给文言文加标点并翻译

作者&投稿:沙艺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文加标点并翻译

【加标点】夫子适齐。晏子就其馆。既宴其私焉。曰:“齐其危矣。譬若载无辖之车以临千仞之谷,其不颠覆亦难冀也。子吾心也。子以齐为游息之馆。当或可救。子幸不吾隐也。”夫子曰:“夫死病不可为医。夫政令者,人君之衔辔。所以制下也。今齐君失之已久矣。子虽欲挟其輈而扶其轮,良弗及也。抑犹可以终齐君及子之身,过此以往齐其田氏矣。”

【译文】孔子刚刚到齐国(适:到,往)。晏子到他住的地方拜访(就:到)。在宴席上(晏子)就私下就请教他(孔子)说:“齐国现在已经很危险了。就好像乘没有缰绳的车(无辖:没有管束,没有缰绳)到了千丈的悬崖边,想不掉下去是不可能的!这是我心里的话。你既然来齐国游学的地方,应该还有补救的办法吧。希望你不要对我有所隐瞒(幸:希望)。”孔子说:“生老病死是没有办法救治的。政令是君王的缰绳(辔:指前面停止马车的绳子),是用它来才统治天下的(所以:用来……的)。现在齐国国君已经失去(管治力)很久了,你虽然想拉住车子,阻住车轮,确实来不及了(良:确实)。或许还可以通过一生的辅佐齐国君主和他的子孙,经过努力改变过去,齐国还是田氏的)。

在翻译中加了括号注释一些关键词,希望对你有些帮助啦!

2. 速求给文言文加标点符号并翻译

齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至。然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家。召阿大夫语曰:“自子之守阿,誉言日闻。吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁。昔日赵攻鄄,子不救;卫取薛陵,子不知;是子厚币事吾左右以求誉也!”是日,烹阿大夫及左右尝誉者。于是群臣耸惧,莫敢饰诈,务尽其情,齐国大治,强于天下。

齐威王召见即墨大夫,对他说:“自从你到即墨任官,每天都有指责你的话传来。然而我派人去即墨察看,却是田土开辟整治,百姓丰足,官府无事,东方因而十分安定。于是我知道这是你不巴结我的左右内臣谋求内援的缘故。”便封赐即墨大夫享用一万户的俸禄。齐威王又召见阿地大夫,对他说:“自从你到阿地镇守,每天都有称赞你的好话传来。但我派人前去察看阿地,只见田地荒芜,百姓贫困饥饿。当初赵国攻打鄄地,你不救;卫国夺取薛陵,你不知道;于是我知道你用重金来买通我的左右近臣以求替你说好话!”当天,齐威王下令烹死阿地大夫及替他说好话的左右近臣。于是臣僚们毛骨耸然,不敢再弄虚假,都尽力做实事,齐国因此大治,成为天下最强盛的国家。

3. 文言文加标点并翻译.

今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。

战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。 季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。’我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。’我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。’这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!”

4. 【文言文加标点并翻译.南辕北辙今者臣来见人于大行方北面而持其驾告

今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国.谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵.季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去.楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快.’我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向.那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢.’我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国.那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车.’这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远.” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!”。

5. 文言文加标点并翻译

【加标点】夫子适齐。

晏子就其馆。既宴其私焉。

曰:“齐其危矣。譬若载无辖之车以临千仞之谷,其不颠覆亦难冀也。

子吾心也。子以齐为游息之馆。

当或可救。子幸不吾隐也。”

夫子曰:“夫死病不可为医。夫政令者,人君之衔辔。

所以制下也。今齐君失之已久矣。

子虽欲挟其輈而扶其轮,良弗及也。抑犹可以终齐君及子之身,过此以往齐其田氏矣。”

【译文】孔子刚刚到齐国(适:到,往)。晏子到他住的地方拜访(就:到)。

在宴席上(晏子)就私下就请教他(孔子)说:“齐国现在已经很危险了。就好像乘没有缰绳的车(无辖:没有管束,没有缰绳)到了千丈的悬崖边,想不掉下去是不可能的!这是我心里的话。

你既然来齐国游学的地方,应该还有补救的办法吧。希望你不要对我有所隐瞒(幸:希望)。”

孔子说:“生老病死是没有办法救治的。政令是君王的缰绳(辔:指前面停止马车的绳子),是用它来才统治天下的(所以:用来……的)。

现在齐国国君已经失去(管治力)很久了,你虽然想拉住车子,阻住车轮,确实来不及了(良:确实)。或许还可以通过一生的辅佐齐国君主和他的子孙,经过努力改变过去,齐国还是田氏的)。

在翻译中加了括号注释一些关键词,希望对你有些帮助啦。

6. 高中文言文加标点并翻译

太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信敌国,退而让颇,名重太山,其处智勇,可谓兼之矣!

