文言文人有负盐负薪者、东坡学射、嫦娥奔月、精卫填海、文征明习字、陈万年教子、蝜蝂、鹦鹉灭火的翻译。

作者&投稿:莫仪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急救~~!文言文《陈万年教子》译文~

文言文《陈万年教子》
子咸字子康,年十八,以万年任为郎。有异材,抗直,数言事,刺讥近臣,
书数十上,迁为左曹。万年尝病,召咸教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲仗之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢
曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。
万年死后,元帝擢咸为御史中丞,总领州郡奏事,课第诸刺史,内执法殿中,
公卿以下皆敬惮之。是时,中书令石显用事颛权,咸颇言显短,显等恨之。时槐
里令朱云残酷杀不辜,有司举奏,未下。咸素善云,云从刺候,教令上书自讼。
于是石显微伺知之,白奏咸漏泄省中语,下狱掠治,减死,髡为城旦,因废。
成帝初即位,大将军王凤以咸前指言石显,有忠直节,奏请咸补长史。迁冀
州刺史,奉使称意,征为谏大夫。复出为楚内史,北海、东郡太守。坐为京兆尹
王章所荐,章诛,咸免官。起家复为南阳太守。所居以杀伐立威,豪猾吏及大姓
犯法,辄论输府,以律程作司空,为他臼木杵,舂不中程,或私解脱钳釱,衣
服不如法,辄加罪笞。督作剧,不胜痛,自绞死,岁数百千人,久者虫出腐烂,
家不得收。其治放严延年,其廉不知。所居调发属县所出食物以自奉养,奢侈玉
食。然操持掾史,郡中长吏皆令闭门自敛,不得逾法。公移敕书曰:“即各欲求
索自快,是一郡百太守也,何得然哉!”下吏畏之,豪强执报,令行禁止,然亦
以此见废。
译文
陈万年的儿子陈咸,字子康。陈咸十八岁的时候,因为陈万年出任为郎。陈咸资质与众不同,性子比较直,而且敢于说话。多次上书论及国事,讽刺皇帝身边的近臣。这样的书奏大概上了数十次,结果被贬为左曹。有一次陈万年病了,把陈咸叫到床边,教育他。讲到半夜时,陈咸打瞌睡(古文中的睡,是瞌睡之义,与今义有别),头碰到了屏风,发出声音,被陈万年知道了。陈万年于是大怒,要打陈咸,说:“你爸爸我在教你做人的道理,你反倒打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸叩头谢罪,说“实在是因为您所讲的我都知道了啊。总的来说,不就是教我如果逢迎拍马吗?”陈万年这才不再说话。

陈万年死后,元帝提拔陈咸,让他做御史中丞,负责各州郡的奏事,给各州刺史加以考评、评定等级,在中央,则在殿中执法,公卿以下级别的官员都很怕陈咸。当时,中书令石显得到任用,并且专权,陈咸多次指出石显的过失,石显一伙人就很忌恨陈咸。这时恰好槐里令朱云因为残杀无辜的人,被官员举奏,案子还没有最终处理结果。陈咸一向与朱云关系比较好,所以朱云就从陈咸那里打听案子的进程,陈咸就指点朱云,让他上书给皇帝,为自己辩白。这事被石显知道了,就上报皇帝,说陈咸泄漏案子进程,陈咸因此被关进牢狱,受到拷打,陈咸被免去死罪,但剃去头发(古代的一种刑罚),发配到边地,因此被废了。

成帝刚刚登基时,大将军王凤因为陈咸曾经指斥石显,很忠心正直,奏明皇帝,让陈咸做了长史的官。后来又调任冀州刺史,在任上做得很让朝廷满意,因此又升任谏大夫。再次外调,历任楚国内史(楚是一个王国,相当于诸侯国。内史,掌其国政),北海、东郡的太守。后来因为他是由京兆尹王章所荐的,王章被杀后,陈咸受到牵连,被免官。后来陈咸又再次当官,做了南阳太守。在任期间,一贯以重刑甚至死刑来树立威严,豪强奸猾的官吏或名门望族的人犯了法,就按照规定把他们送到郡府里去,按照罪行的程度,规定相应的劳动量,让他们劳动,用地臼木杵来劳作。有时舂(米)的量不够,有人就给服刑人去掉一些刑具,以便劳作,陈咸发现了,就会加以刑罚。因为陈咸的这一套太严苛了,很多人不能忍受,便上吊自杀,这样自杀的人,每年都有成百上千,时间久了,尸体腐烂生虫,也不让家人将尸体取回收葬。陈咸的治理,比严延年要宽松一些,但不如严延年廉洁。陈咸每到一处(任职),就征收所属的县的食物自己享用,吃得很讲究。然后对待属下,就命令他们要廉洁,不能违法。陈咸公然改动上级文书,说:“如果官吏们都满足自己的欲望的话,这样一来,一个郡不就是有一百个太守了吗?怎么能这样呢?”属下的小吏都害怕陈咸,地方上的豪强也很害怕他。陈咸在郡中做到了命令发出,就能得到贯彻,禁令一出,就没有人违反。然而陈咸也正因此而被废。

