尊经阁记原文翻译赏析王守仁的文言文

作者&投稿:罗力 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  经,常道也。其在于天,谓之命;其赋于人,谓之性。其主于身,谓之心。心也,性也,命也,一也。通人物,达四海,塞天地,亘古今,无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也,是常道也。其应乎感也,则为恻隐,为羞恶,为辞让,为是非;其见于事也,则为父子之亲,为君臣之义,为夫妇之别,为长幼之序,为朋友之信。是恻隐也,羞恶也,辞让也,是非也;是亲也,义也,序也,别也,信也,一也。皆所谓心也,性也,命也。通人物,达四海,塞天地,亘古今,无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也,是常道也。

  以言其阴阳消息之行焉,则谓之《易》;以言其纪纲政事之施焉,则谓之《书》;以言其歌咏性情之发焉,则谓之《诗》;以言其条理节文之着焉,则谓之《礼》;以言其欣喜和平之生焉,则谓之《乐》;以言其诚伪邪正之辨焉,则谓之《春秋》。是阴阳消息之行也,以至于诚伪邪正之辨也,一也,皆所谓心也,性也,命也。通人物,达四海,塞天地,亘古今,无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也。夫是之谓六经。六经者非他,吾心之常道也。

  是故《易》也者,志吾心之阴阳消息者也;《书》也者,志吾心之纪纲政事者也;《诗》也者,志吾心之歌咏性情者也;《礼》也者,志吾心之条理节文者也;《乐》也者,志吾心之欣喜和平者也;《春秋》也者,志吾心之诚伪邪正者也。君子之于六经也,求之吾心之阴阳消息而时行焉,所以尊《易》也;求之吾心之纪纲政事而时施焉,所以尊《书》也;求之吾心之歌咏性情而时发焉,所以尊《诗》也;求之吾心之条理节文而时着焉,所以尊《礼》也;求之吾心之欣喜和平而时生焉,所以尊「乐」也;求之吾心之诚伪邪正而时辨焉,所以尊《春秋》也。

  盖昔者圣人之扶人极,忧后世,而述六经也,由之富家者支父祖,虑其产业库藏之积,其子孙者,或至于遗忘散失,卒困穷而无以自全也,而记籍其家之所有以贻之,使之世守其产业库藏之积而享用焉,以免于困穷之患。故六经者,吾心之记籍也,而六经之实,则具于吾心。犹之产业库藏之实积,种种色色,具存于其家,其记籍者,特名状数目而已。而世之学者,不知求六经之实于吾心,而徒考索于影响之间,牵制于文义之末,硁硁然以为是六经矣。是犹富家之子孙,不务守视享用其产业库藏之实积,日遗忘散失,至为窭人丐夫,而犹嚣嚣然指其记籍曰:「斯吾产业库藏之积也!」何以异于是?

  呜呼!六经之学,其不明于世,非一朝一夕之故矣。尚功利,崇邪说,是谓乱经;习训诂,传记诵,没溺于浅闻小见,以涂天下之耳目,是谓侮经;侈淫辞,竞诡辩,饰奸心盗行,逐世垄断,而犹自以为通经,是谓贼经。若是者,是并其所谓记籍者,而割裂弃毁之矣,宁复之所以为尊经也乎?

  越城旧有稽山书院,在卧龙西冈,荒废久矣。郡守渭南南君大吉,既敷政于民,则慨然悼末学之支离,将进之以圣贤之道,于是使山阴另吴君瀛拓书院而一新之,又为尊经阁于其后,曰:「经正则庶民兴;庶民兴,斯无邪慝矣。」阁成,请予一言,以谂多士,予既不获辞,则为记之若是。呜呼!世之学者,得吾说而求诸其心焉,其亦庶乎知所以为尊经也矣。

古文观止 哲学 理论

译文

译文

经是永恒不变的真理,它在天称为“命”,秉赋于人称为“性”,作为人身的主宰称为“心”。心、性、命,是一个东西。它沟通人与物,遍及四海,充塞天地之间,贯通往古来今,无处不存,无处不是同样,无处可能改变的存在,所以它是永恒不变之道。