太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事。当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现。相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国。后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!




给下面一段古文加上新式标点并翻译。
翻译:现在却不是这样。儒士、游侠在国内恣意妄为,纵横家在国外大造声势。内外形势尽行恶化,就这样来对付强敌。不是太危险了吗?所以那些谈论外交问题的臣子们,不是属于合纵或连衡中的哪一派,就是怀有借国家力量来报私仇的隐衷。所谓合纵。就是联合众多弱小国家去攻打一个强大国家;所谓连衡,就是...

谁能帮忙翻译一下文言文《蚕事要略》,打上标点,并翻译,谢谢。
天下之美利农圃外莫大於蚕桑古昔宜蚕之地唐虞以前荒邈难稽无论巳自大禹平治水土兖州之桑土既蚕由是青州宜蚕而贡檿丝矣徐州宜蚕而贡元纤缟矣荆州宜蚕而贡元纁玑组矣豫州宜蚕而贡纤纩矣考之禹贡惟冀扬梁雍四州不贡茧物然诗唐风云言采其桑又云桑者闲闲孟子告梁惠王亦云树之以桑而唐梁为冀州地则冀州...

标点并翻译下面的古文
然竟以胜,此何术也?’信曰:‘此在兵法,顾诸君不察耳。兵法不曰,陷之死地而后生,置之亡地而后存?且信非得素拊循士大夫也,此所谓驱市人而战之,其势非置之死地,使人人自为战;今予之生地,皆走,宁尚可得而用之乎!’将领们献上敌人的首级和俘虏,都向韩信祝贺,并趁势问韩信说:...

超短文言文及翻译
超短文言文及翻译如下:原文:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之**入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日层始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵日:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。翻译:范仲淹二...

翻译并加标点下面这段古文
子圉见孔子于商太宰。孔子出,子圉入,请问客。太宰曰:“吾已见孔子,则视子犹蚤虱之细者也。吾今见之于君。”子圉恐孔子贵于君也,因谓太宰曰:“君已见孔子,孔子亦将视子犹蚤虱也。”太宰因弗复见也。翻译:子圉将孔子引见给宋国太宰。孔子走后,子圉问太宰对孔子的看法。太宰说:...

文言文加标点并翻译.
’这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,...

2、​ 请将下列文字加以标点,翻译成白话文,并简要说出文中的大意...
阳刚之说,发自惜抱;曾文正主之然,实一偏之论。文自以刚柔交济为妙。气盛自刚多柔少、笔曲自柔多刚少。顾谓六经,惟公羊为刚;然则诗书三礼皆柔乎?皆不可学乎?邓嶰筠序其文,云望溪学庐陵而兼子固;海峰学庐陵而兼子瞻;惜抱学庐陵而兼子长……噫!子长之境,岂桐城所能到?与震川皆...

给下面文字加注标点符号并翻译…宋人有悯其苗之不长而揠之者芒芒然归...
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归。谓其人曰:“今日病矣,予助苗之长矣,其子趋而往视之,苗则槁矣。”译文: 宋国有个农夫嫌稻苗长得太慢,于是将稻苗拨高,满意地回了家,对家里的人说:"今天可把我累坏了,我帮助稻苗长高一大截!"他儿子赶快跑到地里去一看,禾苗全都枯死了。

语文高手进来帮手!给下面一段文字加上标点符号,翻译成现代汉语,并谈谈...
太史公曰:“知死心必勇,非死者难也,处死者难,方蔺相如持壁睨柱,及叱秦王左右,势不过诛然士或怯懦而不取发。相如一奋其气,威信敌国,退而让颇,名重泰山,其处知勇,可谓兼之矣!”太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事。当蔺相如手举...

标点断案文言文翻译
有一个富有的张老,妻子生一女儿,没有儿子,招赘女婿住在家里。时间久了,自己的小妾生了一个儿子,名叫张一飞,长到四岁张老汉死了 张老生病时对女婿说。。。注释。。。,我的遗产都给你们夫妇,但你们养她们母子二人,不让她们饿死在溪谷里,就是你的阴德,于是写下文居:张一飞不是我的儿子,...

