翻译些菜名,谢谢

作者&投稿:娄策 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问一些中文菜名怎么翻译成英文~

无锡小笼包 Wuxi Buns Pack
鸡汤馄饨 Chicken Wonton
西红柿鸡蛋盖浇饭 Tomato egg not cut jobs
鱼香肉丝盖浇饭 Yuxiangrousi not cut jobs
宫爆鸡丁盖浇饭 Trick not cut jobs
扬州炒饭 Yangzhou fried rice.
咸肉菜饭 Bacon observed
百叶排骨套餐 Louvres ribs packages
竹笋咸鸭套餐 Shoot a duck packages
肉圆炖蛋套餐 Meatballs Dundan packages
云豆凤爪套餐 Yundou Chicken Claw packages
排骨面 Ribs face
爆鱼面 Burglary noodle
牛肉面 Beef Noodles
鳝丝面 Yu -
虾仁面 Shrimps face
香菇面 Mushroom -
雪菜肉丝面 Rancher face Pickle
辣酱面 Sauce face

泡椒肥肠 Pork Intestines stri fried with Pickled Peppers
干煸茶树菇 Quick fried teatree mushroom
宫爆鸡丁 Kung-Pao Chicken(spicy diced chicken with peanuts)
肥肠米线 Pork Intestines and Rice Noodles in soup
青椒回锅肉 Double cooked pork slices with pepper
青椒肉丝 Shredded beef with green pepper
十八香豆腐 Spied Tofu (Beancurd)
豉香豇豆 Chinese long(Yard-long) bean with black bean sauce
干炒河粉 Stir fried Beef with Rice noodles
鱼香肉丝 shredded pork with garlic sauce
蚂蚁上树 Ants climbing a tree: spicy vermicelli stir-fry
西红柿炒蛋 Scrambled Eggs and Tomatoes
麻婆豆腐 Mapo Tofu
鱼香茄子 Fish Fragrant Eggplant (茄子英文也称:Brinjal)
上汤娃娃菜 Baby cabbage in chicken soup
地三鲜 Fried Potato, Green Pepper and Eggplant (Brinjal)
双椒玉米粒 Sautéed Two-colour pepper and Sweet corn
手撕莲白 Shredded white lotus Root
青椒土豆丝 Shredded Green Pepper & Shredded Patato
白灼菜心 Boiled Chinese flowering cabbage
油麦菜 Leaf lettuce
主食:Main Foodstaple
扬州炒饭 "Yeung Chow” egg-fried rice
蛋炒饭 egg-fried rice
咖喱炒饭 Curry Fried Rice
红油水饺 boiled dumpling with chilli/chili oil
红烧牛肉面 Braised Beef & noodles in Brown Sauce
白米饭 Steam Rice
汤类:Soups
绿豆排骨汤 Mung Bean spare Ribs Soup
酸菜粉丝汤 Pickled Cabbage and Vermicelli Soup
番茄煎蛋汤 Fried Egg Tomato Soup
素菜汤 Vegetable Soup

1. 大豆酱 Soy Sauce
2. 甜辣酱 Sweet sauce
3. 辣孜然粉
4. 孜然粉 Cumin powder
5. 芝麻酱 Sesame paste
6. 蒜蓉酱(或大蒜酱) garlic sauce
7. 菌香汤(或香菇汤) Champignon Soup
8. 辣香汤
9. 三宝豆腐(或花样豆腐) various toufu
10. 猪血 pig‘s blood
11. 千张(或豆腐皮) Bean curd shin
12. 大白菜 cabbage
13. 小白菜 pakchoi
14. 手工面 Handmade noodle(手擀面)
15. 热干面(或特色面)
16. 烤鸡腿 fried chicken leg
17. 烤鲫鱼
18. 调味羊肉(或辣羊肉) Hot &spicy mutton(香辣羊肉)
19. 孜然羊肉 Fried Lamb with Cumin
20. 梅肉(或梅花肉) Shoulder butt
21. 小牛里脊 fillet of beef
22. 驼峰(或骆驼肉) camel meat
23. 烤明太鱼 roast Alaska Pollack
24. 鸭珍(或鸭肝) duck liver
25. 腰花(或猪腰) Pigs Kidney
26. 烤鸭肠 roast duck′s intestines
27. 牛黄喉(或牛喉肉)
28. 辣味牛肉 hot beef
29. 黑椒牛肉(或胡椒牛肉) Pfefferpotthast
30. 猪脆骨 pig's cartilaage
31. 章鱼仔火锅(或章鱼火锅) fire pot of octopus
32. 炒牛肉 SAUTED BEEF
33. 香酥玉米饼(或玉米饼) hoecake
34. 清炒时蔬(或炒青菜) Saute vegetable
35. 特色爆腌鱼(或特色蒸鱼) bouillabaisse
36. 泡椒鸭肠(或辣椒鸭肠) Hot &spicy duck′s intestines
37. 养颜玉米羹(或玉米粥) Corn congee
38. 金丝香蕉球(或香蕉球) banana of bah to explode
39. 油淋茄荚(或油淋茄子) Saute eggplant
40. 龟苓膏(或乌龟茯苓膏或乌龟膏)
41. 雪姬清酒
42. 大关清酒
43. 小枝江
44. 劲酒(或药酒)

