北边的小门,使凉爽的风吹进来,避盛暑;把屋脊南面盖得高些,让阳光照射进来,防备严寒。建造房屋的木材只用斧子砍削,不用油漆彩绘;墙涂泥就可,不必用石灰白粉之类粉刷。砌台阶用石头;糊窗户用纸,竹子做的帘子,麻布做的帐幕,一切全都和草堂的简朴格局相称。屋子里设有木制椅榻四张,素色屏风两座,还有漆琴一张,和儒、释、道书籍各三两卷。

乐天我已来到这里做了草堂的主人,仰观山色,俯听泉声,随意浏览旁边的竹树云石。从早到晚,美景很多,来不及一一观赏。看了一会儿,由于清幽景物的诱发,性情也随之变得恬淡;环境适宜,心情平和。只要住一宿,身体就十分安宁,住两夜更感到心情平静安适,住三个晚上以后,心旷神怡,物我两忘,也不知是如何进入这种状态的。

自问其缘故,回答说:这草堂,前面有平地,面积约十丈,中间有平台,是平地面积的一半,平台的南边有方形的池子,池子的面积比平台大一倍。环绕着水池多是山竹、野草,池里长满了白莲、白鱼。再往南走,就到了一个山石间的水沟,石涧两旁有古松、老杉,树身粗大的将近十人合抱,树的高度不知几百尺,长枝条上摩云霄,低垂的枝柯轻拂着潭水。像旌旗一样竖立,像车盖一样张开,盘曲伸展如龙蛇游走。古松下多灌木丛,茑罗枝叶蔓生,互相纠结交织,互相承接遮盖,使得日光月华都无法照射到地面。到了盛夏时的气候,仍像八九月的秋凉时节。地下铺着白石做为出入的信道。草堂北边五步远的地方,凭借高崖积石作为假山,在空凹处卡进小土堆和土块,各种树木、奇花异草覆盖其上。绿荫浓密,红色的果实繁多,也说不出它们的名字,四季都是这个样子。又有天上飞落的泉水,就地种植的茶树,就这飞泉和植茗来烹茶,若被爱好风雅之事的人看到,可以终日不去。草堂东边有一座瀑布,清水悬挂三尺高,泻落在台阶角落,然后注入石渠中。从早到晚,就像洁白的绸子,要是在夜间听起来,就像珠玉琴筝的声音。草堂的西边,靠近北面山崖的右侧山脚,用剖开的竹子,架在空中,接引北崖山上的泉水,这些竹管如脉管一样分出水流,细水从上流下,像细线一样悬挂空中,从屋檐灌注到水池里,连接不断像成串的珍珠,细微水点飘散的样子像雨露一般,水一点一点地往下落,随风远去。那附近望得见、走得到的地方,春,有锦绣山谷中的繁花;夏,有石门涧里的皓云;秋,有虎溪的明月;冬,有炉峰的白雪。阴晴明暗,黄昏早晨的烟云隐现,千变万化,不可详尽记述,细细说来,所以我才说这里的景色是庐山第一!

唉!一般人只要建造一间高大的房屋,精制一张竹席,而生活在当中,尚且免不了有骄傲自负之态。何况是我,已成了这些东西的主人,草堂周围的美景纷至沓来,激发人的思想感情,接触什么样的景物就产生什么样的思想感情,我又怎能不外在安适、内在和乐,身体安宁,心情恬适呢?想当年东晋高僧慧永、慧远、名儒宗炳、雷次宗等十八人一起住入此山,就直到老死也都不肯离开,虽然与我现在相距久远,但我知道他们心里也是因为这庐山的美景啊!

更何况我从小到老,不管住的是白色的茅屋或者朱色的大厦,只要在居所住上一天两天,我总是要搬少许土做个台子,聚集一些卵石来筑座假山,再环绕个小小的水池,可见我对山水的癖好已经到了如此无可药救的地步。

一旦命运不顺当,被贬来辅佐九江郡守,郡守以宽厚来安抚我,庐山以他神奇的美景对待我,这简直是上天赐给了我最好的时机、大地送给我最好的空间,我终于能得到自己的最爱,还有什么好苛求呢?只不过我为闲散的官职所束缚,未能完全摆脱牵累,时去时回,没有闲暇安宁地住下来。等到哪天弟妹各自成家了,官职任期满了,外出做官还是在家不仕,都能顺遂自己的心意,那么一定会左手牵着老伴和孩子,右手抱着古琴与书本,终老在此,以完成我一辈子的心愿。我发誓,清泉白石可以做我盟誓的证人。

在三月二十七日,我刚搬到这新居草堂;四月九日,和河南元集虚、范阳张允中、南阳张深之以及东林寺、西林寺的长老大德凑、朗、满、慧、坚等二十二人,准备了斋食摆设了茶果点心来为新居行落成典礼,于是写下了这篇《草堂记》。




文言文名句及翻译
1、读书百遍其义自见。《三国志》翻译:读书必须反复多次地读,这样才能明白书中所讲的意思 2、学而不化,非学也。一-杨万里 翻译:学习知识但不能灵活运用,不能称为学习。3、好学而不贰。--《左传》翻译:爱好学习但不三心二意 4、学如不及,犹恐失之 翻译:学习知识时生怕追不上,追上了又...

文言文及翻译大全
1. 10篇文言文和翻译 5.掩耳盗铃 出处:战国•吕不韦《吕氏春秋•自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②。 欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。 恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。 【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备...