它表现在人的情感里,便是恻隐之心,羞恶之心,谦让之心,是非之心;它表现在人际关系上,便是父子之亲,君臣之义,夫妇之别,兄弟之序,朋友之信。因此恻隐心、羞恶心、谦让心、是非心,也就是亲、义、序、别、信,是同样一件东西;都是心、性、命。这些都是沟通人与物,普及四海,充塞天地,贯穿古今,无处不存,无处不相同,无处可能改变的存在,即永恒不变之道。

这永恒不变之道,用以阐述阴阳盛衰的运行,便称它为《易》;用以表明纪纲政事的施行,便称它为《书》;用以传达歌咏性情的感发,便称它为《诗》;用以显示体统仪节的表征,便称它为《礼》;用以宣泄欣喜和平的跃动,便称它为《乐》;用以辨别真假邪正的标准,便称它为《春秋》。因此阴阳盛衰的运行,以至于真假邪正的评价,同样是一个东西;都是心、性、命。这些都是沟通人与物,普及四海,充塞天地,贯穿古今,无处不存,无处不相同,无处可能改变的真理,唯其如此所以称为六经。六经不是别的,就是我们心中永恒不变之道。

因此《易》这部经,是记我们内心的阴阳盛衰的经:《书》这部经,是记我们心中的纪纲政事的经;《诗》这部经,是记我们心中的歌咏性情的经;《礼》这部经,是记我们心中的体统仪节的经;《乐》这部经,是记我们心中的欣喜和平的经;《春秋》这部经,是记我们心中的真假邪正的经。君子的对待六经,省察心中的阴阳盛衰而使之及时运行,这才是尊重《易》;省察心中的纪纲政事而使之及时施行,这才是尊重《书》;省察心中的歌咏性情而使之及时感发,这才是尊重《诗》;省察心中的体统仪节而使之及时表露,这才是尊重《礼》;省察心中的欣喜和平而使之及时跃动,这才是尊重《乐》;省察心中的真假邪正而及时地辨明,这才是尊重《春秋》。

大抵古代圣人的匡扶人间正道、耽心后世的颓败而著述六经,正如同富家的上一辈,耽心他们的产业和库藏中的财富,到子孙手里会被遗忘散失,不知哪一天陷入穷困而无以自谋生活,因而记录下他们家中所有财富的账目而遗留给子孙,使他们能永世守护这些产业库藏中的财富而得以享用,以避免贫困的祸患。所以六经,是我们内心的账本,而六经的实际内容,则具备在我们内心,正如同产业库藏的财富,各种各样的具体物资,都存在家里。那账本,不过记下它们的名称品类数目罢了。而世上学六经的人,不懂得从自己的心里去探求六经的实际内容,却空自从实际之外的仿佛的形迹之中去探索,拘守于文字训诂的细枝末节,鄙陋地以为那些就是六经了,这正像富家的子孙,不致力守护和享用家中的产业库藏中的实际财富,一天天遗忘散失,而终于变成穷人乞丐,却还要晓晓地指着账本,说道:“这便是我家产业库藏的财富!”同这有什么两样?唉!六经之学,它的不显扬于人世,不是一朝一夕的事了。重视功利,崇奉谬论,这叫做淆乱经义;学一点文字训诂,教授章句背诵,沉陷于浅薄的知识和琐屑的见解,以掩蔽天下的耳目,这叫做侮慢经文;肆意发表放荡的论调,逞诡辩以取胜,文饰其邪恶的心术和卑劣的行为,驰骋世间以自高身价,而还自命为通晓六经,这叫做残害经书。像这样一些人,简直是连所谓账本都割裂弃废掉了,哪里还知道什么叫做尊重六经呢!