就找到这些

有毛病

要钱哦


帮忙翻译菜名~谢谢
米辣爆爽肚 wok- fried spicy tipe???豉椒牛柳 sauteed beef fillet with bell pepper and fermented bean 米兰猪排 pork piccata 秋刀薯仔卷 baby taro roll with Pacific Saury 葱香南瓜 leek flavored pumpkin 酥香蛙腿 crispy frog leg 豆豉鲮鱼麦菜 saucteed green leaf lettuce with fermented...

替我翻译菜名
第3个应该是卤水鹅翼吧?卤水拼盘 Marinated Meat Combination 卤水鹅掌 Marinated Goose Feet 卤水鹅翼 Marinated Goose Wings 法国鹅肝爆杏鲍菇 French Braised Goose Liver with Abalone Mushroom 黑椒安格斯牛仔骨 Roasted Angus Baby Cow Rib in Black-pepper 金蚝炒鸽松 Fried Minced Pigeon with ...

请问中国菜名英文怎么翻译?
具体菜名翻译各不相同,而且常见菜名都翻译好了的.这里有一些,如果不全你到网上搜索吧!~~===中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried...

急求菜名翻译,要求准确地道
家制烟熏三文鱼配土豆色拉homely fumigated salmon with potato salad 威廉生梨沙司Wiliam pear sald 煎扇贝配培根和青苹果黄油汁淹红包心菜 panfried scallop with bacon and cabbage soaked in green apple and butter sauce 波士顿龙虾色拉 Boston lobster salad 水牛芝士buffalo cheese 油侵茴香 oil soaked...

谁能帮我翻译一些菜名?急需!!!谢谢了!
红烧鲫鱼饭 :Rice stewed carp 椒麻鸡丁煲仔饭:Law Chicken Ding Baozaifan 素什锦煲仔饭:Cocktail Baozaifan 港式腊味煲仔饭:Hong Kong-style Lap-mei Baozaifan 虾米萝卜干煲仔饭:Shrimp radish stem Baozaifan 银鱼煲仔饭 :Whitebait Baozaifan 玉米甘露 :Corn Mannan 红豆沙咖啡:Red Beans coffee...

接客人时,就餐,给我介绍10以上菜名,常见的就行,高档的就更感谢了。用...
中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Ch...

各种中国菜的英文翻译
2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如:豆腐 Tofu宫保鸡丁 Kung Pao Chicken馄饨Wonton3. 中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Sharks Fin and Fish Maw in Broth)...

中国菜名的英文翻译
麻辣豆腐 基本翻译 spicy hot bean curd 网络释义 麻辣豆腐:Spicy hot bean curd|Bohnenkäse gepfeffert 麻辣豆腐〔中菜名:cayenne peppered bancurd 铁板牛肉 基本翻译 sizzling beef steak 网络释义 铁板牛肉:Sizzling beef|Sizzling Beef Steak 铁板牛肉法士达:sizzling steak fajitas 铁板烧牛肉:...

帮忙翻译菜名~谢谢
咖哩炒饭 fried rice with curry 番薯粥 porridge with sweet potato 杂菜炒乌冬面 fried oodong noodles with assorted vegetable 南瓜汤 pumpkin soup 花旗参炖乌鸡 braised dark-bone chicken with american ginseng 海带炖老鸭 braised duck with seaweed 茶树菇 tea tree mushroom 砂锅掌亦 duck foot ...

