纵江东父兄怜而王我我何面目见之翻译

作者&投稿:索真 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

纵江东父兄怜而王我,我何面目见之的意思为:纵使江东的父老乡亲觉得可怜我,奉我为王,我又能有什么面目见他们。

出处:西汉司·马迁《项羽本纪》纵江东父兄怜而王我,我何面目见之,纵彼不言,籍独不愧于心乎?所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

白话释义:纵使江东父老兄弟怜爱我让我为王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?我派遣兵将守卫函谷关的原因,是防备其他盗贼的进入和意外的变故。

扩展资料

写作背景:

秦二世的残暴腐朽,给人民造成了无穷无尽的灾难。大泽乡陈胜揭竿而起,各地纷纷响应,我国历史上第一次大规模农民起义的烈火迅猛地燃遍全国。项羽,就是在这场轰轰烈烈的农民大起义中涌现出来的一位英雄,一个悲剧式的英雄。

他勇猛善战,叱咤风云,显赫一时,在击败秦军,推翻秦王朝的过程中建立了巨大的功绩;但在推翻秦朝统治以后,他目光短浅,策略错误,企图恢复春秋、战国时代的封建贵族政治,加之烧杀破坏,终于丧失民心,军败身亡。

文章简介:

《项羽本纪》以描绘项羽这一人物的形象、刻划这一人物的性格为主,同时也生动地叙写了战争。披卷读之,既可以闻见战场上的血腥,听到战马的嘶鸣和勇士们的猛吼,又可以看见项羽披甲持戟,嗔目而叱,大呼驰下,溃围,斩将,刈旗的神态与身影。

《项羽本纪》正是在广阔的历史背景下写人,在写人的过程中写战争,二者相得益彰。战争因人物而生动、壮观,人物因战争而更显生动、奇伟。《项羽本纪》在刻划人物性格方面,运用了多种艺术手法。

项羽少时的粗疏学浅,长大以后的勇力过人,只是略略几笔带过,直到消灭秦军主力、扭转战局的巨鹿大战,破釜沉舟,威震诸侯,也还只是从侧面用笔,通过写诸侯军的观望、恐惧、畏服,把一个铁骨铮铮的八尺大汉顶天立地地展现在读者眼前。

在进行粗线条的钩勒,有意地夸张了整体之后,司马迁便抓住了几个点睛处,工笔细描,刻意求精。鸿门宴场面的极力铺排,垓下之围悲剧气氛的纵笔渲染,乌江自刎时神态的精雕细刻,都写得活灵活现,有形有神,有言有情,形与神、言与情融合一体。




“天之亡我,我何渡为。纵江东父兄怜而王我,我何面目见之”是什么隐私...
“天之亡我,我何渡为。纵江东父兄怜而王我,我何面目见之”的原话是这样的:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”意思是:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征...

...1)天之亡我,我何渡为 (2)纵江东父兄怜而亡我,我何面目见之?_百度...
天之亡我,我何渡为:上天要灭亡我,我还渡乌江干什么?纵江东父兄怜而亡我:纵使江东父老兄弟因为怜悯我而把我当作王,我又有什么脸面见他们?1,记叙的是项羽这位悲剧英雄的最后生涯,主要表现他失败时的英雄风采。作者通过垓下之围、东城快战、乌江自刎三个场面的描写,多角度、多层次地刻画了他的...

纵江东父兄怜而王我我何面目见之的王是什么意思
纵使江东的父老乡亲可怜我而归顺我,我又有什么脸面见他们呢?“王”在这里应该是意动用法,以...为王,把我当做大王,也就是“归顺”的意思

项羽自杀时说的最后的一句话是什么?
他对乌江亭长说:“我带着8000子弟兵渡江而西;今无一人返。即使江东父兄怜而王我;我何面目见他们”这就是非常又名的一句话“无颜见江东父老” 说完就自刎了!答案补充 《项羽之死》 (原文)于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿...

