鹊说文言文

作者&投稿:捷钢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 义鹊的文言文翻译

原文

《义鹊》:“大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢而生子者.其一母为鸷所搏,二子失母,其鸣啁啁;其一方哺子,若见而怜之,赴而救之,即衔置一处哺之,若其子然. 噫!鹊,禽属也,非有人性也,乃能义如此,何以人而不如鸟乎?”

编辑本段翻译

很久很久以前,在大慈山的南面有一棵大树,树干有两围粗,树枝壮实,树叶宽大.有两只喜鹊飞到这棵大树上忙着筑巢,它们就要做母亲了.过了不久,两只喜鹊各自生下了小喜鹊,两个家庭热热闹闹,日子过得又温馨又红火.喜鹊妈妈每天飞出去找食,回来后,一口一口喂给孩子们吃.虽然喜鹊妈妈十分辛苦,可心里觉得很幸福. 过了不久,发生了一件很不幸的事情.一位喜鹊妈妈在出外觅食时被老鹰叼走了,它再也回不来了.它那两个可怜的孩子已经一天一夜没吃东西,也没见到它们的妈妈回来,失去妈妈的小鹊十分悲哀地哭呀哭呀,那声音十分凄凉. 小鹊的哭声传到邻居喜鹊家里,这家的妈妈马上对自己的孩子们说:“你们听,我们邻居家的小鹊哭得多伤心啊!我过去看看,你们乖乖地在家呆着别动,等我回来!”说完,喜鹊妈妈离开了自己的孩子们,很快飞到了喜鹊孤儿的家中. 看到邻居家的喜鹊妈妈,两只小鹊哭得更伤心了,它们向喜鹊妈妈哭诉自己失去了妈妈.邻居家的喜鹊妈妈怜悯地抚摸着小鹊说:“孩子们,别哭了!今后我就是你们的妈妈,你们就是我的孩子!走,到我们家去吧!”于是喜鹊妈妈把这两只小鹊一个个叼起来,放进自己的巢里,还嘱咐自己的孩子,要好好和这两只小鹊一起生活、玩耍.现在,它们的家虽然有些挤,但大家相亲相爱,过得也很快乐.失去了妈妈的两只小鹊受到这家喜鹊妈妈的照顾,它们也把这里当做了自己的家.喜鹊妈妈的生活负担增加了一倍,它每天更辛苦了,可它毫无怨言. 喜鹊只是一种鸟类,却能如此懂得怜悯、爱护弱者,这样讲仁讲义.而我们有些人却毫无人性,不仁不义,因此,他们是连禽兽都不如的.

2. 文言文翻译 公输为鹊

公输为鹊

原文:

公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下。公输子自以为至巧.子墨子谓公输子曰:子之为鹊也,不如匠之为车辖,须臾斲三寸之木,而任五十石之重。故所谓功,利于人谓之巧,不利于人谓之拙。 译文:

公输削竹木做成了个喜鹊,做完后让它飞上天空,飞了三天都不落,公输子认为这是最精巧不过的机械了。墨子对公输说:像你这样做喜鹊,还不如工匠做车辖(固定车轮与车轴位置,插入轴端孔穴的销钉),他用三寸的木料,片刻就砍削成了,却能负载五十石的货物。做事本来对人有利才叫做巧,对人没有利那叫做拙。

3. 鸟鹊近人 的译文

鸟鹊近人【宋苏东坡集】

吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀去人太远,则其子有蛇鼠狐狸鸱鸢之忧。人既不杀则自近人者,欲免此害也。由是观之,异时鸟鹊巢不敢近人者,以人为甚于蛇鼠之类也。苛政猛于虎,信哉!

