懂日语的大哥哥大姐姐来一下

作者&投稿:纪败 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
麻烦那个大哥哥大姐姐给翻译一下,日语的,悬赏都给你~

大致意思是说,这个作品是虚构的,里面出现的人名团体名称都是都是假的。如有雷同纯属巧合。

翻译什么呢

GReeeN-奇迹
GReeeeN - キセキ

明日 今日よりも好きになれる
ashita kyou yorimo suki ninareru
溢れる想いがとまらない
afure ru omoi gatomaranai
今もこんなに好きでいるのに 言叶にできない
ima mokonnani suki deirunoni kotoba nidekinai

君のくれた 日々が积み重なり
kimi nokureta hibi ga tsumikasana ri
过ぎ去った日々 2人歩いた轨迹
sugi satta hibi futari arui ta kiseki
仆等の出会いがもし偶然ならば 运命ならば
bokura no deai gamoshi guuzen naraba unmei naraba
君に巡り逢えた それって奇迹
kimi ni meguri ae ta sorette kiseki

2人寄り添って歩いて 永久の爱の形见して
futari yorisotte arui te eikyuu no ai no katami shite
いつまでも 君の横で笑っていたくて
itsumademo kimi no yoko de waratte itakute
「ありがとう」や Ahh 「爱してる」じゃ まだ
「 arigatou 」 ya Ahh 「 aishi teru 」 ja mada
足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と
tari naikedo semete iwa sete 「 shiawase desu 」 to

いつも君の右の手のひらを ただ仆の左の手のひらが
itsumo kimi no migi no teno hirawo tada boku no hidari no teno hiraga
そっと包んでく それだけで ただ爱を感じていた
sotto tsutsun deku soredakede tada ai wo kanji teita

日々の中で 小さな幸せ
hibi no naka de chiisa na shiawase
见つけ重ね ゆっくり歩いた轨迹
mitsu ke omone yukkuri arui ta kiseki
仆らの愿いは 大きな世界で
bokura no negai wa ooki na sekai de
小さな出来事 巡りあえたそれって奇迹
chiisa na dekigoto meguri aetasorette kiseki

上手く行かない日だって 2人でいれば谁だって
umaku ika nai nichi datte futari deireba dare datte
强がりや寂しさを 忘れられるから
tsuyoga riya sabishi sawo wasure rarerukara
仆は君で Lala 仆でいれる から
bokuwa kimi de Lala boku deireru kara
だからいつも傍にいてよ 爱しい君へ
dakaraitsumo bou niiteyo aishii kimi e

2人ふざけあって 帰り道 それも大切な 仆らの日々
futari fuzakeatte kaerimichi soremo taisetsu na bokura no hibi
思いを届けと 伝えたときに 初めて见せた 表情の君
omoi wo todoke to tsutae tatokini hajimete mise ta hyoujou no kimi
少し间があいて 君がうなずいて
sukoshi kan gaaite kimi gaunazuite
仆らの心 満たせれてく爱で
bokura no kokoro mita sereteku mede
仆らまだ 旅の途中で
bokura mada tabi no tochuu de
またこれから先も 何十年 続いていけるような 未来へ
matakorekara saki mo nanjuunen tsudui teikeruyouna mirai e

例えばほら 明日を见失いそうに仆らなったとしても
tatoeba hora ashita wo miushinai souni bokura nattatoshitemo

2人寄り添って歩いて 永久の爱の形见して
futari yorisotte arui te eikyuu no ai no katami shite
いつまでも君の横で笑っていたくて
itsumademo kimi no yoko de waratte itakute
「ありがとう」や Ahh 「爱してる」じゃ まだ
「 arigatou 」 ya Ahh 「 aishi teru 」 ja mada
足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と
tari naikedo semete iwa sete 「 shiawase desu 」 to

上手く行かない日だって 2人でいれば谁だって
umaku ika nai nichi datte futari deireba dare datte
喜びや悲しみも 全て分け合える
yorokobi ya kanashimi mo subete wake ae ru
君がいるから 生きていけるから
kimi gairukara iki teikerukara
だからいつも傍にいてよ 爱しい君へ
dakaraitsumo bou niiteyo aishii kimi e

