兄弟分家,文言文答案,跪求

作者&投稿:愚类 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
兄弟分家文言文答案求解~

看不清,在找原文发现这个问答,刚好可以满足你的问题。
http://zhidao.baidu.com/link?url=tw1QVjmZbyGC20vKhI3LyUS8G9jEHSgQ0R8l3EQKorMGSOlt83AGN0OIFDZnNK7FMnJ5lRFiDLLr6cTzgndm6-_dDTS19qYMClTpl2jVcfm

6.A
次在这里指排序的意思,撰在这里指写作的意思,撰次合起来才指编篡。

7.A
A选项两个“于”字都是介宾短语,都表示“向、对”的意思。

8.(1)与人交,洞见底里,审取重诺,尤好面折人过。
翻译:(他)和别人交往,观点十分深刻,会审查财物的取予,重视诺言,尤其喜欢当面指出别人的过错。
(2)余恶夫世之撰事者弗核,故弗敢损益于宪卿之言,俾铭者考焉。
翻译:我厌恶当世那些记录事件的人(记录的内容)不真实,所以不敢对宪卿有什么贬损或夸赞的话,以便(后来)铭刻的人考察。

文言文:京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见之,大愕,谓诸弟曰:“树本同株,闻将分斫,固憔悴,是人不如木也。”因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂和睦如初。
译文
  翻译:京城地区田真兄弟三人分家,别的财产都已分妥,剩下堂前的一株紫荆树。兄弟三人商量将荆树截为三段。第二天就去截断它,那树就枯死了,像是被火烧过的样子。田真对两个弟弟说:“树本来是同根,听说将要被砍后分解,所以枯焦,这(说明)人比不上树木。” 于是不能控制自己的悲伤,不再分树,树听到田真的话后立刻枝叶茂盛,田真兄弟大受感动,于是就像当初那样和睦。


孝义名臣文言文答案
1. 关于《宋史 江万里传》的文言文答案 关于宋史江万里发的文言文答案 阅读下面文言文,完成下题。 朱敬则,字少连,亳州永城人。以孝义世被旌显,一门六阙①相望。敬则志尚恢博,好学,重节义然诺,善与人交,振其急难,不责报于人。与左史江融、左仆射魏元忠善。咸亨中,高宗闻其名,召见,异之。为中书令李敬玄...

陆树声文言文阅读翻译
于是兄弟三人请求像原来一样住在一起(不再分家)。韩思彦把这件事的情况报告,皇帝下旨史官把这件事记录下来。当时的舆论都认为他处理得好。 8. 游仲鸿文言文翻译及习题答案 译文资料供参考: 游仲鸿(1138-1215),字子正,谥为忠,南充人。 1175年(孝宗淳熙二年)进士第,官犍为主簿,被总赋李昌图看中,荐给赵汝愚作...

三国演义手足之情文言文解释
明日就截之,其树即枯死,状如火然,真往见之,大惊,谓诸弟曰:“树木同株,闻将分斫,所以憔悴,是人不如木也。” 因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂为孝门。 译文田真与弟弟田庆、田广三人商议分家,别的财产都已分妥,只剩下堂前的一株紫荆树没分。兄弟三人商量将荆树截为三段。 第二天,当...

坦然翁传文言文翻译
蜀地的风俗,兄弟长大并且结婚后,大多要分家自立。坦然翁深深的以这种风俗为耻,然而又不想伤害后母和弟弟的心, 于是让出了自己全部土地和房子。坦然翁的父亲死在公事上,从前家里供养的老人未能坚持供养到底。坦然翁为此痛心,在家里建造永思堂,每年都率家里的男女祭拜并成为常事。 2. 坦然翁传的翻译文言文 息庵...

文言文翻译 各具酒食相切责 悔前过
出处《元史 列传第七十二》 吕思诚传 原文:各具酒食相切责,悔前过,析居三十年,复还同爨。(李家兄弟)各自拿来酒和食物聚餐,互相指出对方的过错,也反思自己之前的过错,(兄弟)已经分家三十年了,又重归于好。(同爨:在同一个灶上做饭,形容不在分家)...

文言文翁天性孝友
蜀地的风俗,兄弟长大并且结婚后,大多要分家自立。坦然翁深深的以这种风俗为耻,然而又不想伤害后母和弟弟的心,于是让出了自己全部土地和房子。坦然翁的父亲...3. 卢恺,字长仁,涿郡范阳人,恺性孝友语文文言文阅读答案 卢恺,字长仁,涿郡范阳人啊。父柔,最后在魏中书监。恺生性孝顺友爱,神情爽醒悟,涉猎书籍,擅长写...

龙雪山文言文翻译及答案
于是兄弟三人请求像原来一样住在一起(不再分家)。韩思彦把这件事的情况报告,皇帝下旨史官把这件事记录下来。当时的舆论都认为他处理得好。 2. 积习难改的文言文翻译 清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。 他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。 这屋有处洼坑,每...

送别兄弟的话文言文
3. 求送别,离别的文言文,谢谢~~ 查了一下古文,有关送别、离别的文言文,除了魏晋南北朝江淹的《别赋》以外,唐代韩愈写得较多,比如《送穷文》、《送孟东野序》、《送李愿归盘谷序》、《送董邵南游河北序》、《送石处士序》、《送温处士赴河阳军序》等。 现选一篇韩愈的《送董邵南游河北序》如下:【原文】...

