清白吏子孙文言文翻译 在于清白文言文翻译

作者&投稿:五章 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ “清白吏子孙”出自《杨震四知》。原文翻译:杨震小时候爱学习。大将军邓骘听闻杨震贤明就派人去征召他,推举他为秀才,四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守。在他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。
杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么这样做呢?”王密说:“夜深了没有人会知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。
后来杨震调任做涿郡太守。他品性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子孙常吃素食,步行出门。
他的老朋友中德高望重的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震说:“让我的后代被称作清官的子孙,把这种为人清白的风气留给他们,这样的遗产不也很丰厚吗?”


刘珝字叔温文言文
1. 刘珝传文言转白话(普通话)翻译 原文翻译 刘珝,字叔温,寿光人。正统十三年考中进士。改为庶吉士,授官编修。天顺年间,历任右中允,东宫侍讲。 宪宗即位,作为旧的官僚,多次升任至太常卿,兼侍读学士,直经筵日讲。成化十年,进升为吏部左侍郎,担任讲官照旧。刘翊每次进讲,反复开导,语气从容不迫地,听到的人都...

东阳事父淳文言文
3. 【阅读下面的文言文,完成9 A状:情形、状态.译文为:郡人何贞秀等一百五十四人赴州署说到他的情况.故选:A.参考译文: 伏暅,字玄曜,是伏曼容的儿子.自幼就继承了父亲的事业,能说玄理,与乐安人任昉、彭城人刘曼都很有名.在齐做官任东阳郡丞、鄞县令.当时伏曼容已经退休,所以屡次用地方 上的官职来安排...

张耳陈浴的文言文翻译
1. 古文翻译 【译文】张耳、陈余都是战国末年魏国有名的人士。 自秦国灭魏以后,秦便悬赏追捕此二人。于是,张耳与陈余都隐姓埋名逃到了陈国,在陈国作了个守卫里门的小职,用以糊口。 一次,有一小吏曾因一小小过失要鞭打陈余,陈余顿时怒火中烧,欲起而反抗,张耳从旁用脚故意踩了他一下,示意要陈余接受鞭打之...

毛喜字伯武文言文
1. 毛喜字伯武文言文翻译 毛喜,字伯武。荥阳阳武人。。.文帝驾崩,废帝年龄尚小,还蒙昧不化。宣帝授以尚书辅政的官职。仆射到仲举(有姓到的么?)等人假传太后的旨令,遣送宣帝回东府,当时大家都又怀疑又害怕,没有人敢进言。毛喜立刻骑马入城,跟宣帝说:“今天的旨令,肯定不是太后的意思,延续宗社的责任最为重要...

奇瑞文言文翻译
1. 文言文翻译 自己身处于王室之中,利益关系到子孙,你说的真对. 这个时候,军队还没有驻扎下来,军需库还没有法规来管,掌管的官吏因此而贪钱 臣下以杨震所说的四知来约束自己,怎么会不贫穷呢 恰当羌族敌人纷纷进犯,边境一片混乱,粮价剧升,从函谷关往西,饿死在路旁的百姓比比皆是 言有本事的人却故意令自己...

拾金不昧唐樜言文言文
5. 文言文《孙泰》译文 出自唐.王定保《唐樜言》 【原文】 孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。泰尝于市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也,...

文言文詹仰庇
2. 求文言文翻译开头是 柳庆远,字文和,河东解人 柳庆远字文和,河东解人。伯父元景,是宋的太尉。 庆远从家中被起用任郢州的主簿,齐的初年任尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守。郡遭受洪水,漂流冲走居民,下级吏士们请求迁移百姓祭祀城。庆远说:“天降雨水,哪里是城可以预知的呢。我听说江河...

孙泰二事文言文翻译
老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,别墅成了别人的了,所以我才伤心。”孙泰怅然失意了很久,就哄她说:“我刚好收到中央 *** 的公文,已经给我另外任命了官职,不能住在这里了,这个地方先让你的儿子掌管吧。”说完,孙泰就解开船绳坐船离去,不再回来了。 2. 《晋文之事》古文翻译 原文 齐宣王...

