论语颜渊篇原文及翻译

作者&投稿:褒策 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

论语颜渊篇原文及翻译

颜渊篇

本篇主要讲孔子教育弟子如何实行仁德,如何为政和处世

颜渊问仁,子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目?”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”

颜渊问什么是仁。孔子说:“抑制自己,使言语和行动都走到礼上来,就是仁。一旦做到了这些,天下的人都会称许你有仁德。实行仁德要靠自己,难道是靠别人吗?”颜渊说:“请问实行仁德的具体途径。”孔子说:“不合礼的事不看,不合礼的事不听,不合礼的事不言,不合礼的事不做。”颜渊说:“我虽然不聪敏,请让我照这些话去做。”

详细翻译

仲弓问仁,子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”

仲弓问什么是仁。孔子说:“出门好像去见贵宾,役使民众好像去承担重大祀典。自己所不想要的事物,就不要强加给别人。在邦国做事没有抱怨,在卿大夫的封地做事也无抱怨。”仲弓说:“我冉雍虽然不聪敏,请让我照这些话去做。”

详细翻译

司马牛问仁,子曰:“仁者,其言也讱。”曰:“其言也讱,斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无讱乎?”

司马牛问什么是仁,孔子说:“仁人,他的言语显得谨慎。”司马牛说:“言语谨慎,这就可以称作仁了吗?”孔子说:“做起来难,说话能不谨慎吗?”

详细翻译

司马牛问君子,子曰:“君子不忧不惧。”曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?”

司马牛问怎样才是君子。孔子说:“君子不忧愁,不恐惧。”司马牛说:“不忧愁,不恐惧,这就叫君子了吗?”孔子说:“内心反省而不内疚,那还有什么可忧虑和恐惧的呢?”

详细翻译

司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”

司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生由命运决定,富贵在于上天的安排。’君子认真谨慎地做事,不出差错,对人恭敬而有礼貌,四海之内的人,就都是兄弟,君子何必担忧没有兄弟呢?”

详细翻译

子张问明,子曰:“浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓明也已矣;浸润之谮、肤受之愬不行焉,可谓远也已矣。”

子张问什么是明智。孔子说:“暗中传播的谗言,切身感受的诽谤,在你这儿都行不通,就可以称得上明智了。暗中传播的谗言,切身感受的诽谤,在你这里都行不通,就可以说是有远见了。”

详细翻译

子贡问政,子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”

子贡问怎样治理政事。孔子说:“粮食充足,军备充足,民众信任朝廷。”子贡说:“如果迫不得已要去掉一些,三项中先去掉哪一项呢?”孔子说:“去掉军备。”子贡说:“如果迫不得已,要在剩下的两项中去掉一项,先去掉哪一项呢?”孔子说:“去掉粮食。自古以来,人都是要死的,如果没有民众的信任,那么国家就站立不住了。”

详细翻译

棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎,夫子之说君子也!驷不及舌。文犹质也,质犹文也。虎豹之鞟犹犬羊之鞟。”

棘子成说:“君子有好本质就行啦,要文采做什么呢?”子贡说:“可惜呀!夫子您这样谈论君子。一言既出,驷马难追。文采如同本质,本质也如同文采,二者是同等重要的。假如去掉虎豹和犬羊的有文采的皮毛,那这两样皮革就没有多大的区别了。”

详细翻译

哀公问于有若曰:“年饥,用不足,如之何?”有若对曰:“盍彻乎?”曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也?”对曰:“百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?”

鲁哀公问有若说:“年成歉收,国家备用不足,怎么办呢?”有若回答说:“何不实行十分抽一的税率呢?”哀公说:“十分抽二,尚且不够用,怎么能去实行十分抽一呢?”有若回答说:“如果百姓用度足,国君怎么会用度不足呢?如果百姓用度不足,国君用度怎么会足呢?”