越城过去有稽山书院,在卧龙西岗,荒废已久了。知府渭南人南大吉君,在治理民政之暇,即慨然痛惜晚近学风的颓败,将使之重归于圣贤之道,于是命山阴县令吴瀛君扩大书院使之一新,又建造一座尊经阁于书院之后,说道:“经学归于正途则百姓就会振发,百姓振发那便不会犯罪作恶了。”尊经阁落成,邀我写一篇文章,以晓喻广大的士子,我既推辞不掉,便为他写了这篇记。唉!世上的读书人,掌握我的主张而求理于内心,当也大致接近于知道怎么样才是真正地尊重六经的了。

注释

经:此为对儒家典范著作的尊称。

常道:指常行的义理和法则。

命:天命。朱熹言:“物所受为性,天所赋为命。”

性:人的本性。

心:通称思想和意念。

一:统一。此句谓这三者是统一的。

通人物:适用于各种人物。

达四海:谓畅游天下。

塞天地:谓充满天地之间。

亘古今:贯串古今。

“无有乎弗具”四句:没有不具备的,没有不相同的,没有任何改变的,这就是常道。

其应乎感也:它反应在情感上。

其见于事也:它表现在事情上。见,即“现”。

阴阳:指宇宙间贯通物质和人事的两大对立面。

消长:增减,盛衰;谓变化。

纪纲政事:指国家的法度政务。

歌咏性情:以诗歌吟咏思想感情。

条理节文:指礼节秩序。

欣喜和平:指欢喜而平和的乐声。

诚伪邪正:真诚、虚伪、邪恶、正义。

六经:儒家的六种经典著作,即《易》、《书》、《诗》、《礼》、《乐》和《春秋》。

消息:发展变化,同“消长”。

时:适时,合于时宜。后文五个“时”,同此。

扶:匡扶,扶正。

人极:即纲纪,指社会的准则。

优后世:犹为后人着想。

述六经:对六经进行阐述释解。

卒:最终。

困穷:艰难窘迫。

自全:保全自己。

记籍:造册登记。

贻:遗留。

种种色色:各种各样。

特:仅仅,只不过。

名状:名称及形状。

考索:研求探索。

影:影子;响:回声。影响谓空泛无据的传述。

牵制:犹拘泥束缚。

文义之末:指文章中非根本的、次要的义理或内容。

径硅然:形容固执浅陋貌。

犹:犹如,好像。

务:致力于。

守视:看护守卫。

窭人:穷苦之人。

丐夫:讨饭的人。

“尚功利”三句:崇尚功名利禄,信奉荒谬有害的言论。

习:反复学习。

训诂:此指对古书字句所作的解释。

传:传授。

记诵:歌记背诵。古人认为“以明六经大法之归”为上,记诵其次也。故言。

没溺:沉迷。

浅闻小见:浅薄的见解。

涂:堵塞,蒙蔽。

侈淫词:张扬邪僻荒诞的言论。

竟诡辨:辨,通“辩”。为貌似正确而实际上颠倒是非的言论争辩。

饰:粉饰,伪装。

奸心盗行:作恶之心与行为。

逐世:近世、近期。

垄断:把持。

贼经:损害、败坏经典。

宁:副词,用于反问句中,可译为“难道”。

越城:即今之绍兴,因为古越国之都而得名。

稽山:会稽山的简称。

书院:宋至清代私人或官府设立的供人读书、讲学的处所,有专人主持。清光绪二十七年后废此名。

卧龙:山名,位于浙江绍兴县,越大夫文种葬于此,故又名种山。

郡守:此袭用旧称,称知府为郡守。

南君大吉:南大吉,字元善,渭南(今陕西渭南市)人,正德进士,官绍兴知府。

敷政:施行教化。

慨然:感慨貌。

悼:伤感。

末学:犹后学。

支离:流离、流落他处。

山阴:旧县名,秦置,因位于会稽山之北而得名,今为浙江绍兴县。

拓:扩大。

一新:全部装饰如新建的。

为:此处犹建立、建造。

邪匿:意同邪恶,指行为不正而又凶恶的人。

谂:规谏,劝告。

多士:众多的贤士。

不获辞:推辞没有获准,无法拒绝。

诸:之乎的合音词。

庶乎:犹言“庶几乎”,差不多。




王守仁《尊经阁记》原文及翻译赏析
阁成,请予一言,以谂多士,予既不获辞,则为记之若是。呜呼!世之学者,得吾说而求诸其心焉,其亦庶乎知所以为尊经也矣。 尊经阁记翻译 何满子 经是永恒不变的真理,它在天称为「命」,秉赋于人称为「性」,作为人身的主宰称为「心」。心、性、命,是一个东西。它沟通人与物,遍及四海,充塞天地之间,贯...