  负盐负薪者
  有负盐的和负柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息。要走的时候,争一张羊皮,都 说是自己坐卧和披背用的东西。李惠让他们出去,对主簿说:“敲打这张羊皮能够查出它的 主人吗?”部下都没有回答。李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打,见到有一些盐末,就 说:“得到实情了!”再让争吵的双方进 来看,负柴的人才承认了罪过。
  东坡学射
  我曾经学习射箭,开始心里只想到射中,眼睛看箭靶,箭随手发出,射十箭有九箭不中,那射中的一次,也是侥幸。有个善于射箭的人,叫我回过头来从自身找原因。手持弓箭要掌握轻重。脚步要合乎规范,四肢全身,都有规范。一个规范不研究学习,一个毛病就随后产生。而毛病消失了,规范都具备(掌握)了,那么即使心里不期望他射中,眼睛不看着箭靶,也能十次发射就射中十次~四肢全身,有一处不合乎节奏、节拍,在这里(出现)的差误,在耗力之内,而在(目标)那里,就在八尺一丈之外了。
  蝜蝂传
  蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不肯停下来,以致跌倒摔死在地上。
  现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就捞一把,用来填满他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。等到一旦因疏忽大意而垮下来的时候,有的被罢官,有的被贬往边远地区,也算吃了苦头了。如果一旦被起用,他们又不思悔改,天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡的人也不知接受教训。虽然他们的外形看起来庞大,他们的名字是人,可是见识却和蝜蝂一样,也太可悲了!

  文征明习字
  文徵明临贴写《千字文》,每天按照写完十本作为标准来练习。于是,书法进步极快。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回封书信,稍微有一点不合意,一定三番五次改写它也不感到满足。因此,他的书法越到老年,越发精妙传神。
  陈万年教子
  陈万年在朝中任大官,曾经生病了,把儿子陈咸叫到床前。教戒他,教至半夜,陈咸瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡去,不听我讲,为什么?” 陈咸赶忙跪下,叩头说:“你说的话我大概都晓得,是教儿子对上司要拍马屁!”陈万年没有再说话。

  鹦鹉灭火
  有一群鹦鹉飞到一座山上,山中的禽兽都(很喜欢),互敬互爱。鹦鹉想,这里虽然感到很快乐,但是不能长久居留下去,于是便飞走了。过了好几个月以后,山中突然失火。鹦鹉远远地看到,便用自己的羽毛沾湿水,飞到山上,洒水去救火。天神见此,说道:“你虽然很有意气和气志,但又有什么用(效果)呢!”鹦鹉答道:“我虽然知道不能够把火救灭,但是我曾经住过这座山,与山上的禽兽友好相处,亲如兄弟,(山中这样着火),我不忍心看下去啊!”天神听了很感动,以示嘉奖,便把山火灭了。

8篇...0分...一篇50分我考虑帮你翻译下..

ss


击皮得实文言文及翻译是什么?
击皮得实文言文:人有负盐负薪者,同释重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背之物。惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。翻译:有负盐的和负柴的,两个人同...

人有负盐负薪者文言文翻译 人有负盐负薪者文言文原文及译文欣赏_百度知 ...
1、译文:有背着盐和背着柴的两个人,同时放下重担在树荫下休息。休息一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。争执很久都没有结果,于是去报了官。李惠让他们出去,看着州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲...

成衣匠文言文原文和翻译
成衣匠文言文原文为:“人有负盐负薪者,同释重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背之物。久未决,遂讼于官。时雍州刺史李惠,性甚聪察。谓群下曰:‘拷问岂唯不仁,且未能得其实。’乃令以羊皮炙之,有焦毛出,乃负薪者。负盐者乃服。”译文如下:有背着盐的和...

人有负盐负薪文言文及翻译
)人有负①盐与负薪者,二人同释②重担,息树阴下。少时,且行,二人争一羊皮,各言为己藉③肩之物。久未果,遂讼于官。时雍州刺史李惠,谓其群下曰:“拷此羊皮可知主乎?”群下咸无对者。惠遣争者出,令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,惠曰:“得其实矣!”使争者视之,负薪者乃...

人有负盐负薪者文言文翻译
人有负⑴盐负薪⑵者,同释重担⑶息⑷树阴⑸。少⑹时,二人将行⑺,争一羊皮,各言藉⑻背之物。惠⑼遣⑽争者出,顾⑾州纲纪⑿曰:“以此羊皮可拷⒀知主乎?”群下⒁咸⒂无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑⒃,曰:“得其实⒄矣。”使争者视之,负薪者乃⒅伏⒆而就罪⒇。...

《李惠烤羊皮》文言文翻译
原文 (后魏李惠,为雍州刺史。)人有负盐负薪者,同释重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背之物。惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。凡所察究,多如此类...