汉语文言文互译
1. 古文 翻译 1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。提供原文、译文及题目:)原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成...

子路受教文言文原文及翻译
子路受教文言文原文及翻译如下:一、文章 子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入之不亦...

文言文现代文互译
2. 文言文翻译成现代文 《道德经》第八章 上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时。夫唯不争,故无尤。 [译文] 最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。最善...

高中文言文怎么翻译
1. 高中文言文翻译 1.众人皆 醉,何不哺其糟而歠其酉离?何故深思高举,自令放为?”大家都醉了,(你)为何不跟着他们喝一些剩酒残羹呢?为什么要(如此)深刻地思虑,高高标举自己高尚的人格,而让自己被流放呢?2.吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。 安能以身之察察,受物之汶汶者乎!我听说,刚洗完头的人一...

课外文言文原文及翻译
课外文言文原文及翻译如下:1、 范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,...

文言文常见字词翻译是什么?
文言文常见字词翻译如下:1、宰相:总揽政务的大官。宰,主持,相,辅佐。2、御史大夫:其权力仅次丞相。3、六部:吏、户、礼、兵、刑、工。4、三司:太尉,司徒,司空。5、中书省:中央行政机要机关。6、尚书:六部最高行政长官。7、太尉:军事首脑。8、郎中:尚书属下部员。9、宦官:宫廷内侍,...

文言文言志原文及翻译
文言文《言志》的原文及翻译如下:原文:颜渊、季路侍。子曰:盍各言尔志?曰:愿车马衣轻裘与朋友共蔽之而无憾。原车马衣轻裘与朋友共敝之而无憾。曰:愿无伐善无施劳。原无伐善无施劳。子路曰:愿闻子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者怀之。翻译:颜渊、季路站在孔子身边。孔子说:...

120个文言文小故事翻译
1. 【要墨子文言文小故事,要短,古文译文都要 巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也.功皆未至,子何独自是而非我哉?”子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺火,将益之.功皆未至,子何贵于二人?”巫马子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意.”子墨子曰:“...

密山市18398751838: 茑文言文阅读答案 依树蔓生 -
征滢畅泰: 《茑》原文: 茑,依树蔓生,一名寄生叶似芦其子赤黑色味甘美.过者见,爱其葱郁,若忘其在树也.一日,工师入山伐树,茑与俱尽,虽有爱者,不能为之计. 因叹茑能自植,何不可永其天年!即不然,凭于山崖石壁,亦得以长享雨泽.乃...

密山市18398751838: 诗经·小雅·十日之交 -
征滢畅泰: 诗经·小雅·十月之交 【原文】: 十月之交,朔月辛卯.日有食之,亦孔之丑.彼月而微,此日而微.今此下民,亦孔之哀. 日月告凶,不用其行.四国无政,不用其良.彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧! 烨烨震电,不宁不令....

密山市18398751838: 白居易《庐山草堂记》求文言文翻译!!急 -
征滢畅泰:庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军.山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;介于香炉峰与遗爱寺之间,那地方最美,又是庐山之最.元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上它了,就像远行的游子路过故乡一...

密山市18398751838: 解释文言文 -
征滢畅泰: 列子学习射箭,射中了靶子,去请教关尹子.关尹子说:“你知道你能射中靶子的原因吗?” 列子回...

密山市18398751838: 欢愉万盏情曲奏,燕语茑歌解千愁是什么意思
征滢畅泰: 弹奏着有情调的小曲儿高高兴兴的喝万盏美酒,春光明媚莺歌燕舞消解千万(所有)的烦恼愁闷! 就是天气好喝酒弹曲儿没烦恼!

密山市18398751838: 自由职业35年工龄拿多少退休金
征滢畅泰: 自由职业者35年工龄退休后能够拿到2500元养老金.因为,一般的灵活就业人员交社保都是按照最低的60%交纳.目前.本地区的标准的社保费每个月1000,进入个人账户400.如果是按60%,每个月600元.一年7200,35年共计

密山市18398751838: “曩纛鼍羼鬻鹫鸶饕齑寤齄鼐瞀鬣”这些字是什么意思啊!如题!
征滢畅泰: ------1 画------丿pie------2 画------孑jie 孓jue 乜mie 厶si ------3 画------彳chi 亍chu 乇tuo 尢wang 囗wei------4 画------仂le 亓qi 爿pan 殳shu 闩shuan刈yi 爻yao 仄ze 仉zhang------5 ...

密山市18398751838: 阳台朝向影响种花吗?
征滢畅泰: 阳台朝向影响种花 1、朝南的阳台,光照时间长,温度较高,可养些喜欢阳光的花草,如米兰、茉莉、扶桑、月季等,夏秋季节,鲜花怒放,满台生香.不过夏季光照比较...

密山市18398751838: 社保卡公司给缴多少钱?
征滢畅泰: 职工五险的公司缴费比例为30~33%,约是个人缴费金额的3倍.但是,公司缴费部分全部划入统筹基金,和个人没有直接的关系.

密山市18398751838: 庄园里的农民和农奴的区别
征滢畅泰: 答,庄园里农民和农奴是有区别的.农民属于庄园里的雇工,庄园主雇农民干活,给农民发工资,如果农民嫌工资低了有不干的自由.而农奴说到底就是农场主的奴隶,他们是没有任何自由的,这部分农奴是由于家庭生活困难被家人卖给农场主的,所以他们只有干活的义务,而没有其他任何的权利.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网