王守仁尊经阁记原文及翻译
知府渭南人南大吉君,在治理民政之暇,就慨然痛惜晚近学风的颓败,将使之重归于圣贤之道,于是命山阴县令吴瀛君扩大书院使之一新,又建造一座尊经阁于书院之后,说道:“经学归于正途则百姓就会振发,百姓振发那便不会犯罪作恶了。”尊经阁落成,邀我写一篇文章,来晓喻广大的士子,我既推辞不掉,...

稽山书院尊经阁记原文|翻译|赏析_原文作者简介
越城旧有稽山书院,在卧龙西岗,荒废久矣。郡守渭南南君大吉,既敷政于民,则慨然悼末学之支离,将进之以圣贤之道,于是使山阴令吴君瀛拓书院而一新之;又为尊经之阁于其后,曰:经正则庶民兴,庶民兴斯无邪慝矣。阁成,请予一言,以谂多士。予既不获辞,则为记之若是。呜呼!世之学者,得吾说...

又为尊经阁于其后的为是什么意思
辞让。根据《尊经阁记》翻译可知,又为尊经阁于其后的为是辞让的意思。《尊经阁记》是明代哲学家王守仁创作的一篇散文。文章的着眼点不是阁而是尊经,所以文章的重点并未放在其阁之规模、样式及内部结构上,而是阐述儒家经典的作用和意义。

王守仁的《尊经阁记》中,宁复知所以为尊经中的所以为怎么翻译?请详细解 ...
这句话的意思是:哪里还知道什么叫做尊重六经呢!所以“所以为”应该理解为:何以为,什么是

尊经阁记 王守仁 翻译
经,是指儒家的经典,是人乘的常道。在佛教里面,太虚大师把佛教分成五乘:佛乘、菩萨乘、缘觉乘、声闻乘、人天乘。这个人天乘,实际上是包括了一些圣贤之道,包括孔夫子的,老庄的一些东西。那么人乘的经,儒家的经典,作为我们社会化的真理,人在社会上生活就要先遵循圣贤之道。圣贤之道的核心,...

登尊经阁原文_翻译及赏析
丈夫家法无多子,后乐须为天下忧。——宋代·王遂《登尊经阁》 登尊经阁 月到长赢麦已秋,闲将心事付洽洲。 但惭一著输先手,欲为诸公让出头。 山畔翩翩疑过雁,水边帖帖似飞鸥。 丈夫家法无多子,后乐须为天下忧。王遂,字去非,一字颖叔,枢密副使王韶之玄孙,后为镇江府...

“本是后山人,偶做前堂客”是哪首诗中的
原文:本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔,大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。大致的意思是说:自己本是后山人,没有多少文化知识;因为偶然的机会,不小心登上了大雅之堂;于是,就开始买弄自己所学的那一点点知识,炫耀起那藏经阁万卷之一不到的皮毛学问...

王阳明年谱原文及翻译
应门人绍兴知府南大吉邀请为嶯山书院书院撰写《尊经阁记》,收录于《古文观止》。六月,礼部尚书席书力荐先生入阁,未果。九月,归余姚省祖茔,会门人于龙泉山中天阁,决定每月四次在中天阁授课。十月,建阳明书院于越城。 1526年 嘉靖五年丙戌,五十五岁,在绍兴系统讲授心学理论。十一月,继室张氏生子正聪,七年后,黄绾为...

求10篇很短的文言文故事或人物传记和翻译赏析
阅江楼记 刘基 1、司马季主论卜 2、卖柑者言 方孝孺 1、深虑论 2、豫让论 王鏊 亲政篇 王守仁 1、尊经阁记 2、象祠记 3、瘗旅文 唐顺之 信陵君救赵论 宗臣 报刘一丈书 归有光 1、吴山图记 2、沧浪亭记 茅坤 青霞先生文集序 王世贞 蔺相如完璧归赵论 袁宏道 徐文长传 张溥 五人墓碑记 ...