《拷打羊皮露真相》原文及翻译
原文 人有负盐与负薪者,二人同释重担,息于树阴下。少时,且行,二人争一羊皮,各言为己藉肩之物。久未果,遂讼于官。时雍州刺史李惠,谓其群下曰:“拷此羊皮知主乎?”群下咸无对者。惠遣争者出,令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,惠曰:“知其实矣!”使争者视之,负薪者乃伏...

《李惠断案》的文言文翻译是什么?
原文:人有负盐负薪者,同释重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背之物。惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。凡所察究,多如此类,由是吏人莫敢欺犯。——...

人有负盐负薪者翻译
有背着盐的和背着柴的人。全文翻译:有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。不多时,将要走了,两人争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。过了很久都没有得出结果。当时的雍州刺史李惠回头对手下人说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠让他们出去...

文言文翻译《北史.有人负盐负薪者》
人有负①盐负薪②者[1] ,同释重担③息树阴④。二人将行,争一羊皮,各言藉⑤背之物。惠⑥遣⑦争者出,顾[19]州纪纲⑧曰:“以此羊皮可拷⑨知主乎?”群下⑽咸⑾无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑⑿,曰:“得其实⒀矣。”使争者视之,负薪者乃⒁伏⒂而就罪⒃ 1.负...

绥阳县18745961529: 人有负盐负薪者(关于人有负盐负薪者的基本详情介绍)
茆严羟甲: 1、《人有负盐负薪者》是唐代李延寿创作的一篇文言散文.2、这篇文言文告诉我们人与人交往之中一定要友善对待,不能贪图小利,让利益蒙蔽了双眼,做出不良的行为.

绥阳县18745961529: 文言文《人有负盐负薪者》翻译... -
茆严羟甲: 【 原文】:人有负盐负薪者,同释①重担息树阴.二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物.惠③遣争者出,顾州纪纲④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者.惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣.”使争者...

绥阳县18745961529: 人有负盐负薪者文言文 -
茆严羟甲: 人有负盐与负薪者,二人同释重担,息树阴下.少时,且行,二人争一羊皮,各言为己藉肩之物.久未果,遂讼于官.时雍州刺史李惠,谓其群下曰:“拷此羊皮可知主乎?”群下咸无对者.惠遣争者出,令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,惠曰:“得其实矣!”使争者视之,负薪者乃服罪. 译文 有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息.一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西.李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答.李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过.

绥阳县18745961529: 古文《有负盐负薪者》的意思 -
茆严羟甲:[答案] 击皮得实 选自《北史》 【 原文】:人有负盐负薪者,同释①重担息树阴.二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物.惠③遣争者出,顾州纲纪④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者.惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,...

绥阳县18745961529: 文言文《人有负盐负薪者》翻译.速度杂, 在先等, . -
茆严羟甲:[答案] 【 原文】:人有负盐负薪者,同释①重担息树阴.二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物.惠③遣争者出,顾州纪纲④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者.惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣.”使争...

绥阳县18745961529: 文言文 人有负盐负薪者这个故事让你明白了什么道理 -
茆严羟甲:[答案] 《人有负盐负薪者 》告诉我们什么道理: ①对现实生活的细致观察和严谨的逻辑推理. 天下事都有一定的规律,只要多思考,多观察,就能透过现象看到本质. ②不能贪图小利,让利益蒙蔽了双眼,作出不良的行为. ③做事要善于观察善于思考 ④人与...

绥阳县18745961529: 文言文开头是人有负盐负薪者等全篇翻译,第二篇是王右军年减十岁时等全篇翻译 -
茆严羟甲: 有负盐的和负柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息.要走的时候,争一张羊皮,都 说是自己坐卧和披背用的东西.李惠让他们出去,对主簿说:“敲打这张羊皮能够查出它的 主人吗?”部下都没有回答.李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖...

绥阳县18745961529: 人有负盐负薪者 全文翻译 vgfbhgfhgggggv -
茆严羟甲:[答案] 选自《北史》 【 原文】:人有负盐负薪者,同释①重担息树阴.二人将行,争一羊皮,各言藉背②之物.惠③遣争者出,顾州纲纪④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸无答者.惠令人置 羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实⑥矣.”使争...

绥阳县18745961529: 求老师解答:阅读文言文,完成下列 阅读文言文,完成下列问题. 人有负盐负薪者 李延寿 人有负盐负薪者,同释重担息树阴.二人将行,争一羊皮,各言藉 ... -
茆严羟甲:[答案] 1.惠令人置羊皮席上/以杖击之/见少盐屑 2.C 3.李惠是一个聪明、机智的人. 4.①做人要诚实,不能见利忘义.②遇事要善于动脑筋.(从文中引发出来,且言之成理即可.)

绥阳县18745961529: 人有负盐负薪者的译文 -
茆严羟甲: 北魏的李惠任雍州刺史时,有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树荫下休息.一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西.久久没得出结果,就去报了官.李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮就能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答.李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是服从并承认了罪过.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网