谁能帮我翻译一下翻译成中文

作者&投稿:只哄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁帮我翻译一下?翻译成中文~

我是一名初中生,并且喜欢上学。 我学校离家很近,所以我常常走路上学。上学时间为早上8点, 并且我也很少迟到。 我喜欢的科目是地理。我喜欢了解来自世界的各个地方。 早上我们通常上语文,数学和英语。 我们的早间休息时间为9点50分。当铃声响起时,我和我的好朋友T汤姆和杰克一起冲向操场,并且我们经常玩游戏。课间休息时间到早上10点10分就结束了。这课间休息时间得有多短啊!!!午饭时间是从早上的11点50分开始到下午12点30分结束。下午的课到3点30分就结束了。 然后我和汤姆,杰克参与了学校乐队的演练。我们创造了好的音乐。我一直在学校过得很快乐,很充足。

Hello, these are my friends.
你好,这些是我的朋友
This is wanglin.
这是王玲
She's very nice,but she's a bit shy.
她很漂亮,但是有点害羞
This is xiaoyong.
这是王小勇
He's very clever,but he is a bit quiet.
他非常聪明,但他有点文静
I've got another friend,he is very talkativs.
我还有另外一个朋友,他非常健谈
It's me,yuor friend,parrot!
就是我,你的朋友,鹦鹉!

First of all, the figure is defined as a lot of scholars to discuss the topic. If the "number of the human mind is developed to a certain stage, to meet the needs of social production activities, with the help of symbols generated." (Kim Ji-Su, 1991) "is the number of Linguistics in a special area. Science in the digital world , Its function is calculated, strict order, and clearly functional, is a real number; in the digital world of the human soul, it is a function of the justice table, many of the figures after the "deification" after a "mysterious" and "imaginary" , "The number of days." They have a very extensive and rich connotation. "(Wang Bingqin, 1998)
Because of the East-West cultural traditions, religious beliefs and worship of language, geography and environmental impact, there is a deification of the number of differences between East and West, but there are also common, share a common patterns. "The number of soul-worship" of all ethnic groups are common. Asians have their own mind, "the number of days", while the West has its own mind, "the number of God." The mysterious figure after the general evolution of the "deification - generalization - false". (Wang Bingqin, 1998)
East and West, many related to the number of scientific papers and monographs, such as Pythagoras (Pythagoras) School of Danzig T • "several scientific language" (Commercial Press, 1998), the British Lun Lade • Farah's "Origin of the seven"; many domestic scholars on the number of books and papers written and carried out academic research. For example, Professor Wang Bingqin in his "On Language and Translation of the new" Medium length text open on the sixth chapter of "semantics of the scope of the comparison with the translation" for the topic; Kim Ji-Su wrote, "several of the cult-Ling" (containing <language, social , Culture, "440, the language publishing house, 1991,1). Nanchang University in 1998's "The comparative study of English and Chinese China will be the second and third annual session of the symposium," Chinese cultural comparison of professional members of the Committee on Central South University of Foreign Language School teacher Wu Ling-British "in Chinese and Western Literature" Three for the "cultural model" engaged in a fierce debate.

First of all, the definition of figure is being the hot topic by many scholars. For example: Scholar Su Jinzhi defines figure as "figure is generated, with the help of symbol, for the needs of social productive activities when the mind of human has developed to a certain degree."(Su,1991) Figure is a special sector in the linguistics. in the scientific world of figure, its function is to caculate, with rigid order and definite division of work. At this meaning, the figure is substantial figure. However, in the world of figure which exists in human's spirit, its function is to convey some meaning. Many figures are deified into "incredible figures", "imaginary figures" and "god figures". These figures are of greatly wide extention and intention.(Wang Bingqin, 1998)

With the influence of Eastern and Western different cultures, traditions, religion belief, worships of language, and geographical environments etc., the deifications of figure are also different between the East and the West. However, there are still the similarity and common rules. In the respect of the spiritual worship of figure, both Eastern and Western nations have their own “god figures”. And the developing rules of mysterious figures in both the East and the West are generally the process of “deifying-generalizing-abstracting”. (Wang Bingqin, 1998)

There have been, both in the East and in the West, many treatises and papers discussing on the science of figure, such as Figure:the Scientific Language (The Commercial Press, 1998) written by Dantzig Tobias, which belongs with the Pythagoras. In our country, there are also many scholars which had wrote works and papers about figure, and carried out academic discussions. For example, Professor Wang Bingqin specially discussed on the Comparison of the Semantic Scope and the Translation of Figure, which is contained in Chapter 6 of the medial sector of his book New Discussion on Language and Translation; and Su Jinzhi wrote a paper of the Spiritual Worship of Figure (published on the Page 440 of Language, Society and Culture, Language Publishing House, Jan. 1991). In the Second Yearly Conference and the Third Academic Discussion of the Chinese Seminar on Comparison of English and Chinese, which is held by Nan Chang University in 1998, the members of the Professional Committee for Comparison of English and Chinese Cultures were intensely discussing on the paper of the Cultural Mode of “Ruled by Three” in Chinese and Western Literatures written by the teacher Wu Lingying in the Faculty of Foreign Language of Central South University of Technology.

已经是中文了。

已经是中文了

中翻中


谁能帮我翻译一下这些句子
21.这是一款最新型的手机,不仅能用来打电话,而且还能上网和发邮件。This is one of the latest mobile phones, with which you can not only make phoe calls, but surf the internet and send e-mails as well.22.你能帮我看看这台数码相机出了什么毛病了?Could you please help me check ...

谁能帮我翻译一下啊 谢谢
On the other hand,I also want to go to beijing in 2008 which will be hold Beijing Olympics to all over the world.how couldn't I go to there to see as a Chinese,hope that i can make my dream come true in the near future.以上是自己翻译的~大胆尝试,不足之处敬请包涵!G...