(原文翻译:我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。

有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。)

4. 小古文义鹊告诉我们什么

喜鹊白话文:很久很久以前,在大慈山的南面有一棵大树,树干有两围粗,树枝壮实,树叶宽大。有两只喜鹊飞到这棵大树上忙着筑巢,它们就要做母亲了。过了不久,两只喜鹊各自生下了小喜鹊,两个家庭热热闹闹,日子过得又温馨又红火。喜鹊妈妈每天飞出去找食,回来后,一口一口喂给孩子们吃。虽然喜鹊妈妈十分辛苦,可心里觉得很幸福。

过了不久,发生了一件很不幸的事情。一位喜鹊妈妈在出外觅食时被老鹰叼走了,它再也回不来了。它那两个可怜的孩子已经一天一夜没吃东西,也没见到它们的妈妈回来,失去妈妈的小鹊十分悲哀地哭呀哭呀,那声音十分凄凉。

小鹊的哭声传到邻居喜鹊家里,这家的妈妈马上对自己的孩子们说:“你们听,我们邻居家的小鹊哭得多伤心啊!我过去看看,你们乖乖地在家呆着别动,等我回来!”说完,喜鹊妈妈离开了自己的孩子们,很快飞到了喜鹊孤儿的家中。

看到邻居家的喜鹊妈妈,两只小鹊哭得更伤心了,它们向喜鹊妈妈哭诉自己失去了妈妈。邻居家的喜鹊妈妈怜悯地抚摸着小鹊说:“孩子们,别哭了!今后我就是你们的妈妈,你们就是我的孩子!走,到我们家去吧!”于是喜鹊妈妈把这两只小鹊一个个叼起来,放进自己的巢里,还嘱咐自己的孩子,要好好和这两只小鹊一起生活、玩耍。现在,它们的家虽然有些挤,但大家相亲相爱,过得也很快乐。失去了妈妈的两只小鹊受到这家喜鹊妈妈的照顾,它们也把这里当做了自己的家。喜鹊妈妈的生活负担增加了一倍,它每天更辛苦了,可它毫无怨言。

寓意:喜鹊只是一种鸟类,却能如此懂得怜悯、爱护弱者,这样讲仁讲义。而有些人却毫无人性,不仁不义,因此,他们是连禽兽都不如的。

5. 义鹊的文言文翻译

原文《义鹊》:“大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢而生子者.其一母为鸷所搏,二子失母,其鸣啁啁;其一方哺子,若见而怜之,赴而救之,即衔置一处哺之,若其子然. 噫!鹊,禽属也,非有人性也,乃能义如此,何以人而不如鸟乎?”编辑本段翻译很久很久以前,在大慈山的南面有一棵大树,树干有两围粗,树枝壮实,树叶宽大.有两只喜鹊飞到这棵大树上忙着筑巢,它们就要做母亲了.过了不久,两只喜鹊各自生下了小喜鹊,两个家庭热热闹闹,日子过得又温馨又红火.喜鹊妈妈每天飞出去找食,回来后,一口一口喂给孩子们吃.虽然喜鹊妈妈十分辛苦,可心里觉得很幸福. 过了不久,发生了一件很不幸的事情.一位喜鹊妈妈在出外觅食时被老鹰叼走了,它再也回不来了.它那两个可怜的孩子已经一天一夜没吃东西,也没见到它们的妈妈回来,失去妈妈的小鹊十分悲哀地哭呀哭呀,那声音十分凄凉. 小鹊的哭声传到邻居喜鹊家里,这家的妈妈马上对自己的孩子们说:“你们听,我们邻居家的小鹊哭得多伤心啊!我过去看看,你们乖乖地在家呆着别动,等我回来!”说完,喜鹊妈妈离开了自己的孩子们,很快飞到了喜鹊孤儿的家中. 看到邻居家的喜鹊妈妈,两只小鹊哭得更伤心了,它们向喜鹊妈妈哭诉自己失去了妈妈.邻居家的喜鹊妈妈怜悯地抚摸着小鹊说:“孩子们,别哭了!今后我就是你们的妈妈,你们就是我的孩子!走,到我们家去吧!”于是喜鹊妈妈把这两只小鹊一个个叼起来,放进自己的巢里,还嘱咐自己的孩子,要好好和这两只小鹊一起生活、玩耍.现在,它们的家虽然有些挤,但大家相亲相爱,过得也很快乐.失去了妈妈的两只小鹊受到这家喜鹊妈妈的照顾,它们也把这里当做了自己的家.喜鹊妈妈的生活负担增加了一倍,它每天更辛苦了,可它毫无怨言. 喜鹊只是一种鸟类,却能如此懂得怜悯、爱护弱者,这样讲仁讲义.而我们有些人却毫无人性,不仁不义,因此,他们是连禽兽都不如的。

