伯俞泣杖文言文翻译

作者&投稿:虿茜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 伯俞泣杖 文言文

韩伯俞,汉代梁州人。

生性孝顺,能先意承志,所以深得母亲欢心。只是母亲对他十分严厉,尽管对他非常疼爱,但是偶尔也会因他做错事而发火,用手杖打他。

每当这时,他就会低头躬身地等着挨打,不加分辨也不哭。直等母亲打完了,气也渐渐消了,他才和颜悦色地低声向母亲谢罪,母亲也就转怒为喜了。

到了后来,母亲又因故生气,举枝打他,但是由于年高体弱,打在身上一点也不重。伯俞忽然哭了起来,母亲感到十分奇怪,问他:“以前打你时,你总是不言声,也未曾哭泣。

现在怎么这样难受,难道是因为我打得太疼吗?”伯愈忙说:“不是不是,以前挨打时,虽然感到很疼,但是因为知道您身体康健,我心中庆幸以后母亲疼爱我的日子还很长,可以常承欢膝下。今天母亲打我,一点儿也不觉得疼,足见母亲已筋力衰迈,所以心里悲哀,才情不自禁地哭泣。”

韩母听了将手杖扔在地上,长叹一声,无话可说。[。

2. 伯俞泣仗翻译

楼主,你写错了哦

是【伯俞泣杖】

【成语】伯俞泣杖 【注音】bó yú qì zhàng 【释义】指孝顺父母。 【用法】作宾语、定语;指孝顺父母 【结构】主谓式 【年代】古代 【同韵词】倚闾之望、尊无二上、迎头赶上、轻偎低傍、关西出将,关东出相、各种各样、女生外向、横行直撞、龙神马壮、十拷九棒[1]

编辑本段成语出处

伯俞有过,其母笞之,泣,其母曰:‘他日笞子未尝见泣,今泣何也?’对曰:‘他日俞得罪,笞尝痛,今母之之力不能使痛,是以泣。[2] 汉·刘向《说苑·建本》

编辑本段成语故事

【文言文】 汉韩伯俞、梁人。性至孝。母教素严。每有小过。辄杖之。伯俞跪受无怨。一日、复杖。伯俞大泣。母讶问曰。往者杖汝。常悦受之。未尝或泣。今日杖汝。何独泣乎。伯俞曰。往者儿得罪。笞尝痛。知母康健。今母之力。不能使痛。知母力已衰。恐来日无多。是以悲泣耳。 李文耕曰。人子之身。父母所育之使日强者也。父母之力。人子所累之使日弱者也。况驹隙之景频催。风烛之膏易殒。天伦聚乐。有能至百年外者乎。韩公母力不能使痛一言。真伤心语。不堪读也。 【翻译】 韩伯俞,汉代梁州人。生性孝顺,能先意承志,所以深得母亲欢心。只是母亲对他十分严厉,尽管对他非常疼爱,但是偶尔也会因他做错事而发火,用手杖打他。每当这时,他就会低头躬身地等着挨打,不加分辨也不哭。直等母亲打完了,气也渐渐消了,他才和颜悦色地低声向母亲谢罪,母亲也就转怒为喜了。 到了后来,母亲又因故生气,举枝打他,但是由于年高体弱,打在身上一点也不重。伯俞忽然哭了起来,母亲感到十分奇怪,问他:“以前打你时,你总是不言声,也未曾哭泣。现在怎么这样难受,难道是因为我打得太疼吗?”伯愈忙说:“不是不是,以前挨打时,虽然感到很疼,但是因为知道您身体康健,我心中庆幸以后母亲疼爱我的日子还很长,可以常承欢膝下。今天母亲打我,一点儿也不觉得疼,足见母亲已筋力衰迈,所以心里悲哀,才情不自禁地哭泣。”韩母听了将手杖扔在地上,长叹一声,无话可说。[3]

3. 《伯瑜泣母》文言文翻译

《伯瑜泣母》文言文翻译: 韩伯俞,汉代梁州人。

生性孝顺,能先意承志,所以深得母亲欢心。只是母亲对他十分严厉,尽管对他非常疼爱,但是偶尔也会因他做错事而发火,用手杖打他。

每当这时,他就会低头躬身地等着挨打,不加分辨也不哭。直等母亲打完了,气也渐渐消了,他才和颜悦色地低声向母亲谢罪,母亲也就转怒为喜了。

到了后来,母亲又因故生气,举枝打他,但是由于年高体弱,打在身上一点也不重。伯俞忽然哭了起来,母亲感到十分奇怪,问他:“以前打你时,你总是不言声,也未曾哭泣。

现在怎么这样难受,难道是因为我打得太疼吗?”伯愈忙说:“不是不是,以前挨打时,虽然感到很疼,但是因为知道您身体康健,我心中庆幸以后母亲疼爱我的日子还很长,可以常承欢膝下。今天母亲打我,一点儿也不觉得疼,足见母亲已筋力衰迈,所以心里悲哀,才情不自禁地哭泣。”