君集谋反文言文
1. 阅读下面的文言文,完成5—9小题 小题1:C小题2:C小题3:B小题4:C小题5:(1)群臣皆曰\/君集罪大逆不道\/请论如法\/帝乃谓曰\/与公诀矣\/今而后徒见公遗像已\/因泣下\/遂斩之\/籍其家(4分,每断对两处得1分)(2)翻译①如果他们在我们城下驻扎上一二十天,粮食就会吃完,到时他们一定溃逃,我将(趋机...

王览手足情文言文阅读答案
译文田真与弟弟田庆、田广三人商议分家,别的财产都已分妥,只剩下堂前的一株紫荆树没分。兄弟三人商量将荆树截为三段。 第二天,当田真去截树时,发现树...5. 王复传文言文阅读答案 王复,字初阳,固安人。正统七年(1442)考中进士。授予刑科给事中。声音洪亮,容貌壮美,善于陈述自己的想法上奏。提升为通政参议...

柏乡县19385281288: 兄弟分家,文言文答案,跪求 -
于命氨曲: 文言文:京兆田真兄弟三人,共议分财.生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片.翌日就截之,其树即枯死,状如火然.真往见之,大愕,谓诸弟曰:“树本同株,闻将分斫,固憔悴,是人不如木也.”因悲不自胜,不复解树.树应声荣茂,兄弟相感,遂和睦如初. 译文 翻译:京城地区田真兄弟三人分家,别的财产都已分妥,剩下堂前的一株紫荆树.兄弟三人商量将荆树截为三段.第二天就去截断它,那树就枯死了,像是被火烧过的样子.田真对两个弟弟说:“树本来是同根,听说将要被砍后分解,所以枯焦,这(说明)人比不上树木.” 于是不能控制自己的悲伤,不再分树,树听到田真的话后立刻枝叶茂盛,田真兄弟大受感动,于是就像当初那样和睦.

柏乡县19385281288: 紫荆树 文言文 -
于命氨曲: 1.议:商议2.欲:准备,将要3.然:什么什么的样子4.遂:于是,即.补字: (其,代指树.省略) (其,代指田真及其兄弟)该文说了这样一件事:田氏兄弟均分家产.唯门前紫荆树无法均分.兄弟商议第二天将树木均分.树木感到悲伤,于是自己枯死.兄弟等人看见.都十分感慨,认为树木都有感情,他们却只想着均分家产.是为不孝.因此决定不砍树.树木因此复活.兄弟感动.将财产合一.尽其孝心.短文表现手法:托物言志.通过树木的感情说明兄弟应该团结.家庭应该和睦.启示:简单点说就是“家和万事兴”

柏乡县19385281288: 《煮豆燃萁》的文言文 -
于命氨曲: 原文 煮豆燃萁,谓其相害;斗粟尺布,讥其不容.兄弟阋墙,谓兄弟之斗狠;天生羽翼,谓兄弟之相亲.姜家大被以同眠,宋君灼艾而分痛.田氏分财,忽瘁庭前之荆树;夷齐让国,共采首阳之蕨薇.虽曰安宁之日,不如友生;其实凡今人,莫...

柏乡县19385281288: “及至兄弟分爨”是哪篇文言文里的? -
于命氨曲: “及至兄弟分爨”出自《暨阳孟氏宗谱》.你说的这篇文章可能是明代散文家归有光的散文《项脊轩志》吧.《项脊轩志》中出现“爨”字的句子是:“然余居于此,多可喜,亦多可悲.先是庭中通南北为一.迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是.”

柏乡县19385281288: 求《紫荆花》文言文的译文! -
于命氨曲: 商议 想 ......的样子 于是 树 京城有兄弟田真三人,一起商议分财产.猪马牛羊这些都可以分,惟独堂前的一棵紫荆树分不了,他们就想砍成三片.第二天就来砍,但这棵树枯死了,像被火烧了的样子.田真看到了,大惊,对他的兄弟说:“树木本是同一棵,我们将要把它砍成三片,所以枯死了,是我们

柏乡县19385281288: 求关于兄弟情深的成语或俗语内容和树有关 -
于命氨曲: 见《警世通言》及《今古奇观》.有剧目《打灶分家》,成语、俗语好像没有.另外,兄弟情深的事还有唐明皇花萼楼的故事,有王献之、王猷之兄弟的故事(人琴俱亡),还有"李代桃僵”的故事(和紫荆花故事类似)....

柏乡县19385281288: “及至兄弟分爨”在中学文言文里的哪一篇 -
于命氨曲: “及至兄弟分爨”出自《暨阳孟氏宗谱》.

柏乡县19385281288: 描写兄弟之间的文言文 -
于命氨曲: 1、刘义庆《世说新语 伤逝》 原文 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡.子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣.”语时了不悲.便索舆来奔丧,都不哭.子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴...

柏乡县19385281288: 怎样理解田真兄弟古文中田真的话"人不如木啊" -
于命氨曲: 他们三兄弟分家,最后就剩下一株紫荆没分,就约定第二天把树砍成三份分掉 但是第二天一看,那一株紫荆枯死了 “人不如木”其实是骂自己,骂自己兄弟三人连一株紫荆都不如 一株紫荆都不能忍受自己被分成三份,可兄弟三人分家产却非要分得那么清楚 所以田真三兄弟相感,遂不再分,紫荆就重又荣茂

柏乡县19385281288: 兄弟争产文言文翻译 -
于命氨曲: 人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣. 〔刘元卿《应谐录》〕 〖译文〗从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网