学别人说话用文言文怎么解释

作者&投稿:原爽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 别人没明白你说话的意思用文言文该怎么说

“别人没明白你说话的意思”用文言文可以这么说:其等未解汝言也。

现代文与文言文对译:“别人”文言词语可以用“其等”。“没”文言词语可以用“未”。

“明白”文言词语可以用“解”。“你”文言词语可以用“汝”。

“说话的意思”文言词语可以用“言”。扩展资料:文言文翻译手段1、录凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名、物名、度量衡单位、器具、数量词、庙号、谥号、特殊称谓、专门术语等专有名词,都可照原文抄录。

此外,古今词义一致,如“山”、“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。2、释这是用得最多的一种手段;运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。

对通假字、一词多义、词类的活用,用法多样的一些虚词等要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。3、理调整、理顺译文的词序。

大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者说》),原次序译作“苛酷的统治凶狠比老虎”,这不符合现代语习惯,应把“比老虎”调整到“凶狠”之前。参考资料:百度百科-文言文。

2. '别人' 用文言文怎么说

文言文特殊句式总结 文言特殊句式 文言特殊句式,一般指的是文言文中不同于现代汉语表达习惯的某些特殊的句式。

主要有:判断句,被动句,省略句和倒装句等。下边我们根据所学文言文,举例加以说明: 一、判断句: 文言文中也有用判断词“是”(或“非”)来构造判断句的现象,比如: 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

(《桃花源记》) 非我也,兵也。(《寡人之于国也》) 句中“是”“非”,和现代汉语判断词“是”“非”同义。

但是,这种用法不大常见。文言文往往用别的词或结构方式来表示判断。

(一)用其他判断词表示判断 例如: 此则寡人之罪也。(《勾践灭吴》) 翻译:这是我的罪过啊。

句中“则”译为“是”,即相当于现代汉语中的判断词。 此外还有:“即”“乃”“皆”“本”“诚”“亦”“素”“非”等等,例句: ①今天子有急,此乃臣效命之秋也。

②此诚危急存亡之秋也。 ③梁将即楚将项燕。

④臣本布衣。 ⑤且相如素 *** 。

⑥鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也。 (二)采用“……者,……也”的方式构造判断句 例如: 廉颇者,赵之良将也。

(《廉颇蔺相如列传》) 译为:廉颇,是赵国的优秀的将领。 妻之美我者,私我也。

译为:妻子认为我美的原因,是私爱我。 句中判断词“是”的意思,是由“……者,……也”结构表示出来的。

当然,这个结构不是固定不变的,具体言语中,其结构变化十分灵活。比如: 1.用“……,……者也”表判断 莲,花之君子者也。

(《爱莲说》) 2.用“……者,……”表判断 四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父。(《游褒禅山记》) 3.用“……,……也”表判断 城北徐公,齐国之美丽者也。

译为:城北徐公是齐国的美丽的人。(注意,本句句末的“者”是“的人”的意思,不是结构助词。)

项脊轩,旧南阁子也。(《项脊轩志》) 4.用“……,……”表判断 刘备,天下枭雄。

(《赤壁之战》) 二、被动句 所谓被动,是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受事者,而不是主动者、实施者。这样的句子,称为被动句。

现代汉语中常用“被”表示被动关系,文言文中也有,但很少。比如: 忠而被谤,能无怨乎? 译为:忠心却被别人诽谤,能不怨恨吗? 在文言文中,被动句往往用“……为……所”和“……见……于”及其相应的变式结构来表示。

例如: (一)“……为……所” 1.“……为……所” (巨)偏在远郡,行将为人所并。(《赤壁之战》) 2.“……为……” 身死人手,为天下笑者。

(《过秦论》) 3.“……为所……” 不者,若属皆且为所虏。(《鸿门宴》) (二)“……见……于” 1.“……见……于” 臣诚恐见欺于王而负赵。

(《廉颇蔺相如列传》) 吾长见笑于大方之家。(《秋水》) 2.“……见……” 欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。

(《廉颇蔺相如列传》) 3.“……于……” 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。(《赤壁之战》) (三)省略被动标志的被动句 例如: 王之蔽,甚矣。

