余尝寓居惠州嘉佑寺古文翻译

作者&投稿:郁怕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下是什么意思~

余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就林止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当甚么时也不妨熟歇。
编辑本段译文
  我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到树林里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心想:怎样才能到得了。后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子有了顿悟,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。

尝:曾经。
我曾经居住在惠州的嘉祐寺。

北宋·苏轼《余尝寓居惠州嘉佑寺》白话释义:

我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?

后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。

原文:

余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?

良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。

扩展资料

写作背景:

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙, 汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。

宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠” 。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。

其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

苏轼生性放达,为人率真,深得道家风范。好交友、 好美食,  创造许多饮食精品, 好品茗,  亦雅好游山林。

嘉祐元年(1056年),苏轼首次出川赴京,参加朝廷的科举考试。苏洵带着二十一岁的苏轼、十九岁的苏辙,自偏僻的西蜀地区,沿江东下,于嘉祐二年(1057年)进京应试。

当时的主考官是文坛领袖欧阳修,小试官是诗坛宿将梅尧臣。二人正锐意于诗文革新,苏轼清新洒脱的文风,一下子把他们震动了。

策论的题目是《刑赏忠厚之至论》,苏轼的《刑赏忠厚之至论》获得主考官欧阳修的赏识,却因欧阳修误认为是自己的弟子曾巩所作,为了避嫌,使他只得第二。苏轼在文中写道:“皋陶为士,将杀人。皋陶曰杀之三,尧曰宥之三。”

欧、梅二公既叹赏其文,却不知这几句话的出处。及苏轼谒谢,即以此问轼,苏轼答道:“何必知道出处!”欧阳修听后,不禁对苏轼的豪迈、敢于创新极为欣赏,而且预见了苏轼的将来:“此人可谓善读书,善用书,他日文章必独步天下。”



翻译为:我曾经寄居在惠州的嘉佑寺。

出自北宋苏轼《记游松风亭》,原文为:

余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。

译文:

我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。”

于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。如果人们都能领悟随遇而安的道理,即便是马上就要上阵杀敌,耳边听得战鼓声声,想到前进杀敌也是死,逃跑受到军法处置也是死,到那时,一样能放下顾虑,很好地休息一番。

扩展资料

创作背景:

宋哲宗绍圣元年(1094),哲宗亲政,章悖为相,苏轼被贬为宁远军节度副使惠州(今广东惠州)。十月,苏轼到达惠州,居住在嘉祐寺,游览松风亭时作此文。

文章主旨及赏析:

作者在谪居生涯中常常苦中作乐,信步山野中排遣愁怀,领悟自然玄机。此次登松风亭未遂,却再次觉悟到“随遇而安”的生活态度,表现了作者为人坦诚、天真、乐观豁达的一面。

文章题目标明“记游”,本可记述游历经过和松风亭的由来及四周的景物。但苏轼非为叙事,而是明理。从“意谓如何得到”,悟出世间“有甚么歇不得处”的道理。

这种即时放下,随遇而安,“当甚么时,也不妨熟歇”的旷达态度,正是苏轼从自己丰富的人生磨砺中,触动外物,偶然得之的。一件本来令人沮丧的遭遇,换个角度想,豁然开朗,“由是如挂钩之鱼,忽得解脱”。

这种思考方式,在后来贬谪过程中不断从苏轼笔下表现出来,这既是苏轼对自己生活困境的一种积极反抗,又是苏轼在具体现实中始终不堕其精神品格、自我提升到一种旷远开阔境地的呈示。

参考资料来源:百度百科-记游松风亭



我(苏轼)曾经借住在惠州嘉佑寺。一天,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到树林里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想:什么时候才走到啊?后来转念又一想,突然有转念一想:“为何不在这里休息一下呢?”一下子有了顿悟,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。

我(苏轼)曾经借住在惠州嘉佑寺.一天,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到树林里休息.却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想:什么时候才走到啊?后来转念又一想,突然有转念一想:“为何不在这里休息一下呢?”一下子有了顿悟,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱.如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下


课外文言文游记
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有什么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。 译文: 东坡曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不...

止息是什么意思
意思是:停止;停息:滔滔江水永无止息向东奔流。详细解释:1、休息;住宿。《楚辞·离骚》:“步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。”《史记·儒林列传》:“﹝伏生﹞行常带经,止息则诵习之。”宋苏轼《记游松风亭》:“余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下,足力疲乏,思欲就林止息。”2、停止;...

作文怎么结尾啊?
一篇文章写到什么程度就可以结尾?余以为;文章的结尾十分重要。看古人的文章,多少悟出一些道道。有人说过苏轼文章的结尾常常出其不意,常常止于不当止之处。我们可以从他的《记游松风亭》看出一些端倪:余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到...

150字的文言文游记苏轼
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有什么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。 译文: 东坡曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不...

中文的妙处
即尝出 水的味道 4. 把你的影子加点盐 腌起来 风干 老的时候 下酒 5.桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者。其母猿岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝。破其腹中,肠皆寸寸断。公闻之怒,命黜其人。6.余尝寓居 惠州 嘉佑寺 ,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭...