详细翻译

子张问崇德、辨惑,子曰:“主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死;既欲其生又欲其死,是惑也。‘诚不以富,亦祗以异。’”

子张向孔子请教怎样去提高品德修养和辨别是非。孔子说:“以忠厚诚实为主,行为总是遵循道义,这就可以提高品德。对于同一个人,爱的时候希望他长期活下去;厌恶的时候,又希望他死去

详细翻译

齐景公问政于孔子,孔子对曰:“君君,臣臣,父父,子子。”公曰:“善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟,吾得而食诸?”

齐景公向孔子询问政治。孔子回答说:“国君要像国君,臣子要像臣子,父亲要像父亲,儿子要像儿子。”景公说:“好哇!如果真的国君不像国君,臣子不像臣子,父亲不像父亲,儿子不像儿子,即使有粮食,我能够吃得着吗?”

详细翻译

子曰:“片言可以折狱者,其由也与?”子路无宿诺。

孔子说:“根据单方面的供词就可以判决诉讼案件的,大概只有仲由吧?子路没有说话不算数的时候。”

详细翻译

子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎。”

孔子说:“审理诉讼案件,我同别人一样(没有什么高明之处)。重要的是必须使诉讼的案件根本不发生!”

详细翻译

子张问政,子曰:“居之无倦,行之以忠。”

子张问怎样治理政事,孔子说:“居于官位不懈怠,执行君令要忠实。”

详细翻译

子曰:“博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫。”

孔子说:“君子广泛地学习文化典籍,并用礼来约束自己,也就可以不至于离经叛道了。”

详细翻译

子曰:“君子成人之美,不成人之恶;小人反是。”

孔子说:“君子成全别人的好事,而不促成别人的坏事。小人则与此相反。”

详细翻译

季康子问政于孔子,孔子对曰:“政者,正也。子帅以正,孰敢不正?”

季康子向孔子询问为政方面的事,孔子回答说:“‘政’的意思就是端正,您自己先做到端正,谁还敢不端正?”

详细翻译

季康子患盗,问于孔子。孔子对曰:“苟子之不欲,虽赏之不窃。”

季康子为盗窃事件多发而苦恼,来向孔子求教。孔子对他说:“如果您不贪求太多的财物,即使奖励他们去偷,他们也不会干。”

详细翻译

季康子问政于孔子曰:“如杀无道以就有道,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善而民善矣。君子之德风,小人之德草,草上之风必偃。”

季康子向孔子问政事,说:“假如杀掉坏人,以此来亲近好人,怎么样?”孔子说:“您治理国家,怎么想到用杀戮的方法呢?您要是好好治国,百姓也就会好起来。君子的品如风,小人的品如草。草上刮起风,草一定会倒。”

详细翻译

子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。”

子张问:“士要怎么样才可说是通达了?”孔子说:“你所说的通达是什么呢?”子张回答说:“在诸侯的国家一定有名声,在大夫的封地一定有名声。”孔子说:“这是有名声,不是通达。通达的人,本质正直而喜爱道义,体会别人的话语,观察别人的脸色,时常想到对别人谦让。这样的人在诸侯的国家一定通达,在大夫的封地也一定通达。有名声的人,表面上要实行仁德而行动上却相反,以仁人自居而毫不迟疑。他们在诸侯的国家一定虚有其名,在大夫的封地也一定虚有其名。”

详细翻译

樊迟从游于舞雩之下,曰:“敢问崇德、修慝、辨惑。”子曰:“善哉问!先事后得,非崇德与?攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?一朝之忿,忘其身,以及其亲,非惑与?”

樊迟跟随孔子在舞雩台下游览,说道:“请问如何提高自己的品德修养,改正过失,辨别是非?”孔子说:“问得好啊!辛劳在先,享乐在后,这不就可以提高自己的品德修养吗?检查自己的错误,不去指责别人的缺点,这不就消除潜在的怨恨了吗?因为一时气愤,而不顾自身和自己的双亲,这不就是迷惑吗?”