(邹忌讽齐王纳谏》) 译为:大王您被蒙蔽,很严重啊。 荆州之民附操者,逼兵势耳。

(《赤壁之战》) 译为:荆州的百姓归附于曹操,是被兵势所逼迫。 三、省略句 (1)主语的省略 旦日,客从外来,(邹忌)与坐谈,(邹忌)问之客曰……(《邹忌讽齐王纳谏》) 永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章……(《捕蛇者说》) (2)谓语的省略 夫战,勇气也。

一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭……(《曹刿论战》) (3)动词宾语的省略 以相如功大,拜(之,指蔺相如)为上卿。(《廉颇蔺相如列传》) (4)介词宾语的省略 此人一一为(之)具言所闻。

(《桃花源记》) (5)介词的省略 将军战(于)河北,臣战(于)河南。(《鸿门宴》) 四、倒装句 文言文句中,某些句子语序与现代汉语不同,我们称之为倒装句。

其倒装现象主要有:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。 (一)主谓倒装 为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。

这仅仅是因为语言表达的需要。例如: 甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》) 嘻!晏子之家若是其贫也!(《晏子春秋》) (二)宾语前置 在现代汉语中,宾语往往位于谓语后边,作为谓语的施动对象。

而在文言文中,于某些条件下,宾语往往提到谓语之前,呈现宾语前置现象。这样的特殊情况一般有两种: 1.否定句中的宾语前置现象 否定句中,当谓语部分被否定副词修饰时,该谓语所带宾语一般会前置。

例如: 三岁贯汝,莫我肯顾。(《硕鼠》) “莫我肯顾”应理解成“莫肯顾我”。

这样的否定副词一般有:“不”、“未”“毋”、“无”、“莫”等。 再如: 古之人不余欺也。

(不欺余)(苏轼《石钟山记》)。 2.疑问句中代词宾语前置现象 文言文疑问句中,当使用疑问代词做谓语动词(或介词)的宾语时,该宾语往往要放在谓语动词(或介词)的前面。

例如: 良问曰:“大王来何操?”(《鸿门宴》) “何操”应理解为“操何”,意为“带了什么东西”。 在现代汉语中,介词后面跟着宾语,组成介宾结构,用来修饰动词谓语。

在文言文中,。

3. 怎么样文言文跟别人说话

文言文是用文言书面语写的文章,简称“文言文”,只能读、写,不能“说”。

能说的叫“口语”,称为“言”、“语”,而不是“文”。由于文言不适合口语交谈,自古以来,没有人能用文言说话。

古人读写文言文,说话是当时那个时代的社会口语。我们只能知道各个时代的人口语不大一样,但因为没有录音资料,无法知道每个时代的具体语言。

现代影视剧中,人物对话,一般是参考古代白话文使用的社会语言,不可能完全符合实际情况。即便是“现代文”,用来说话也是不可行的,毕竟它是书面语。

假如,你对新交的女(男)友说:“即日起,东街西餐厅因装修将休业数天,我们急需商讨关于晚餐地点事宜,未雨绸缪,有备无患。”你的朋友不生气才怪。

4. 怎么样文言文跟别人说话

文言文是用文言书百面语写的文章,简称“文言文”,只能读、写,不能“说”。能说的叫“口语”,称为“言”、“语”,而不是“文”。

由于文言不适合口语交谈,自古以来,没度有人能用文言说话。古人读写文言文,说话是当时那个时代的社会口语。我们只能知道各个时代的人口知语不大一样,但因为没有录音资料,无法知道每个时代的具体语言。

现代影视剧中,人物对话,一般是参考古代白话文使用的社会语言,不可能完全符道合实际情况。

即便是“现代文”,用来说话也是不版可行的,毕竟它是书面语。假如,你对新交的女(男)友说:“即日起,东街西餐厅因装修将休业数天,我们急需商讨关于晚餐地点事宜,未雨绸缪,有备无患。”你的朋权友不生气才怪!