宽甸满族自治县19221521214: 高中文言文加标点并翻译 -
晁致希罗: 太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难.方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发.相如一奋其气,威信敌国,退而让颇,名重太山,其处智勇,可谓兼之矣! 太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事.当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国.后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!

宽甸满族自治县19221521214: 文言文加标点并翻译. -
晁致希罗: 今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善...

宽甸满族自治县19221521214: 为下面文言文句加上标点符号,并将其翻译成现代汉语. 老吾老以及人之老幼吾幼以及人之幼天下可运于掌 -
晁致希罗:[答案] 答案: 解析: 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌.

宽甸满族自治县19221521214: 速求给文言文加标点符号并翻译!齐威王召即墨大夫语之曰自子之居即墨也毁言日至然吾使人视即墨田野辟人民给官无事东方以宁是子不事吾左右以求助也封... -
晁致希罗:[答案] 齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至.然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家.召阿大夫,语之曰:“自子守阿,誉言日至.吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁.昔日赵攻鄄,...

宽甸满族自治县19221521214: 给下面文言文短问加标点,并翻译.一蒙师只识一川见弟子呈书欲寻川字叫之连揭数叶无有也忽见三字乃骂曰我着出寻你不见你到卧这里. - _______________... -
晁致希罗:[答案] 一蒙师只识一川字,见弟子呈书,欲寻川字教之.连揭数页,没有,忽见三字,乃指而骂道:“我到处寻你不见,你倒卧在这里!” 翻译: 又一个启蒙老师.之认识一个川字,看见自己的学生准备拿书,问书上的川字在哪里,教育学生.一直翻书查找....

宽甸满族自治县19221521214: 帮忙给下面古文加上标点符号,并翻译 急用啊! -
晁致希罗: 孟子曰:{“事孰为大?”“事亲为大.”“守、孰为大?”“守身为大.”不失其身、而能事其亲者,吾闻之矣.失其身、而能事其亲者吾未之闻也.孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也.曾子养曾皙,必有酒肉.将彻、...

宽甸满族自治县19221521214: 文言文加标点并翻译夫子适齐晏子就其馆既宴而私焉曰齐其危矣譬若载无辖之车以临千仞之谷其不颠覆亦难冀也子吾心也子以齐为游息之馆当或可救子幸不... -
晁致希罗:[答案] 【加标点】夫子适齐.晏子就其馆.既宴其私焉.曰:“齐其危矣.譬若载无辖之车以临千仞之谷,其不颠覆亦难冀也.子吾心也.子以齐为游息之馆.当或可救.子幸不吾隐也.”夫子曰:“夫死病不可为医.夫政令者,人君之衔辔.所以制下也.今齐君失之已久矣....

宽甸满族自治县19221521214: 给一段文言文加标点孟子曰今有无名之指屈而不能信非疾痛害事也如有能信之者则不远秦楚之路为指之不若人也指不若人则之恶之心不若人则不知恶此之谓不... -
晁致希罗:[答案] 孟子曰:“今有无名之指屈而不信,非疾痛害事也,如有能信之者,则不远秦楚之路,为指之不若人也.指不若人,则知恶之,心不若人,则不知恶,此之谓不知类也.”

宽甸满族自治县19221521214: 给下面文言短文加标点,并翻译 -
晁致希罗: 一蒙师,只识一川字,见弟子呈书欲寻川字,教之,连揭数叶无有也.忽见三字,乃指而骂曰:"我着处寻你不见,到卧在这里." 又一个启蒙老师.之认识一个川字,看见自己的学生准备拿书,问书上的川字在哪里,教育学生.一直翻书查找.翻了号几页也没有看见.突然看见一个三字,于是指着"三"字骂到:"我到处找你找不到,原来躺卧在这里."

宽甸满族自治县19221521214: 翻译一下这句文言文并加标点:众近余为高位也或日乞骸骨必鸟兽散矣 -
晁致希罗:[答案] 没有这么一篇古文,大概就是自己用古文编的. 众近余为高位也,或日乞骸骨,必鸟兽散矣. 众人亲近我是因为我的地位高啊,等有一天我退休了,他们一定像鸟兽一样四散离我而去了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网