求翻译菜名
(名字暂时这么译了,韩国的一种夏天常吃的面条,主料有鸡肉和荞麦面)海鲜什锦饭(冬季) 6,500 牛肉汤(冬季) 6,500 炸猪排类:炸猪排里脊

诸城市13889213189: 翻译些菜名,谢谢 -
召侨恤立: 1. 大豆酱 Soy Sauce2. 甜辣酱 Sweet sauce3. 辣孜然粉 4. 孜然粉 Cumin powder5. 芝麻酱 Sesame paste6. 蒜蓉酱(或大蒜酱) garlic sauce7. 菌香汤(或香菇汤) Champignon Soup8. 辣香汤 9. 三宝豆腐(或花样豆腐) various toufu10. 猪血 pig...

诸城市13889213189: 哪位能帮我翻译一下以下几个菜名,谢谢了 -
召侨恤立: 1.球型寿司=手球寿司=sushi balls 2.芒果沙拉 =マンゴサラダ=mango salad3. 蟹籽沙拉=蟹子サラダ=crab spawn salad4.三文鱼沙拉=サーモンサラダ=salmon salad5.天妇罗沙拉=天麸罗サラダ=tempura salad

诸城市13889213189: 帮忙翻译菜名~谢谢 -
召侨恤立: 剁椒小芋头 steamed jerusalem taro with hot chilli 炝炒娃娃菜 stir-fried baby cabbage 杂锦炒饭 mixed fried rice 八宝粥 assorted grain porridge 花生酱西多士 peanut butter toast 罗宋汤 russian borshch 花旗参乌鸡汤 braised dark-bone chicken soup...

诸城市13889213189: 请帮忙翻译一下菜名 -
召侨恤立: 中餐翻译的都比较怪-我不是说单词,而是几样东西在一起,翻译起来杂乱.所以代表并不能翻译的贴切.我来试试. 排骨海带豆腐汤 Seaweed Tofu with rib soup 瘦肉山药木耳 Black fungus and Gobo with lean meat 西兰花炒桃仁 Broccoli fried ...

诸城市13889213189: 请帮忙用英语翻译下面的菜名谢谢1.荷香鲤鱼2.明炉鲳鱼3.风味茄子4.海鲜煲羊肚 -
召侨恤立: 1.hollywood incense carp2.the silver pomfret furnace3.flavor eggplant4.can visithergirlfriend for seafood

诸城市13889213189: 中文菜名翻译成英文 -
召侨恤立: 大蒜 garlic 洋葱 onion 茴香 fennel 卷心菜 cabbage 花椰菜 cauliflower 西兰花 broccoli 韭菜 leek 大葱 green onions 芹菜 celery 辣椒 chilli 甘薯 sweet potato 茄子 eggplant 南瓜 pumpkin 青刀豆 green beans 豌豆 peas 菜豆 kidney beans 豆芽 bean ...

诸城市13889213189: 翻译菜名帮助
召侨恤立: Spaghetti bolognaise(意大利肉酱意粉) スパゲッティ・ボロネーゼ main courses(主盘) メインコース beef tenderloin steak(牛柳扒) テンダーロイン・ステーキ フィレ・ステーキ / ヒレ・ステーキ

诸城市13889213189: 哪位能帮我翻译一下以下几个菜名,谢谢了
召侨恤立: 1.球型寿司 Round Sushi 或 Ball Shaped Sushi 2.芒果沙拉 Mango Salad 3. 蟹籽沙拉 Crab Roe Salad 4.三文鱼沙拉 Salmon Salad 5.天妇罗沙拉Tempura Salad 很高兴能帮助你,谢谢!

诸城市13889213189: 哪位能帮忙翻译几个英文菜名,谢谢! -
召侨恤立: 1. Supreme Salmon Sashimi2. Hanasaki Salmon Plate3. Assorted Sashimi 3 Kinds in 1 Plate / Platter4. Crab Roe Sashimi5. Ikizukuri (Live seafood Sashimi) (Pre-order required)6. Ox Tongue in Sauce7. Chikuzenni8. Grilled/Roast Mushroom 9. Silver Cod in miso paste10.Deep-Fried Shisnamo11.Baked Oysters With Cheese

诸城市13889213189: 翻译中文菜名
召侨恤立: 火锅:hot pot. 烧饼不晓得

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网