文言文翻译啊!!!

作者&投稿:卫澜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译~

从前吴起用楚国的风俗教导楚悼王说:“大臣权利过重,分封的贵族过多。如果这样,就会在上逼迫帝王,在下虐待百姓,这是使国家贫穷,使军队削弱的行径阿。不如让分封的贵族的后代只享受三代的爵位和俸禄,降低百官的俸禄的等级,减少没有必要的分属官员,(用节省下来的钱)奉养精选出来训练的士兵。”悼王按他所说的做了满一年后死了,吴起也在楚地被人分尸了。商鞅用连坐什伍的方法教导秦孝公,设立了诬告犯罪的制度,烧了诗书来使法令清晰,杜绝私人的请托来解决公家的劳顿,禁止游说求官的人并表彰耕地从军的人。秦孝公按他的话做了,人主得以尊崇安定,国家得以富强,这样八年后死了,商鞅也在秦地被施以车裂之刑。楚国不用吴起的计策就灭国混乱,秦国用商鞅的法度就富强。这两人的话确实是正确的,但是把吴起分尸,把商鞅车裂是为什么呢?大臣以这样的法度为苦,百姓讨厌这样的统治。现在的时候,大臣贪求重位,百姓安于混乱,更甚于秦楚的风俗,但人主没有悼王、孝公的明听,这样精通治理法术的人,怎么能蒙受这两人的危险来使自己的法术彰显呢?这就是现在乱世没有霸王的原因。

翻译好累啊,还有好久没有翻译了,可能生疏了,用的时候自己检查下~~~

节选自《韩非子》卷四第十三篇

昔者吴起24教楚悼王以楚国之俗, 曰:“大臣太重,封君25太众;若此,则上26主而下虐民, 此贫国弱兵之道也。不如使封君之子孙三世而收爵禄27,绝减百吏之禄秩28, 损不急之枝官29,以奉选练之士30。”悼王行之期年31而薨矣,吴起枝解32于楚。 商君教秦孝公以连什伍33,设告坐之过34,燔35诗书而明法令,塞私门之请而遂公家之劳36, 禁游宦之民而显耕战之士37。孝公行之,主以尊安,国以富强。八年而薨38,商君车裂39于秦。楚不用吴起而削乱40,秦行商君法而富强,二子之言也已当矣41,然而枝解吴起而车裂商君者何也?大臣苦法而细民恶治也42。当今之世,大臣贪重43,细民安乱44,甚于秦、楚之俗,而人主无悼王、孝公之听45,则法术之士安能蒙46二子之危也而明己之法术哉!此世所以乱无霸王也47。

24 吴起:卫国人,著名军事家,早期法家,曾任楚令尹。《史记•蔡泽列传》中云: “吴起为楚悼王立法,卑减大臣之威重,罢无能,废无用,损不急之官,塞私门之请, 一楚国之俗,禁游客之民,精耕战之士。……功已成矣,而卒枝解。”
25 封君:受封邑称君号的人。
26 :同“逼”,逼迫、威胁之意。
27 爵:爵位。禄:俸禄。
28 秩:官职的品级。
29 损:减少。枝官:闲冗官员。
30 奉:养。选练之士:经过选拨和训练的人。
31 期年:一年。
32 枝解:同“肢解”,古代分解四肢的一种酷刑。
33 商君:商鞅(?-公元前338),早期法家,卫国人,曾辅助秦孝公变法,卓有成效; 孝公死后被杀,现存有《商君书》。连什伍:把百姓组织起来,五家为一伍,二伍为一什,互相监督;类似后世的保甲之法。
34 设告坐之过:使什伍互相监视,一家犯法,其余九家均要揭发,如隐瞒不报,则十家同罪(连坐)。告:告发。过:责。
35 燔(fan):烧。
36 塞:杜绝。私门:豪门个人。请:请托。遂:进,登进,登进有功于公家的人。劳:功劳。
37 游宦之民:不守本业钻营求官的人。显:显扬,给予荣誉。
38 八年而薨:商鞅变法施行八年而秦孝公卒。孝公三年商鞅变法,孝公二十四年孝公死后商鞅被杀,此作八年,疑有错误。
39 车裂:古代以车拖裂人体的一种酷刑。
40 削乱:地削政乱。削:被割削。
41 当:适当,正确。
42 苦法:以实行法制为苦。细民:小民,指平民。
43 贪重:贪权。
44 安乱:安于混乱。
45 听:听从。
46 蒙:蒙受,冒着。
47 霸王:霸主。

昔者吴起24教楚悼王以楚国之俗, 曰:“大臣太重,封君25太众;若此,则上26主而下虐民, 此贫国弱兵之道也。不如使封君之子孙三世而收爵禄27,绝减百吏之禄秩28, 损不急之枝官29,以奉选练之士30。”悼王行之期年31而薨矣,吴起枝解32于楚。 商君教秦孝公以连什伍33,设告坐之过34,燔35诗书而明法令,塞私门之请而遂公家之劳36, 禁游宦之民而显耕战之士37。孝公行之,主以尊安,国以富强。八年而薨38,商君车裂39于秦。楚不用吴起而削乱40,秦行商君法而富强,二子之言也已当矣41,然而枝解吴起而车裂商君者何也?大臣苦法而细民恶治也42。当今之世,大臣贪重43,细民安乱44,甚于秦、楚之俗,而人主无悼王、孝公之听45,则法术之士安能蒙46二子之危也而明己之法术哉!此世所以乱无霸王也47