深夜拒金文言文
亲朋好友劝他为子孙后代置办些产业,杨震坚决不肯,他说:让后世人都称他们为'清白吏'子孙,这样的遗产,难道不丰厚吗! 4. 攫金者文言文翻译 齐人攫金 文言文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金之时,不见人,...

文言文《赵广汉》的全文翻译
广汉平M喜欢任用那些旧吏家年少的子孙们,一味张扬强壮锋锐之气,见事情发生了,没法回避,大多抱着与他当机立断的打算,没有谁替他支撑危难局面。广汉最终因此招祸。 当初,广汉的门客私自在长安市场上卖酒,丞相的属吏赶走了他。门客怀疑是男子苏贤告发了这件事,便告诉了广汉。广汉派长安丞追查苏贤,尉史禹因此弹劾...

田林县19679665843: 所遗子孙,在于清白 文言文 -
农戴易福:[答案] 房彦谦传 彦谦居家,所得俸禄,皆以周恤亲友,家无余财,车服器用,务存素俭.自少及长,一言一行,未尝涉私,虽致屡空,怡然自得.尝从容独笑,顾谓其子玄龄曰:“人皆因禄富,我独以官贫.所遗子孙,在于清白耳.” 彦谦在家中,所得俸禄,...

田林县19679665843: 文言文翻译人皆因禄富,我独以官贫,所遗子孙在于清白耳. ——(唐)魏征《隋书·房彦谦传》 怎么翻译? -
农戴易福:[答案] 大家都因为当了官而富裕,唯有我因为做官而变得贫穷,这么做是为了留清白于子孙后代.

田林县19679665843: 使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎(翻译) -
农戴易福:[答案] 让后世人称他们为清白官吏的子孙,把这个名誉遗留给他们,不也算是很丰厚的礼物吗? 估计,这句话就是“清白吏”的自白,“他们”就是指作者本人的子孙.

田林县19679665843: 初二文言文 -
农戴易福: 1.c2.管宁继续挥动锄头把金子看做跟瓦片石头没什么不同,华歆捡起来,又扔掉了.3.比较热衷金钱权势.1.解释加点字词的含义.(1)当之郡,道经昌邑 之:(往,到)(2)故所举荆州茂才王密为昌邑令 故:(以前) (3)性公廉,不受私谒 谒:(进见) (4)故旧长者或欲令为开产业 或:(有的)2.翻译句子.使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!(让后代子孙被人称为清白官员的子孙,用这个来留给他们,不也是很丰厚吗?)3.文中说“大将军邓骘闻其贤而辟之”,杨震的贤表现在哪些地方?(少好学,明经博览,无不穷究)

田林县19679665843: 《后汉书》杨震四知的翻译. -
农戴易福:[答案] 原文 杨震迁东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举才王密为昌邑县令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不... 密愧而出.性公廉,不受私谒.子孙尝蔬食步行,故旧长者或令为产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,...

田林县19679665843: 文言翻译:大将军邓__闻其贤而辟之,举茂才.大将军邓__闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守..震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此... -
农戴易福:[答案] 古文今译 四 知 (原文)杨震字伯起,弘农华阴人也.震少好学,明经博览,无不穷究.诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起."大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,...

田林县19679665843: 不受私谒文言文中采用什么描写 -
农戴易福: 不受私谒 【原文】 (杨震)道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,地知,我知,子知.何谓无知者!”密愧而出.震性公廉...

田林县19679665843: 用现代汉语翻译下列句子. (1)性公廉,不受私谒. (2)使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎! (3)吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠. -
农戴易福:[答案] 略(1)(他)本性公正廉洁,不肯接受私下的贿赂.(2)(我要)让后代被称作清官的子孙,用这个来馈赠给他们,不也是很优厚吗?(3)我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉.

田林县19679665843: 文言翻译:大将军邓 -- 闻其贤而辟之,举茂才...... -
农戴易福: 古文今译 四 知 (原文)杨震字伯起,弘农华阴人也.震少好学,明经博览,无不穷究.诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起."大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见...

田林县19679665843: 杨震四知文言文注释 -
农戴易福: 杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起.”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允.人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网