西楚霸王项羽在乌江自刎时,最后一句话说了什么?
项羽到乌江之后,生命即将走到尽头,这前后说了三句话:(1)项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?翻译:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人...

纵江东父兄怜而王我 我何面目见之 特殊句式
纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧於心乎?纵使江东父老兄弟怜爱我让我为王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?

纵江东父兄怜而我王我,中的王什么意思
把……当作王 , 句子意思为:纵使江东父老兄弟因为怜悯我而把我当作王。

垓下之战原文及翻译
乌江亭长舣船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。...

项王乃欲东渡乌江。乌江亭长舣,船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里...
原文:于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长舣, 船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎...

纵江东父兄怜而王我我何面目见之演变成的一个俗语是
俗语:无颜见江东父老。楚汉之争末期,楚霸王项羽被刘邦军队赶出了彭城,韩信却扣押了项羽的妻子虞姬。撤出彭城之时,项羽亲率少量军队回师救妻,却被韩信军队以十面埋伏打得溃不成军。项羽虽然突出重围逃到了乌江边,却也是败得身边只有几个士兵。乌江上有一条船,士兵们劝项羽忍辱负重,坐船逃走,以...

灌南县19641165085: 翻译文言文:纵江东父兄怜而王我,我何面目见之? -
运婕补脾: 即使江东的百姓为我惋惜拥护我称王,我又有什么脸面去面对他们呢?

灌南县19641165085: 翻译文言文句子“纵江东父兄怜而王我,我何面目见之” -
运婕补脾: 即使是江东的父老乡亲尊敬爱戴我~我还有什么颜面见他们呢

灌南县19641165085: 纵江东父兄怜我,我何目见之 -
运婕补脾:[答案] 纵江东父兄怜而王我,我何面目见之,纵彼不言,籍独不愧于心乎? 翻译: 即使江东的父老乡亲觉得可怜我,奉我为王,我又能有什么面目见他们?纵使他们什么都不说,藉(就是项羽)自己也会有愧于心

灌南县19641165085: 用现代汉语翻译下列句子.1男儿当死于边野,以马革裹尸还葬耳.2.二,纵江东父兄怜而王我,我何面目见 -
运婕补脾: 第一个男儿应当死在边疆的战场上,用马皮裹着尸体来埋葬.第二个纵然江东的父老乡亲因为怜悯我仍然让我称王,我 又有什么面目面对他们?第三个我听说汉用千金来悬赏我的首级并且封赏万户侯给他们,我有什么值得他们这样做的呢?请采纳

灌南县19641165085: 纵江东父兄怜而王我,我何面目见之的翻译 -
运婕补脾: 纵然家乡父老爱怜我,称我为王,我又有什么脸面去见他们呢?

灌南县19641165085: 用现代汉语翻译下列句子.1男儿当死于边野,以马革裹尸还葬耳.2.二,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之.3.吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德 -
运婕补脾:[答案] 第一个男儿应当死在边疆的战场上,用马皮裹着尸体来埋葬.第二个纵然江东的父老乡亲因为怜悯我仍然让我称王,我 又有什么面目面对他们?第三个我听说汉用千金来悬赏我的首级并且封赏万户侯给他们,我有什么值得他们这样做的呢?

灌南县19641165085: 翻译:项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎... -
运婕补脾:[答案]项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?

灌南县19641165085: 纵江东父兄怜而王我,我何目见之是什么意思 -
运婕补脾: 即使江东父老可怜我仍拥护我做项王,我又有什么面目去见他们呢

灌南县19641165085: 《史纪 项羽本纪》中的纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?的翻译 -
运婕补脾: 纵使江东的父老乡亲觉得可怜我,奉我为王,我又能有什么面目见他们?纵使他们什么都不说,我难道就不会有愧于心么?

灌南县19641165085: 纵江东父兄怜而王我,我何面目了之的意思
运婕补脾: 即使江东的父老同情我而称我为王,我又有什么脸面面对他们呢?这是项羽自刎前说的话.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网