曾子杀彘文言文翻译

作者&投稿:锻缪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《曾子杀彘》文言文翻译如下:

翻译:

曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边哭,他的母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等我回家后为你杀一头猪。”妻子到集市后回来了,曾子就要抓住一头猪把它杀了,妻子制止他说:“刚才只不过是与小孩子闹着玩儿罢了。”

曾子说:“小孩子是不能和他闹着玩儿的。小孩子是不懂事的,是要靠父母而逐步学习的,并听从父母的教诲。如今你欺骗他,是教他学会欺骗。母亲欺骗儿子,做儿子的就不会相信自己的母亲,这不是把孩子教育好该用的办法。”于是就杀了猪把它煮了。

原文:

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教。”遂烹彘也。

《曾子杀彘》的启示

父母是子女的第一任启蒙老师。父母的言行对子女将来的成长起很大的作用,所以有见识的家长在孩子面前处处以身作则,以培养他们良好的品德。曾子这样做完全是正确的,他用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,别看杀了一头猪,眼前利益受损,但从教育子女的长远利益看,大有好处。




《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译
《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译:本文讲述了曾子因妻子对儿子的戏言而坚持要杀猪的故事,体现了言传身教的重要性以及对孩子教育的严肃态度。1. 解释下面句中加点的字。①曾子之妻之市:之,去,往。②顾反为汝杀彘:反,通“返”,返回;顾,回头,这里指回来;为,为了;汝,你;杀彘...

曾子杀猪文言文翻译
不论在教育子女,还是做人方面,父母都要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到。下面是曾子杀猪文言文翻译,希望对你有帮助。原文:曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非...

《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译
(1)解释下面句中加点的字。①曾子之妻之市 ②顾反为汝杀彘 ③特与婴儿戏耳 ④今子欺之 (2)翻译下面的句子。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!(3)这一则小故事告诉我们什么道理?(4)从“曾子杀彘”这个故事,可以看出曾子怎样的教子思想?参考答案:(1)去,往; 通“返”,返回; 开...

文言文曾子和它的注释
1. 曾子杀猪的古文、注释、翻译 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还②,顾反,为女杀彘。妻适市反,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以...

谁知道文言文<<杀彘教子>>的译文?
杀彘教子 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。译文:曾...

妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰?
原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)。”翻译:曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。他的母亲就说:“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。”原文:妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!”翻译:妻子从市集上回来了,曾...

曾子烹彘文言文及翻译
曾子烹彘文言文及翻译如下:《曾子烹彘》是一篇古文,讲述了一个关于诚信的故事。以下是原文和翻译:原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,...

曾孑杀猪文言文断句
【小题1】文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。【小题1】学生通过感知文本内容,继而理解文本的中心主题以及作者所要抒发的感情。启示紧扣中心主旨来谈即可。5. 曾参 原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)...

曾子杀彘文言文的意思
曾子杀彘,是儒家思想中的一个典故,也是曾子的一段传奇经历。曾子是春秋时期的一位伟大思想家,他以其高尚的品德和卓越的才华,成为了儒家学派中的重要人物。曾子的道德观和行为准则,成为了后世儒家思想的重要组成部分。本文将探究曾子杀彘的故事,并分析其中所蕴含的道德观和行为准则。曾子杀彘的...

曾子杀猪文言文的朗诵
1. 曾参杀猪的故事文言文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还,顾反为女杀彘。 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。" 遂烹彘也。 《...

砀山县18384504813: 《曾子杀彘》的全文解释 -
脂武复方:[答案] 曾子杀彘出处选自《礼记》【原文】曾子之妻之市①,其子随之而泣.其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘②.”妻适市回③,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤.”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥.婴儿非有智...

砀山县18384504813: 文言文韩子飞?曾子杀彘译文 -
脂武复方:[答案] 原文及译注供参考: 原文 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲⑲捕彘杀⑰之.妻止⑳之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺...

砀山县18384504813: 《曾子杀彘》的翻译和寓意. -
脂武复方:[答案] 原文 曾子之妻之市①,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)②.”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤.”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥.婴儿非有智也,待父母而学者也⑦,听父母之教.今子欺之⑧,是教子欺...

砀山县18384504813: 曾子杀彘的文言文翻译 -
脂武复方: 曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃.” 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是...

砀山县18384504813: 曾子杀彘原文翻译 -
脂武复方: 曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟在她后面哭.他母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等到回来时杀猪给你吃.”(曾子的)妻子刚刚从集市回来,曾子就想捉猪然后杀了它.妻子就阻止他,说:“只不过是跟小孩子开玩笑罢了.”曾子说:“不能与小孩子开玩笑.孩子什么都不懂,他们从父母这学习,听从父母亲的教导.现在你欺骗他,这是教育孩子欺骗人.母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,所以不能把(它)作为教育的方法.”于是(曾子)就煮了猪(给孩子吃).

砀山县18384504813: 曾自杀彘 文言文 翻译 -
脂武复方:[答案] 曾子,又叫曾参,春秋时期鲁国人,是孔子的弟子.曾子妻哄小孩时随口答应儿子要杀猪给他吃, 事后,曾子为了实现这个承诺真的杀了猪.“曾子杀彘”是则家喻户晓的故事, 通俗而深刻地阐明了父母一旦有所承诺,就一定要守信兑...

砀山县18384504813: 曾子杀彘翻译文 -
脂武复方:[答案] 原文:曾子之妻之市①,其子随之而泣.其母曰:“汝还,顾反为女杀彘(zhì)②.”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤.”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥.婴儿非有知也,待父母而学者也⑦,听父母之教.今子欺之⑧,是教子欺...

砀山县18384504813: 曾子杀彘译文
脂武复方: 曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀.她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是实现教育的方法.” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃.

砀山县18384504813: 曾子杀彘翻译今子欺之⑧,是教子欺也 -
脂武复方:[答案] 今:现在 子:古代对人尊称,相当于“您”或“你” 欺:欺骗 之:指儿子 , 是:表判断 教:教育 子:这里指孩子 欺:欺骗(他人) 也:语气词,表强调语气.相当于“啊” 现在你欺骗了他,就是在教育他去欺骗他人.

砀山县18384504813: 曾子杀彘精简翻译?跪求……………… -
脂武复方:[答案] 在古代的中国,有一位著名的学者名叫曾子.一天曾子的妻子要去集市,可她幼小的儿子哭着跟着她.她对孩子说:"回家去,等我回来了,杀猪给你吃." 等她回来后,曾子正准备杀猪.她的妻子阻止他说:"我刚才说的只是开玩笑而已....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网