最后の一秒まで
saigo no ichibyou made

明日 今日より笑颜になれる
ashita kyou yori egao ninareru
君がいるだけで そう思えるから
kimi gairudakede sou omoe rukara
何十年 何百年 何千年 时をこえよう
nanjuunen nanbyakunen nanzen nen toki wokoeyou
君を爱してる
kimi wo aishi teru

kiseki


懂日语的大哥哥大姐姐来一下
dakaraitsumo bou niiteyo aishii kimi e 2人ふざけあって 帰り道 それも大切な 仆らの日々 futari fuzakeatte kaerimichi soremo taisetsu na bokura no hibi 思いを届けと 伝えたときに 初めて见せた 表情の君 omoi wo todoke to tsutae tatokini hajimete mise ta hyoujou no kimi 少...

日语中大哥哥叫aniki大姐头叫什么呢?
姉贵(あねき)aneki(阿内ki)

会日语的大哥哥大姐姐请帮小弟一个忙...
读:si mi ma se n

请精通日语的大哥哥打姐姐们,帮我把这段话翻译成日语,非常感谢!
あの时の私は、こんなにバカなほどあなたを爱してた、私はあなたに爱されたくて、あなたに爱する人は背かれてしまったことを感じ取ってほしい、また、それからすべての连络方法は壊灭する。待っていてよ!

日语系的哥哥姐姐们,帮我回答下句子,我要罗马音和翻译成中文。准确点...
Mou jyuunijidesuyo. Hirugohanwo tabeni ikimasenka 已经12点了。(我们)去吃午饭吧。ミラー:ええ。ee.嗯 山田:どこへ行きますか。Dokoe ikimasuka.去哪儿?ミラー:そうですね。きょうは日本料理が食べたいですね。Soudesune. Kyouwa nihonryouriga tabetaidesune.让我想想。 今天想吃...

日语お兄さん、兄さん、兄的区别是啥
意思是一样的,都是指哥哥,但用法有时会有不同 お兄さん 通常也用作称呼“对方的哥哥”或“小哥儿”“大舅哥”“大伯哥”“大哥哥”,自家兄长也会这么称呼,但是称呼亲哥“さん”会有些古板尊敬,显得有些关系生分,关系亲近的一般不会加“お”,有些会加上名字的昵称,例如哥哥叫“天野浩(...

欧尼酱是什么意思
“欧尼酱”的意思是哥哥,出自日语“お兄ちゃん”的谐音,是一种较亲昵的叫法。很多人以为“欧尼酱”是姐姐的意思,其实不是的“欧尼酱”不是姐姐的意思,而是哥哥,是一种很亲昵的叫法,带有撒娇的意思,而在日语中,姐姐的叫法是“欧内酱”。除了欧尼酱还有其他几种对于哥哥的昵称,常见于ACGN领域...

日语哥哥怎么说谐音
日语中哥哥的叫法要根据人物关系来叫,不同的场合叫法是不一样的。在询问别人的哥哥是叫欧尼桑:おにいさん。在向别人介绍自己的哥哥时叫阿妮:あに。在家庭内部,可以叫自己的哥哥为欧尼酱:おにいちゃん或者欧尼桑:おにいさん。发音方法:あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度略小;比...

哥哥用日语怎么说
称呼别人的哥哥:お兄さん (ao nii sang )おにいさん(年纪稍大些)或比较熟悉亲昵点的:お兄ちゃん (ao nii qiang )おにいちゃん(比自己大不了几岁的)自己的哥哥:兄 (ani)おにぃ 或撒娇似的(nini)にぃにぃ 如果感觉自己哥哥是王子的话可以说:お兄样(ao ni sa ma)...