5. 文言文是怎么解释的

文言文翻译六法 文言文翻译应力求做到准确、流畅,因此,文言文翻译要讲究一定的方法。

归纳起来,大致有以下几种。 一是直译法。

直译就是按照原文的词义和语序进行直接翻译。如:了然(完全)无声。

二是意译法。意译就是根据原文词句的意思来翻译,不作逐字逐句的翻译。

如:将军百战死,壮士十年归。 此句运用了“互文”修辞,译时必须将上下文的词语互相渗透,互相说明,结合起来才能表示一个完整的意思。

三是增补法。此法适用于文方省略句式,翻译这种句式,只有把省略成分补出来,才能使语句通顺,意思明了。

如:人不知(我)而(我)不愠(人)。这样增补,语意通顺了。

四是语序移位法。由于文言倒装句的记号序不符合现代汉语的语法习惯,译时务必把倒装词语的位置调换过来,使之符合现代汉语的语法习惯。

如:子何恃而往?译时,应将动词“恃”移到宾语“何”的前面。 五是原词保留法。

象古汉语中的人名、地名、官名、度量衡单位、年号、帝名、朝代等词语,译时均可保留原词,不必翻译。如:庆历中,有布衣毕升。

句中的“庆历”(年号)、“毕升”(人名)是专用名词,译时可直接保留在原句中。 六是删除法。

有些文言虚词只有某种语法作用,而无实在意思,译时可删除。如:南阳刘子骥,高尚士也。

句中虚词“也”可删去不译。




描写人说话的文言文
1. 形容说话不顾忌他人感受的文言文 子曰:己所不欲无施他人---己所不欲,勿施于人”此语出于《论语·卫灵公篇》,是孔子经典妙句之一,亦是儒家文化精华之处。中国的《论语》就如同西方的《圣经》一般,是对一个民族或一个区域文化的概括和统领。《论语》分二十篇,其中的《颜渊篇》主要讲述了孔子对“仁”和“...

有人说,文言文怎么表示
“有人说”文言文表示:或曰;或云。或:文言代词,表示有人、有的(东西)。曰,一般表示引用原话,内容需加引号;云,大多是指别人说话的大意,不需加引号。

学别人说话用文言文怎么解释
1. 别人没明白你说话的意思用文言文该怎么说 “别人没明白你说话的意思”用文言文可以这么说:其等未解汝言也。 现代文与文言文对译:“别人”文言词语可以用“其等”。“没”文言词语可以用“未”。 “明白”文言词语可以用“解”。“你”文言词语可以用“汝”。 “说话的意思”文言词语可以用“言”。扩展资...

表示对方讲话好听的文言文
1. 形容说话不顾忌他人感受的文言文 子曰:己所不欲无施他人---己所不欲,勿施于人”此语出于《论语·卫灵公篇》,是孔子经典妙句之一,亦是儒家文化精华之处。中国的《论语》就如同西方的《圣经》一般,是对一个民族或一个区域文化的概括和统领。《论语》分二十篇,其中的《颜渊篇》主要讲述...

说话文言文怎么说
1. 古文对话聊天怎么说 文言文,或者说古文bai里,聊天这样的意思,用谈或论来表达的。聊字是没有谈话的意思的,天字更不用说。 古文常有谈论风生,高谈阔论等字眼。现代人也喜欢用会晤,晤谈之类的现代语汇,但会字本意相遇,聚集,会晤的会字并不表达谈话的意思,只表达会见聚集意。晤字亦无...

别人说的话,听不进去,得自觉意识到,变成文言文怎么说?
【现代文】别人说的话,听不进去,得自觉意识到 【文言文】人言,听之不入,尚需自悟

别人说话不想让自己知道,自己也不想懂,怎么用文言文翻译?
任尔聒噪,听而不闻。

说话文言文怎么说?
说话的文言文有:曰yuē:说 云yún:说话,引文:人~亦~。谓wèi:告诉:人~予曰。诏zhào:告诉,告诫:

怎么用古语聊天
古文中聊天可以用谈和语表示 1、可以用谈 比如 我想和你聊天。可以说成 吾欲与汝谈。谈(tán)所说的话,言论 [what is said or talked about]。如:(1)奇谈(令人奇怪的言论)(2)言谈(谈话的内容和态度)(3)谈交(言谈之交)(4)谈功(言谈的功夫)2、可以用语 比如 小孩们在树...