谁能帮我翻译一下……
You Are Not Alone 永远相伴 Another day has gone 又一日过往 I'm still all alone 我依然孤单 How could this be 怎会如此?You're not here with me 你不在我的身边 You never said goodbye 你从不说再见 Someone tell me why 谁能告诉我因缘 Did you have to go 你真得走吗?And ...

谁能帮我翻译一下啊!!!拜托啦!!!俺很急的 中文翻成英文就好了_百度知 ...
1. The house is on fire, inside man faced with the risk of death.2. He can't afford such a good house.3 this idea is up maybe some strange, but it's really something.4. John looks a good man, even so, I still don't trust him.5 if he started talking about the ...

麻烦英语高手帮我翻译一下~在线等~谢谢~
3.在该市,因吸毒和赌博而引发的罪行在发展,当地政府似乎找不出对付这一问题的办法。With the development of crime due to the drug and gambling in this city,the government seems can't find out the solution.4.在那些日子里,我能弄到什么就看什么,只要是英文写的 In those days,i read...

大家帮我翻译一下哈,谢谢了~!
I guess i need you baby我需要你,宝贝 and everytime i see you in my dreams 每次我都在我的梦里看到你 I see your face, it's haunting me 我看到你的脸庞,它萦绕在我心头 I guess i need you baby 我想我需要你,宝贝 I may have made it rain我可以使老天落雨 please forgive me...

谁能帮我翻译一下?
我们不能在一起过圣诞节真是太可惜了……您一定乐得跳起来了!圣诞节中英文祝福语 Wishing you a song in your heart at Christmas and blessings all year long.圣诞之际,祝你心中有首快乐的歌,新年快乐!Merry Christmas and happy New Year!圣诞快乐,恭贺新禧!Wishing you peace, joy and ...

谁能帮我翻译一下(用英语)
1、产品更新周期短,三星每年要开发几百种新产品,平均每隔3个月,就会推出针对不同目标客户定位的新产品,这使三星的品牌保持了旺盛的生命力,不断巩固在消费者心中的形象。1, product update cycle is short, Samsung to develop hundreds of new products every year, every 3 months, will launch ...

能帮我翻译一下吗?中文译成英文。麻烦你了。
There are a lot of things can't be in advance, but seriously live in the moment, is the most real attitude towards life.May be the meaning of life, but it is next to sniff each a beautiful flower, enjoy every bit of the way. After all, yesterday is history, tomorrow is...

谁能帮我翻译一下。
Dear xx,Receives you to reply in writing I to be very happy.You treated as my mother the friend of mine, my mother have been very happy, she said you were praise her to look like young.You play happy in China?Listens to schoolmate to say you all very much like eating ...

隆林各族自治县18011214697: 谁能帮我用中文翻译一下以下句子.1.We are used to the country life here.2.I am not used to drinking.3.There are some things you never get used to.4.He used ... -
平秋定君:[答案] 1我们习惯于这里的乡村生活. 2我不常喝酒. 3那里有许多你从来没有使用过的东西. 4他过去住在伦敦. 5他已经不是从前的那个他了.

隆林各族自治县18011214697: 谁能帮我翻译成中文. -
平秋定君: 用Chrome浏览器,非中文网页打开的时候顶上有“是否翻译成中文”的选项,直接点个是就ok也可以取消翻译看原网页

隆林各族自治县18011214697: 谁能帮我翻译一下中文
平秋定君: 短语 1.North Korea to see ... 2.most of .. 词汇 1.Do not agree; took a different view 2.Happy; pleased; happy

隆林各族自治县18011214697: 谁能帮我翻译下`英语翻译成中文
平秋定君: 我不会犯同样的错误,你没有 我不会让自己的事业我的心这么多的苦难 我不会打破你的方式 你下跌,使硬盘 我学到的努力的方式,从来没有让它获得远 因为您 我从来没有离题太远,从人行道 因为您 我学到发挥关于安全方面 因此,我不受到伤...

隆林各族自治县18011214697: 谁能帮我英文翻译一句中文啊?? -
平秋定君: I don't like to wait others,and I don't like to be wait,either.

隆林各族自治县18011214697: 谁能帮我翻译一下,翻译成中文
平秋定君: 曾经一份真爱放在我的面前,我没有珍惜,等我失去的时候才后悔莫及……

隆林各族自治县18011214697: 谁能帮我翻译一下! -
平秋定君: Hello everyone! I come from class one grade five. My hobbys are reading and playing badminton. I am tender as a little sheep at school, and nice to teacher. But I am naughty as a lit...

隆林各族自治县18011214697: 谁可以帮我翻译一下? 多谢了各位 ~~~ -
平秋定君: 不是和国语差不多的吗,还要翻译吗?%D%A追问:%D%A翻译成粤语音,,,%D%A回答:%D%A翻了你也看不懂啊%D%A

隆林各族自治县18011214697: 谁帮我翻译一下希伯来文的意思啊,中文意思是神来到人中间.谁能帮我把圣经里面的翻译成希伯来文,中文意思是神来到人中间,因为我要纹身,所以一定要... -
平秋定君:[答案] 英文是Immanuel、Emmanuel或Imanu'el (God with us,上帝与我们同在),希伯莱文是עִמָּנוּאֵל.

隆林各族自治县18011214697: 谁能帮我翻译一下啊? -
平秋定君: 英语: The treasure, you do not hate you to my me, I really care about between very much like this us, cares about you have done matter, I am very grieved, sorry, I did not know that falls in love with you how again. I injuried am too deep. 日语: 宝呗、...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网