6. 《说“雀”道“鹊”》阅读训练答案

阅读题参考答案:

1.(1)从造字法的角度看:“雀”是会意字,指麻雀,也可泛指小鸟;“鹊”是形声字,“鸟”为形符,“昔”为声符。(只要写到两个字分别是“会意字”“形声字”即可得2分)

(2)从生物学的角度看:①雀:腿短,翅膀短,尾巴也短;鹊:尾巴较长。②雀:飞不高也飞不远;鹊:敏捷善飞,飞行极快。③雀:不善于做窝;鹊:有做窝的本领。

2.为了说明鹊有做窝的本领。

3.示例:成语:“鸦雀无声”、“雀喧鸠聚”——说明雀的喧闹。门可罗雀——说明雀飞不高也飞不远。

俗语:“喜鹊叫喜,乌鸦叫丧”——鹊的叫声预示喜事临门。

诗文:“燕雀安知鸿鹄之志哉”——说明雀飞不高(也可指雀胆子小)。“明月别枝惊鹊”——说明鹊敏捷(善飞)。

4.示例:一个“集”字,让我仿佛看到了鸟儿翱翔天宇后悠然栖息于枝头的倩影;

一个“山”字,让我仿佛看到了这样一幅画:山峰竞秀,沟壑藏云,斧劈刀削般的悬崖峭壁一直伸向高空……




带有说字的文言文题目
伯牙心中的想法,钟子期都能准确地说出他心中所想的。钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。 初中要学文言文,如果从小接触,打好基础以后会学的很好很轻松 5. 文言文的题目有哪些 阅读下面的文言文,回答1—6题。 陈希亮字公...

‘’说说话’用文言文怎么说
现代文与文言文对译:“说”文言词语可以用“言”。“说话”文言词语可以用“曰”。文言文表示陈述的句子末尾一般加“也”。“说说话”用文言文可以这么说:言曰也。

关于说的文言文作品
文、武、成、康,周朝之少年时代也。幽、厉、桓、赧,则其老年时代也。 高、文、景、武,汉朝之少年时代也。元、平、桓、灵,则其老年时代也。 自余历朝,莫。 4. 有关爱兰说的文言文作文 《爱兰说》文言文是现在的人仿写《爱莲说》的,而且,这个改那个改的,你真要翻译就把你的版本发过来吧。 附《爱莲说...

说的文言文
2. 说在文言文中的意思 说在文言文中的意思有:讲说;说明;言论;说法;主张;劝说;说服;喜欢;高兴。 引证解释: 一:读音:shuō 1、陈说;讲说。 《桃花源记》:“及郡下,诣太守,说如此。” 译文:到了郡城,到太守那里去,讲说了这番经历。 2、说明;解说。 《离骚》:“众不可户说兮,孰云察余之中情。”...

表示说的文言文
1. 古文中表示说的意思的词语 说:一字词语:讲 说 喊 叫 呼 吟 读 问 答 训 斥 责 骂 吼 劝 告 评 议 话 赞 论 述 夸 辩 叙 颂 曰 云 二字词语:说话 谈话 讲话 叙述 陈述 复述 申述 说明 声明 讲明 谈论 辩论 议论 讨论 商谈 哈谈 商量 畅谈 商讨 话语 呓语 梦话 怪话 ...