记承天寺夜游抒发了作者怎样的情感
记承天寺夜游抒发了作者壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度。《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨。原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,...

寓居的意思
问题四:余尝寓居惠州嘉v寺的尝是什么意思? 曾经 问题五:油松风亭余尝寓居惠州嘉佑寺中的寓是什么意思 余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就林止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵...

杜牧写关于惠州的诗句
1.关于描写惠州的诗句 卜算子 缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,枫落吴江冷。 绍圣元年十一月,苏东坡住在惠州水东的嘉佑寺,当他看到 松风亭下盛开的梅花,禁不住写下了他的第一首梅花诗:《十一月二十六日,松风亭下梅花 盛开》: 春风岭上...

苏轼的诗有哪些
《题金山寺》《题西林壁》《望海楼晚景》《雪后北台书壁》《饮湖上初晴后雨》《有美堂暴雨》《寓居定惠院之东杂花满山有海棠一株土人不知贵也》《赠刘景文》《正月二十日往岐亭,郡人潘、古、郭三人送予于女王城东禅庄院》《正月二十日与潘郭二生出郊寻春,忽记去年是日同至女王城作诗》《...

苏轼的个人资料
存世画迹有《古木怪石图卷》;又近年发现的《潇湘竹石图卷》也系他的作品。苏轼在诗、文、词、书、画等方面,均取得了在才俊辈出的宋代登峰造极的成就。是中国历史上少有的文学和艺术天才。北宋仁宗天圣元年--嘉佑八年(1023-1064)1036 景佑三年十二月十九苏轼降生1054 娶王弗1057 中进士,母丧,服孝(1057.4-...

自治区直辖县级行政单位15851204648: 余尝寓居惠州嘉佑寺古文翻译 -
村翰艾达:[答案] 我(苏轼)曾经借住在惠州嘉佑寺.一天,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到树林里休息.却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想:什么时候才走到啊?后来转念又一想,突然有转念一想:“为何不在这里休息一下呢?...

自治区直辖县级行政单位15851204648: 余尝寓居惠州嘉佑寺古文翻译 -
村翰艾达: 我(苏轼)曾经借住在惠州嘉佑寺.一天,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到树林里休息.却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想:什么时候才走到啊?后来转念又一想,突然有转念一想:“为何不在这里休息一下呢?”一下子有了顿悟,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱.如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下.

自治区直辖县级行政单位15851204648: 《记游松风亭》 苏轼 翻译及赏析 -
村翰艾达:[答案] 原文 《记游松风亭》 余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下.足力疲乏,思欲就亭止息.望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有什么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽得解脱.若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死...

自治区直辖县级行政单位15851204648: 余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下是什么意思 -
村翰艾达: 余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下.足力疲乏,思欲就林止息.望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽得解脱.若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当甚么时也不妨熟歇. 编辑本段译文 我曾经借住惠州嘉佑寺.一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到树林里休息.却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心想:怎样才能到得了.后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子有了顿悟,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱.如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下.

自治区直辖县级行政单位15851204648: 《记游松风亭》的译文 -
村翰艾达:[答案] 原文余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下.足力疲乏,思欲就亭止息.望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱.若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不...

自治区直辖县级行政单位15851204648: 《记游松风亭》怎么翻译 -
村翰艾达: 《记游松风亭》 苏轼 原文: 余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下.足力疲乏,思欲就亭止息.望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有什么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽得解脱.若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进...

自治区直辖县级行政单位15851204648: 东坡志林 记游松风亭 -
村翰艾达:[答案] 作者简介 原文 题解 注释 作者简介 苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人.是著名的文学家,唐宋散文八... 着有《东坡全集》一百十五卷,今存. 原文 《记游松风亭》 余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下.足力疲乏,思欲就亭止息...

自治区直辖县级行政单位15851204648: 苏轼的游记松风亭课外文言文 -
村翰艾达: 《记游松风亭》 余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下.足力疲乏,思欲就亭止息.望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有什么歇不得处?”由是如挂勾之鱼,忽得解脱.若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退...

自治区直辖县级行政单位15851204648: 为什么苏轼称自己为挂钩之鱼 -
村翰艾达: 苏轼称自己为挂钩之鱼是形象说法,东坡知定州,谪知英州,未到任再贬宁远军节度副使,惠州安置.政治打击接踵而来,感觉自己如同挂钩之鱼,难受与痛苦,然而仍怀着极高的兴致游览了松风亭,感觉自己的被谪,正好休息,忽得解脱. ...

自治区直辖县级行政单位15851204648: 英语翻译余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下,足力疲乏,思欲就床止息.仰望亭宇,尚在 木末.意谓如何得到?良久忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是... -
村翰艾达:[答案] 记游松风亭【作者简介】苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人.是著名的文学家,唐宋散文八大家之一.他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各方面都有很高造诣.他的书法与蔡襄、黄庭...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网