24 吴起:卫国人,著名军事家,早期法家,曾任楚令尹。《史记•蔡泽列传》中云: “吴起为楚悼王立法,卑减大臣之威重,罢无能,废无用,损不急之官,塞私门之请, 一楚国之俗,禁游客之民,精耕战之士。……功已成矣,而卒枝解。”

25 封君:受封邑称君号的人。

26 :同“逼”,逼迫、威胁之意。

27 爵:爵位。禄:俸禄。

28 秩:官职的品级。

29 损:减少。枝官:闲冗官员。

30 奉:养。选练之士:经过选拨和训练的人。

31 期年:一年。

32 枝解:同“肢解”,古代分解四肢的一种酷刑。

33 商君:商鞅(?-公元前338),早期法家,卫国人,曾辅助秦孝公变法,卓有成效; 孝公死后被杀,现存有《商君书》。连什伍:把百姓组织起来,五家为一伍,二伍为一什,互相监督;类似后世的保甲之法。

34 设告坐之过:使什伍互相监视,一家犯法,其余九家均要揭发,如隐瞒不报,则十家同罪(连坐)。告:告发。过:责。

35 燔(fan):烧。

36 塞:杜绝。私门:豪门个人。请:请托。遂:进,登进,登进有功于公家的人。劳:功劳。

37 游宦之民:不守本业钻营求官的人。显:显扬,给予荣誉。

38 八年而薨:商鞅变法施行八年而秦孝公卒。孝公三年商鞅变法,孝公二十四年孝公死后商鞅被杀,此作八年,疑有错误。

39 车裂:古代以车拖裂人体的一种酷刑。

40 削乱:地削政乱。削:被割削。

41 当:适当,正确。

42 苦法:以实行法制为苦。细民:小民,指平民。

43 贪重:贪权。

44 安乱:安于混乱。

45 听:听从。

46 蒙:蒙受,冒着。

47 霸王:霸主。

慢慢看吧。就像看英语短文一样。看久了,很有意思。
我上高中的时候,就特喜欢看古文。 都是小故事。有点意思的。




翻译这个文言文
宋江寇京东,蒙上书言:“江以三十六人横行齐、魏,官军数万无敢抗者,其才必过人。今青溪盗起,不若赦江,使讨方腊以自赎。”帝曰:“蒙居外不忘君,忠臣也。”命知东平府,未赴而卒,年六十八。赠开府仪同三司,谥文穆。(节选自《宋史·侯蒙》)【译文】侯蒙字元功,是密州高密县人。还不满二十岁的时候,就...

文言文翻译``
乃如左丘明无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇,亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会...

语文翻译啊!!!文言文翻译!!!高手进!!!
赵普独自担任宰相共十年。。。有一位建立了功业应当升官的人,因皇帝向来厌恶他,不授予他应得的官职。赵普极力请求授予,皇帝大怒道:“朕就是不给他升官,你怎么办?”赵普说:“刑法是用来惩罚有罪之人的,赏赐是用来酬报有功之臣的。惩处赏赐是国家的惩处和赏赐,不是陛下一人的惩处和赏赐,难道...

急!求文言文翻译
[译文]齐景公时,连续下雨十七天。齐景公却夜以继日地饮酒。晏子请求给灾民发放粮食,多次请求,都没有得到齐景公的允许。齐景公命令柏马上(一说柏遽是人名,齐景公近臣。一说“柏”是官名,“遽”乃急遽之意。此处取后说)巡视全国,招纳善于歌舞的人。晏子听到此事后,很不高兴,于是把家里的粮食分...

文言文翻译
汉元帝见到王昭君之后,才知道她有绝美的姿色,有些后悔,然后想到自己是被欺骗了,但是事情已经成定局,因此放她去了。庖丁为文惠君解牛。牛发怒着吼叫,文惠君感到害怕,庖丁用刀刺牛,牛死了。大王看到他技术这么高,感到怀疑,庖丁解除了他的疑惑。文惠君才理解了其中的道理,脸色稍稍缓和了一些。

三上之功文言文翻译
因为只有这样才可以好好构思啊。”。2. 文言文< >的全文翻译 原文钱思公①虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛②时尝③语④僚属⑤,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说⑥,上厕则阅小辞⑦。盖未尝顷刻释卷也。 谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然⑧,闻于远近,亦笃学⑨如此。余因...

文言文词语翻译题目
1. 文言文翻译的题目 左光斗传 译文 天启初,廷议起用熊廷弼,罪言官魏应嘉等。光斗独抗疏争之,言廷弼才优 而量不宏,昔以守辽则有余,今以复辽则不足。已而廷弼竟败。三年秋,疏请召 还文震孟、满朝荐、毛士龙、徐大相等,并乞召继春及范济世。济世亦论“移宫” 事与光斗异者,疏上不纳。其年擢大...