古代人说文言文吗
问题一:古代人真的就是说文言文吗? 不是,文言文之所以叫这么个名字就在于它是用来书写的。 古人普通百姓说话时与现在区别不大,最多是现代的一些字古代没有,都是用同音字代替,不过说话音同字不同也无所谓。 文人和官场上的人在私下说话也是一样,在正式场合说话会注意用词,但一般都是引经据典,也不会像写...

文言文中哪些字代表说的意思
隆、繁 一、隆拼音: lóng 释义:1、盛大,厚,程度深:隆冬。隆重(zhòng )。2、兴(xīng )盛;兴旺:兴隆。隆盛(shèng )。3、高,高起:隆起。隆穹。隆准(高鼻梁)。4、尊崇:隆师。5、姓。二、繁拼音:fán 释义:1、复杂:繁杂。繁乱。删繁就简。繁难。繁嚣。2、多:繁多。

文言文中表示“说”的词
“告”,“语”(破读四声),“道”,“言”,“应”,“谓”

“说其意”中的说(yue)在文言文中的意思
“说其意”中的说(yue)在文言文中的意思 王贤其母,说其义。这里的说是个通假字;要注意:应该读成yue 说:通”悦“,喜欢,赞赏,说其意,理解为:君王认为他母亲很贤慧,赞赏她的大义

学,诗,铭,说是不是文言文的一种文体?
诗、铭、说是文言文的文体,学不是文体。诗是一种有声韵、有歌咏的文体,按大类可以分为古体诗和近体诗,具体种类包括楚辞、乐府诗、律诗、绝句等等。铭是一种刻在器物上、用来警戒自己或者称颂功德的文体,例如唐朝文学家刘禹锡的《陋室铭》。说是一种用来说理辨析的议论文体,例如唐朝文学家韩愈的《...

潮安县17225783329: 我要 扁鹊说病 的 文言文注释 -
冀雪生白: 扁鹊见蔡桓公》节选自《韩非子·喻老》."喻老",意思是用比喻来说明老子的观点.作者叙述扁鹊见蔡桓公的故事,本意是说明老子"图难于其易""为大于其细"(即计划克服困难,要着手于它还容易的时候,做大事业,要着手于它细微的...

潮安县17225783329: 文言文《公输子为鹊》的翻译 -
冀雪生白: 公输班用竹木做喜鹊,做成后飞上天空,三天不落.公输子自认为自己是最巧的人.墨子对他说:"你做喜鹊,不如木匠做车辖,倾刻之间做成的三寸长的零件,可承担五十石的重量.所以,做任何事,对人有利叫做巧,对人无利叫做拙.

潮安县17225783329: 义鹊文言文翻译 -
冀雪生白: 原文 《义鹊》:“大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢而生子者.其一母为鸷所搏,二子失母,其鸣啁啁;其一方哺子,若见而怜之,赴而救之,即衔置一处哺之,若其子然. 噫!鹊,禽属也,非有人性也,乃能义如此,何以人而不如鸟乎?” 译文 在大慈山的南面有一棵大树,树干有两手合抱那么粗.有两只喜鹊飞到这棵大树上各自筑巢然后各自生下了小喜鹊.一位喜鹊妈妈在出外觅食时被老鹰叼走,两只小喜鹊失去了妈妈,十分悲哀地哭. 另一个喜鹊妈妈刚刚喂哺好自己的孩子,很可怜这两只小喜鹊,飞过去救了这两只小喜鹊.把两只小喜鹊衔到自己宝宝那里,一起喂养他们,就像对待自己的孩子一样. 喜鹊只是一种鸟类,是没有人性的,却能如此讲仁讲义,为什么有些人却不如鸟呢?