韩母听了将手杖扔在地上,长叹一声,无话可说。 《伯瑜泣母》出自于汉·刘向《说苑·建本》 《伯瑜泣母》文言文的原文是: 汉韩伯俞、梁人。

性至孝。母教素严。

每有小过。辄杖之。

伯俞跪受无怨。一日、复杖。

伯俞大泣。母讶问曰。

往者杖汝。常悦受之。

未尝或泣。今日杖汝。

何独泣乎。伯俞曰。

往者儿得罪。笞尝痛。

知母康健。今母之力。

不能使痛。知母力已衰。

恐来日无多。是以悲泣耳。

李文耕曰。人子之身。

父母所育之使日强者也。父母之力。

人子所累之使日弱者也。况驹隙之景频催。

风烛之膏易殒。天伦聚乐。

有能至百年外者乎。韩公母力不能使痛一言。

真伤心语。不堪读也。

4. 《韩诗外传》翻译

译文:

伯俞犯下了过错,他的母亲便鞭打他,而伯俞哭了。他妈妈说:“以前打你都不曾哭过,那你今天是在哭什么呢?”他答道:“以前我犯错被打时都会痛,而今日母亲您的力量已无法使我感觉到痛了,所以我哭了。”

所以说父母对自己发怒之时,心中不记恨,痛苦不表现于脸色,并坦诚地接受惩罚,使父母能够有所哀伤怜惜,是最好的;父母发怒之时,只是心中不记恨,痛苦不表现于脸色,则为次等;而若父母发怒之时,怀恨在心,又表现于脸色上,则是最糟糕的。

原文:

伯俞有过,其母笞之,泣,其母曰:“他日笞子未尝见泣,今泣何也?”对曰:“他日俞得罪,笞尝痛,今母力不能使痛,是以泣。” 故曰父母怒之,不作于意,不见于色,深受其罪,使可哀怜,上也;父母怒之,不作于意,不见其色,其次也;父母怒之,作于意,见于色,下也。

出处:《说苑·建本》——汉·刘向

扩展资料

创作背景

刘向汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。

治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。




伯俞泣杖文言文翻译及原文
2、伯俞泣杖文言文翻译:汉代韩伯俞,梁州人,天性很孝顺,母亲教育他,一向很严格。每次有小的过错,就用手杖打他,伯俞跪着受杖没有什么怨恨。一天,又用手杖打他,伯俞大哭。母亲惊讶的问他:“往日用杖打你,总是心悦诚服的接受,没有有时哭泣的现象,今天用杖打你,为什么独独的哭泣?”伯...

伯俞泣杖文言文翻译及原文 伯俞泣杖的解析
2、伯俞泣杖文言文翻译:汉代韩伯俞,梁州人,天性很孝顺,母亲教育他,一向很严格。每次有小的过错,就用手杖打他,伯俞跪着受杖没有什么怨恨。一天,又用手杖打他,伯俞大哭。母亲惊讶的问他:“往日用杖打你,总是心悦诚服的接受,没有有时哭泣的现象,今天用杖打你,为什么独独的哭泣?”伯...

伯俞泣杖的成语故事
【文言文】 汉韩伯俞、梁人。性至孝。母教素严。每有小过。辄杖之。伯俞跪受无怨。一日、复杖。伯俞大泣。母讶问曰。往者杖汝。常悦受之。未尝或泣。今日杖汝。何独泣乎。伯俞曰。往者儿得罪。笞尝痛。知母康健。今母之力。不能使痛。知母力已衰。恐来日无多。是以悲泣耳。李文耕曰...

伯俞泣杖文言文翻译.
1. 伯俞泣杖 文言文 韩伯俞,汉代梁州人。生性孝顺,能先意承志,所以深得母亲欢心。只是母亲对他十分严厉,尽管对他非常疼爱,但是偶尔也会因他做错事而发火,用手杖打他。每当这时,他就会低头躬身地等着挨打,不加分辨也不哭。直等母亲打完了,气也渐渐消了,他才和颜悦色地低声向母亲谢罪...

伯俞泣杖文言文翻译
1. 伯俞泣杖 文言文 韩伯俞,汉代梁州人。生性孝顺,能先意承志,所以深得母亲欢心。只是母亲对他十分严厉,尽管对他非常疼爱,但是偶尔也会因他做错事而发火,用手杖打他。每当这时,他就会低头躬身地等着挨打,不加分辨也不哭。直等母亲打完了,气也渐渐消了,他才和颜悦色地低声向母亲谢罪...

伯俞泣杖词语解释
四、【伯俞泣杖】 伯俞母杖。常悦受之。不痛大泣。知母力衰。 【原文】 汉韩伯俞、梁人。性至孝。母教素严。每有小过。辄杖之。伯俞跪受无怨。一日、复杖。伯俞大泣。母讶问曰。往者杖汝。常悦受之。未尝或泣。今日杖汝。何独泣乎。伯俞曰。往者儿得罪。笞尝痛。知母康健。今母之...