用文言文称赞一个人的口才
怎么用文言文夸奖一个人“有才华”: 1、天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。——南朝·谢灵运 2. 惠施多方,其书五车。——《庄子·天下》 3. 温弟时文已才华横溢,长安诸友多称赏之。——清·曾国藩 4. 夫士大夫登朝之后,大都为世事牵挽,一二有性情者,方能以文采风流、友朋意气相尚...

黄龙县19277155322: 鹦鹉学舌文言文 翻译 -
一秋衍行: 原文鸲鹆(qúyù俗名“八哥”)之鸟出于南方,南人罗而调其舌,久之,能效人言,但能效数声而止,终日所唱,惟数声也.蝉鸣于庭,鸟闻而笑之.蝉谓之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未尝言也,曷若我自鸣其意哉!”鸟俯首而惭...

黄龙县19277155322: 呀呀学语得意思是什么 -
一秋衍行: 正确写法应为“牙牙学语”,形容婴儿学着说话.1、读音:yā yā xué yǔ.2、牙牙的释义:象声词,模拟婴儿学说话的声音.3、出处:唐·司空图《障车文》:“二女则牙牙学语,五男则雁雁成行.”,意思是:两个女儿学着说话,五个男孩...

黄龙县19277155322: “要像这个人学习”翻译成文言文是什么? -
一秋衍行: 【原句】要向这个人学习. 【文言文】须学于此人也. 【注释】 1、须:还可以换作“需”“欲”“要”“则”或“必”等. 2、此人:还可以换作“此子”“斯人”“是人”“其人”“兹人”“乃人”“斯子”“是子”“其子”“乃子”等.

黄龙县19277155322: 别人用文言文怎么说 -
一秋衍行: 文言文中别人可以用旁人,侪 僚来表示.

黄龙县19277155322: 文言文怎么说推荐给别人读书 -
一秋衍行: 现代文与文言文对译:“推荐”文言词语可以用“荐”.“给”文言词语可以用“于”.“别人”文言词语可以用“彼者”.“读书”文言词语可以用“学”.“推荐给别人读书”用文言文可以这么说:荐于彼者学也.

黄龙县19277155322: 文言文 宋濂勤学不怠 原文及译文 -
一秋衍行: 余幼时即嗜学①.家贫,无从致书以观②,每假借于藏书之家③,手自笔录④,计日以还⑤.天大寒,砚冰坚⑥,手指不可屈伸,弗之怠⑦.录毕,走送之⑧,不敢稍逾约⑨.以是人多以书假余⑩,余因得遍观群书.既加冠⑾,益慕圣贤之道⑿...

黄龙县19277155322: 古人有学书于人者文言文翻译 -
一秋衍行: “古人有学书于人者”,这句文言文如何翻译?可翻译为:古代有向别人学习《尚书》的人. 书:古文中有时常特指《尚书》,好比古文中“河”专指黄河一样. 学……于……:向……学习……. 者:……人.

黄龙县19277155322: 文言文是怎么解释的 -
一秋衍行: 文言文翻译六法 文言文翻译应力求做到准确、流畅,因此,文言文翻译要讲究一定的方法.归纳起来,大致有以下几种. 一是直译法.直译就是按照原文的词义和语序进行直接翻译.如:了然(完全)无声. 二是意译法.意译就是根据原文词...

黄龙县19277155322: 一个人的知识有限我不是什么事情都知道用文言文怎么说? -
一秋衍行: 要用文言文说“一个人的知识有限,我不是什么事情都知道”,先来看看句子里面的词语可以用哪些文言词语来替代.“一个人”文言词语可以精简为“人”.“的知识”文言词语可以用“之学”.“有限”文言词语可以用“存度”.“我”文言词语可以用“余”.“不是什么事情”文言词语可以用“非何务”.“都知道”文言词语可以用“具晓”.“一个人的知识有限,我不是什么事情都知道”用文言文可以这样说:人之学存度,余非何务具晓也.

黄龙县19277155322: 知己之短,学人之长(文言文解释)越详细越好<br/>用自己的话
一秋衍行: 认为自己对,别人不对,(这是)世俗人的共同毛病,学习有未贯通(不理解的地方),(却)偏偏以为理解,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭主观...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网