潮安县17225783329: 鸲鹆噪虎文言文翻译,急,请速度↖谢 -
冀雪生白: 女几之山:即女几山,在河南宜阳县西,俗名石鸡山. 鸲鹆:即八哥鸟,会人语. 女几山上,是喜鹊筑巢的地方,有老虎从朴树丛中呼啸而出,喜鹊群集而咶噪.八哥听见叫声,也应声附和,群集而咶噪.寒鸦听了就问喜鹊说:“老虎是在地...

潮安县17225783329: 文言文阅读1.某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵卵将雏.一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已.顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去.... -
冀雪生白:[答案] 《二鹊救友》 1. ①悲鸣不已 已(停止) ②集古木上 集(栖躲) 2.“忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去.”二鹊在说什么?你是从哪里看出来的? 二鹊在商量如何解决问题,最后决定去请鹳来帮助朋友. 从“盖二鹊招鹳援友也”可以看出. 3.爱子之...

潮安县17225783329: 群鹊相向而噪 若有所诉 鹤复作声 若允所请 发挥想象用文言文模拟一段鹊和鹤的对话 -
冀雪生白: 其间熙熙攘攘不可辩论述说之言.俄尔.一鹊曰.天下有情人终成眷属.试看七夕.万鹊成桥何其盛况也,尔等饱食终日却真真的无聊鸟乎?言罢!众鹊悦之.然一鹤曰.卿言绝妙也.诸不知吾等越中华国史五千年皆是祥瑞之兆.非盛世不现.上至天子下至黎民安敢不拜乎?尔等虽名为喜鹊然其毛羽异于乌鸦几何?言罢.万鹤长鸣欢喜.当此时.一鹊大叫曰.风声鹤唳.肥水一战.伏尸百万.更有鹤顶红竟不知害死多少无辜.此祥瑞耶?乌鸦尚能知反哺.吾等自愧不如.群鹤大怒.起而攻之.鹊大惊!急飞而去.比及天暗.鹤恨恨曰.似鸦贼何在?只听高高空中传来一鹊声.大脖禽.吾等将方便也

潮安县17225783329: 文言文《义鹊》如何断句? -
冀雪生白: 《义鹊》断句如下: 大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢而生子者.其一母为鸷所搏,二子失母,其鸣啁啁;其一方哺子,若见而怜之,赴而救之,即衔置一处哺之,若其子然.噫!鹊,禽属也,非有人性也,乃能义如此,何以人而不如鸟乎?

潮安县17225783329: 公输子削竹木以为鹊的文言文? -
冀雪生白: 原文: 墨子为木鸢,三年而成,蜚一日而败.公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下.公输子以为至巧.子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不若翟之为车辖,须臾刘三寸之木而任五十石之重.”故所谓巧,利于人谓之巧,不利于人谓之拙. 译文: 墨子做木头老鹰,用了三年的时间做成了,飞了一天后坏了.公输子削竹木做成了个喜鹊,让它飞上天空,三日不落,公输子认为这是最巧不过了.墨子先生对公输子说:“像你这样做喜鹊,还不如我做车辖(固定车轮与车轴位置,插入轴端孔穴的销钉),我用三寸的木料,片刻就砍削成了,却能负载五十石的货物.”所以所谓的成效,做事本来对人有利才叫做巧,对人没利那叫做拙.

潮安县17225783329: 小古文义鹊及注释和意思 -
冀雪生白: 译文: 大慈山之阳,有大树,上有两只喜鹊巢而生孩子的人都.其中一个母亲为凶猛所拍,二儿子失去了母亲,他啁啁的叫着; 其中一个正在哺育,如果出现而可怜的,到去的,就在一个地方吃点的设置,如果他的儿子这样.唉!喜鹊,禽类...

潮安县17225783329: 文言文翻译 二鹊救友 -
冀雪生白: 二鹊救友 某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵卵将雏.一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已.顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄儿扬去.未几,一鹳横空而来,“咯咯”有声,二鹊亦尾其后.群鹊见而噪,若有所诉.鹳又“...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网