文言文求翻译
谢谔,字昌国,临江军【宋淳化3年(992年),析清江、新淦、新喻3县置临江军。】新喻人。幼敏惠,日记千言,为文立成。【从小就是聪明敏锐有智慧的典型,上千字的文章一天就能背下来,要写什么文章也是随要随有】绍兴二十七年,中进士第【考上了进士】,调【调任】峡州夷陵县【峡州,原称“硖...

我知道了文言文翻译
公输盘想出了九中攻城的办法,墨子想出了九中防御的方法18、吾知所以距子矣,吾不言。 我知道防御你的方法,我不说19、虽杀臣,不能绝也。 即使杀了我,也无济于事20、吾请无攻宋矣。我不会再攻宋了 给分吧~。 5. 文言文翻译全文 北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳...

子思论才文言文翻译
2. (子思荐苟变)的文言文的翻译 原文:子思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘。”公曰:“吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子,故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃。今君处战国之世,选爪牙之士,而以二卵弃干城之将,此...

金安区19130435728: 文言文翻译 -
边融阿巴: 原文: 伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者.翻译: 伯牙弹琴...

金安区19130435728: 文言文翻译啊?翻译① 中官李兴擅伐陵木论死,令家人以银四十万两求变其狱.守随持之坚,狱不得解. ② 瑾憾未释.三年四月坐覆谳失出,逮赴京系狱,罚米... -
边融阿巴:[答案] 1、中官李兴擅 伐 陵 木 论 死,令家人以银 四十万两求变 其 狱.守随持之坚,狱 不得解. ——宦 官李兴擅 自 盗 伐皇 陵中的树木、罪当论 死,(李兴)让家人拿出银子四十万两请求改 判.杨守随坚持 判 决,李兴没有获 释. 2、 瑾憾未释.三年四月坐覆...

金安区19130435728: 文言文翻译啊啊孔子曰:臣既已受命为将,将在军,君命有所不受. 翻译此话,并说说出自哪篇文言文. -
边融阿巴:[答案] 是孙子说的不是孔子诶.. 孙武说:“臣既然已经受命当将军,将军在军营中,可以不受君王的命令约束.” 出自《史记·孙子列传》

金安区19130435728: 古文言文翻译啊 -
边融阿巴: 初,东海王越疑弘与刘乔贰于己,虽下节度,心未能安起初,东海王(王爵)司马越怀疑刘弘和刘乔对自己不忠心,虽然(已经)将其至于自己的支配掌控之下,心里仍然不能放心.(这里的节度显然不是节度使的意思,节度使的官职最早也要出现于北周,晚于此时大概150年左右.所以应是节制掌控的意思)璠亦深虑逼迫,被书,便轻至洛阳,然后遣迎家累刘璠也是十分害怕(被百姓)逼迫(成为人主),拿着(朝廷任命他为都尉的)诏书,轻装简从来到洛阳,然后派人接来了家属.

金安区19130435728: 翻译古文啊王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徒焉.充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风班彪.好博览而不守章句.家贫无书,常游洛阳... -
边融阿巴:[答案] 你好: 原文) 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉.充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风师彪.好博览而不守章句.家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言. (翻译) 王充字仲任,...

金安区19130435728: 文言文在线翻译 -
边融阿巴: 原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入.横执之,亦不可入.计无所出.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之. 译文: 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了.

金安区19130435728: 文言文的翻译啊 -
边融阿巴: 齐宣王喜爱射箭,喜欢别人说他能够使用强弓,其实他用的弓只不过三石.他在大臣面前显示知弓,大臣们都拉着弓试一试,都只拉到满弓的一道半,都说:"此弓不少于九石,除了大王谁能用它?"齐宣王非常高兴.但是,宣王用的不版过是三石的弓,而他一辈子都以为自己用了九石的弓.三石是真实的,九石是虚名.宣权王喜欢的是虚名而失了真实.我们刚做过 老师订正的 百分百对

金安区19130435728: 文言文的翻译 -
边融阿巴: 乳母诗序 乳母费氏,先祖母蔡太孺人之伺婢也.燮四岁失母,育于费氏.时值岁饥,费自食于外,服劳于内.每晨起,负燮入市中,以一钱市一饼置燮手,然后治他事.间有鱼飧瓜果,必先食燮,然后夫妻子母可得食也.数年,费益不支,其...

金安区19130435728: 高中文言文翻译急啊.1可汗大点兵(士兵,军队) 2公不论兵,必大困(战略,战术) 3兵旱相乘,天下大屈(战争) -
边融阿巴:[答案] 1 汗大点兵 这你都不理解? 2(去参加战争)你不讨论战略、战术,是要遭受大困难的. 3 战争、干旱一起来,是天下的大不幸.

金安区19130435728: 找文言文翻译啊 -
边融阿巴: 陈谏议教子 宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣.尧咨者,陈之子也.谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人②安能蓄之?...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网