伯俞泣杖文言文阅读答案
1. 伯俞泣杖 文言文 韩伯俞,汉代梁州人。 生性孝顺,能先意承志,所以深得母亲欢心。只是母亲对他十分严厉,尽管对他非常疼爱,但是偶尔也会因他做错事而发火,用手杖打他。 每当这时,他就会低头躬身地等着挨打,不加分辨也不哭。直等母亲打完了,气也渐渐消了,他才和颜悦色地低声向母亲谢罪,母亲也就转怒为喜...

寿阳县18663782468: 伯俞泣杖 - 搜狗百科
晏咱美立: 韩伯俞,汉代梁州人.生性孝顺,能先意承志,所以深得母亲欢心.只是母亲对他十分严厉,尽管对他非常疼爱,但是偶尔也会因他做错事而发火,用手杖打他.每当这时,他就会低头躬身地等着挨打,不加分辨也不哭.直等母亲打完了,气也...

寿阳县18663782468: 伯俞泣杖的意思是什么,出处是哪里?
晏咱美立: bó yú qì zhàng成语释义 伯俞:古代孝子名.形容对父母极为孝顺成语出处 明·程登吉《幼学琼林》第二卷:“毛义捧檄,为亲之存;伯俞泣杖,因母之老.”感情色彩 中性成语结构 主谓式成语成语用法 作宾语、定语;指孝顺父母产生年代 古代成语成语例句李英儒《野火春风斗古城》第七章:“他向母亲讲说着《伯俞泣杖》、《孟母择邻》、《岳母刺字》的故事.”

寿阳县18663782468: 伯俞泣杖是什么朝代的? -
晏咱美立: 这是一个汉代的故事.见于汉·刘向《说苑·建本》.伯俞,亦作伯瑜.汉代人,姓韩,是当时有名的孝子.有一次,伯俞有了过错,母亲用拐杖打他,他竟跪在地上抽抽嗒嗒哭了起来.母亲问他:“以前也曾打过你,没有见到你哭,今天却哭起来了,莫非你有什么委屈吗?”伯俞回答说:“以前孩儿有了过错,母亲打孩儿时下杖很重,打得很痛,孩儿虽然皮肉受些苦,心里倒没有什么;今天母亲打孩儿下杖很轻,不觉得痛,孩儿知道这是母亲年老体弱的缘故,所以伤心落泪.”

寿阳县18663782468: 伯俞泣杖的读音 -
晏咱美立: 伯俞泣杖拼音: [bó yú qì zhàng][释义] 指孝顺父母.

寿阳县18663782468: 伯俞泣杖后来用来比喻什么样的人 -
晏咱美立: 【成语】伯俞泣杖【注音】bó yú qì zhàng【释义】指孝顺父母.【用法】作宾语、定语;指孝顺父母【结构】主谓式【年代】古代【同韵词】倚闾之望、尊无二上、迎头赶上、轻偎低傍、关西出将,关东出相、各种各样、女生外向、横行直撞、龙神马壮、十拷九棒

寿阳县18663782468: 古文翻译一下!~~ -
晏咱美立: 填空:父母怒之,不作于意 伯俞有过,其母(笞) 之泣,其母曰:“他日笞子未尝见泣,今泣何也?”对曰:“他日俞得罪笞尝痛,今母力不能使痛,是以泣.”故父母怒之,不作于意,不见于色,深受其罪,使可哀怜,上也;父母怒之,不...

寿阳县18663782468: 杖泣俞伯是个什么典故呀? -
晏咱美立: 伯俞泣杖汉朝的时候,在河南有一个孝子名叫韩伯俞.他的母亲家教很严厉,不论他犯了多么小的过失,母亲都会用拐杖打他.而伯俞总是跪在地上,毫无怨言地任母亲责罚他. 有一天,当母亲用拐杖打他时,他忽然大哭起来.母亲觉得很奇...

寿阳县18663782468: 伯俞泣杖中伯俞是个怎样的人 -
晏咱美立: 汉代韩伯俞,梁州人,天性很孝顺,母亲教育他,一向很严格.每次有小的过错,就用手杖打他,伯俞跪着受杖没有什么怨恨.一天,又用手杖打他,伯俞大哭.母亲惊讶的问他:“往日用杖打你,总是心悦诚服的接受,没有有时哭泣的现象,今天用杖打你,为什么独独的哭泣?”伯俞说:“以往儿子犯了过失,挨打感到很疼痛,知道母亲很康健,今天母亲打的力量,不能让我疼痛,知道母亲体力已经衰退了,担心以后的时间不多了,所以悲伤哭泣啊!”

寿阳县18663782468: 弟子规中有一个故事是黄泊泣仗 -
晏咱美立: 伯俞泣杖 伯瑜有过,其母笞之,泣,其母曰:'他日笞子未尝见泣,今泣何也?'对曰:'他日俞得罪,笞尝痛,今母之之力不能使痛,是以泣.汉·刘向《说苑·建本》

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网