万山特区13644068241: 尊经阁记 王守仁 翻译经,常道也,其在于天谓之命,其在赋于人谓之性,其主于身谓之心. -
雕杨当归:[答案] 经,是指儒家的经典,是人乘的常道.在佛教里面,太虚大师把佛教分成五乘:佛乘、菩萨乘、缘觉乘、声闻乘、人天乘.这个人天乘,实际上是包括了一些圣贤之道,包括孔夫子的,老庄的一些东西.那么人乘的经,儒家的经典,作为我...

万山特区13644068241: 王守仁的《尊经阁记》中,宁复知所以为尊经中的所以为怎么翻译?请详细解释. -
雕杨当归: 这句话的意思是:哪里还知道什么叫做尊重六经呢! 所以“所以为”应该理解为:何以为,什么是

万山特区13644068241: 请问古文观止有没有收录关于王守仁的文章? -
雕杨当归: 有的,共3篇 尊经阁记 王守仁 象祠记 王守仁 瘗旅文 王守仁

万山特区13644068241: 王守仁有什么著作吗? -
雕杨当归: 王守仁一生中写过许多文章,被收入《古文观止》作范文的有三篇,《古文观止》中有两篇是在贵州所作.一篇是千古不磨的《瘗旅文》,激情所致,一气呵成,哀吏目客死他乡的悲凉,叹自己落魄龙场之不幸,抒发忧郁愤懑之情怀,如哭如诉,句句是泪,字字是血,读后莫不黯然垂泪.另一篇是《象祠记》(这个“象”就是舜的那个弟弟),这是受贵州宣慰司宣慰使安贵荣之托而写的,阐述了“天下无不可化之人”的哲理,萌发出“致良知”的思想.《尊经阁记》山阴县令修正书院并在其后盖一座尊经阁,找先生写一篇记.其实系讽刺那些自以为精通六经而巧用言语吹嘘的人,真正的“尊经”并不是起一座“尊经阁”,尊经系用心而不是用表面化的行动.

万山特区13644068241: 有哪些著名的古文,越全越好!只要名字就行了喜欢古文想搜集一些
雕杨当归: 第一卷 周文(《左传》) 1、郑伯克段于鄢 2、周郑交质 3、石碏谏宠州吁 4、臧僖... 1、深虑论 2、豫让论 王鏊 亲政篇 王守仁 1、尊经阁记 2、象祠记 3、瘗旅文 唐顺之 ...

万山特区13644068241: 什么意思C语言中?C语言中 - y和y - 什么意思
雕杨当归: 单独这2句没有不同.都是y=y-1; 但是--y的意思是先-1再做别的操作.比如说a[--y]=1;那么它是先把y=y-1;然后把a[y-1(这里y指原来没改的值)]=1; y--就是先a[y]=1;然后y=y-1;

万山特区13644068241: 你好,咨询一下:微博手机客户端能否登录微吧?在哪进?
雕杨当归: 您好,手机客户端是目前是不能够登入微吧的.

万山特区13644068241: 《托拉姆物语》怎么卖东西
雕杨当归: 传奇最经典网页版,多人团战跨服竞技玩法冰火战场,十年最经典游戏,英雄合击,3D特效绚丽,赶紧注册试玩一下! >物品的丢弃、锁定进入道具背包,点击左侧的【切换选择】键可切换道具的单选/多选状态.单选状态下点击左侧齿轮图标可调出【删除】【锁定】等按键选项.多选状态下只有【删除】按键可选.到了25级后,可以在图书馆学习(众神币购买)制造相关的【锻冶大师】或【炼金术士】(学习1级即可),并学习(分配技能点数)其中的【素材加工】技能.通过加工素材可以将不需要的物品批量加工为素材点数.

万山特区13644068241: 能维修不?爱玛电动车还在维修期?爱玛电动车还在维修期,但小票掉了
雕杨当归: 一般没证明了是不给维修的.不过要是买的时候,留有电话,去试试,应该可以.

万山特区13644068241: 0ldbig是什么意思
雕杨当归: 老大.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网