求教大哥哥该怎么发音啊,日语
如果是正常的叫自己的兄长“大哥”,就应该说“兄贵”(读音a ni ki,啊尼ki)如果是用小孩子的语气,或者和亲近的人撒娇,就说“お兄ちゃん”(o ni i chan,就是我们常说的欧尼酱~)如果是比较尊敬的说法(毕竟汉文化圈里,长兄如父嘛),就是“兄さん”(ni i san尼桑)或者“お兄さん...

千山区18827314391: 有没有懂日语的大哥大姐帮忙看看这句话对不对啊!!! 小弟急用,在这里先谢啦!! -
益凭丽英: 私は明るくて真面目な人...

千山区18827314391: 会日语的大哥哥大姐姐请帮小弟一个忙.... -
益凭丽英: 写:すみません 读:si mi ma se n

千山区18827314391: 大哥姐们懂日语的舍身一进!...
益凭丽英: ごきげんよう

千山区18827314391: 各位懂日语的大哥大姐帮帮小弟?各位大哥哥大姐姐帮帮小弟翻译一下好
益凭丽英: 一定直到你的梦想实现那天 好想注视着你到永远 透过栏杆望着你,无论何时 (栏杆就是类似日本学校屋顶上的防护栏) 风中摇曳的背上的号码 你的声音比任何人都要响亮...

千山区18827314391: 求助懂日语的大哥大姐们,帮忙音译一下名字 -
益凭丽英: 王金林 おう きん りん ou kin lin 哦~ king(英文国王的读音)林就读林就可以了!何 玉 梅 か ぎょく ばい ka gyoku bai 咖 gyo哭 八一(连读) 不会的再问我哈!~ 求采纳!~~~~

千山区18827314391: 哪位懂日文的大哥大姐们帮我翻译一下这句【ひさしびり】日文的含义啊...跪求!!! -
益凭丽英: 【ひさしびり】 比较标准的说法应该是 【ひさしぶり】,意思是【久违了,好久不见了,相隔很久----】.【ひさしびり】 是一种开玩笑口气的用法,知道就行,不要去使用. http://blog.livedoor.jp/akiba_mamori/archives/51763007.html

千山区18827314391: 急求会日语的大哥大姐来帮忙啊
益凭丽英: 显示频表示 故障内容 E02 PC_EPC方面发生错误 E03 旋转刹车方面发生错误 E05 控制器方面发生错误 CALL 不能继续工作,有错误出现

千山区18827314391: 大哥大姐们来帮小妹翻译一下日文啊 -
益凭丽英: 换装游戏?四个主角的名字,罗马音的话Mayuri Rin Yuuna Rea,写成汉字的话可能不只一种,如下仅作参考 まゆり(真由理)Mayuri りん(铃)Rin ゆうな(夕菜)Yuuna レア(好像没有对应的orz..)Rea

千山区18827314391: 麻烦会日语的大哥大姐们帮我翻译一下请问:这个是给小林生日的礼物.
益凭丽英: 这个是给小林生日的礼物. 这个话在中文里没有什么区别,但在日语中是有区别的: 解释:有人问你手上拿的是什么的时候,你做解释,这个时候上面的两位回答都行,区别是一楼的回答是回答者与小林之间关系很好, 二楼的回答是回答者与小林之间关系很疏,就是碰头熟的那一种.你可以根据两者之间的关系进行选择.还有一种说法: これは林さんにあげたい诞生日プレゼントです. 说明:比如说你到小林家参加生日宴会,你带着礼物,却没有第一时间见到小林,而是见到小林的家人,你把礼物交给小林的家人并说明;这时上面的两种都不能说,很失礼.通常说: これは林さんに渡(わた)してください. 补充: 林さん,これはプレゼントです,お诞生日おめでとう ございます. 纯粹口语.

千山区18827314391: 找一个日语牛人的大哥大姐教我方法!跪求啦!
益凭丽英: 下面我浅谈一下学习日语: 一、听 多听是为了让你适应日语的环境,多听教材配到的MP3,有基础的可以听NHK新闻里标准发音,要用心去听,会联想,通过上下句之间,能找出联系,还有听得过程中生词不懂就去查,见多了就熟悉了. 2、...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网