详细翻译

樊迟问仁,子曰:“爱人。”问知,子曰:“知人。”樊迟未达,子曰:“举直错诸枉,能使枉者直。”樊迟退,见子夏,曰:“乡也吾见于夫子而问知,子曰:‘举直错诸枉,能使枉者直’,何谓也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣。汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣。”

樊迟问什么是仁,孔子说:“爱人。”樊迟又问什么是智,孔子说:“善于知人。”樊迟没有完全理解。孔子说:“把正直的人提拔上来,使他们的位置在不正直的人上面,就能使不正直的人变正直。”樊迟退了出来,见到子夏,说:“刚才我去见老师,问他什么是智,他说:‘把正直的人提拔上来,使他们的位置在不正直的人上面’,这是什么意思?”子夏说道:“这是涵义多么丰富的话呀!舜有了天下,在众人中选拔人才,把皋陶提拔了起来,不仁的人就远远地离开了。汤得了天下,也从众人中选拔人才,把伊尹提拔起来,那些不仁的人就远远离开了。”

详细翻译

子贡问友,子曰:“忠告而善道之,不可则止,毋自辱焉。”

子贡问与朋友的相处之道。孔子说:“忠心地劝告他并好好地开导他,如果不听从也就罢了,不要自取侮辱。”

详细翻译

曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。”

曾子说:“君子用文章学问来结交、聚合朋友,用朋友来帮助自己培养仁德。”




论语翻译及延伸解读(十二)—颜渊篇
颜渊向孔子求索仁的真谛,孔子强调仁的核心在于克己复礼,即通过自我约束和遵循礼仪,实践内在的仁德。孔子给出的具体策略是通过眼、耳、口、鼻的四禁,教导颜回从细微处修身,而非单纯依赖言辞的说教。这种内在的修炼,如同砥砺品格,是实现仁的长久之路。面对仲弓的疑问,孔子进一步阐述仁的外在表现,即...

颜渊季路侍的译文
译文:颜渊、季路侍立在孔子身旁(颜渊:名回,字子渊。季路:名由,字子路或季路。人名可不译)。孔子说(子:男子的尊称,这里指孔子):“何不各自谈谈你们的志向呢(盍:何不)?”子路说:“(我)愿将我的车马、衣服和朋友共同享用(衣裘:泛指衣服。“轻”字为衍文,是因《论语·雍也》中有...

颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马,衣轻裘,与朋友共...
译文:颜回、子路在孔子身边陪着。孔子说:“为什么不说说你们每个人的志向呢?”子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用,即使用坏了,也不遗憾。”原文:颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘与朋友共敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。

颜渊季路文言文翻译
1. 颜渊`季路侍原文 翻译 颜渊季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣轻裘与朋友共,蔽之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”【译文】颜回、子路侍立在孔子身旁(颜渊:名回,字子渊。季路:名由,...

文言文言志原文及翻译
文言文《言志》的原文及翻译如下:原文:颜渊、季路侍。子曰:盍各言尔志?曰:愿车马衣轻裘与朋友共蔽之而无憾。原车马衣轻裘与朋友共敝之而无憾。曰:愿无伐善无施劳。原无伐善无施劳。子路曰:愿闻子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者怀之。翻译:颜渊、季路站在孔子身边。孔子说:...

论语先进篇原文及翻译注音
论语先进篇原文及翻译注音如下:子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”zǐ yuē :“ xiān jìn yú lǐ yuè , yě rén yě ; hòu jìn yú lǐ yuè , jūn zǐ yě 。 rú yòng zhī , zé wú cóng xiān jìn 。颜渊死,颜路请子之车以为之...

...子曰:‘其恕乎!己所不欲,勿施于人。’”的译文是什么?
译文:子贡问道:“有没有可以终身奉行的一个字呢? ”孔子说:“那大概就是‘恕’字吧!自己不喜欢的事物,不要强行加于别人身上。”这一句出自春秋时期孔子弟子及再传弟子记录整理的《论语·卫灵公篇》,孔子把“忠恕之道”看成是处理人己关系的一条准则,无论是否己所欲,都不能强加给别人。给...

子贡问时原文翻译
你跟这样的人那就是争上三天三夜也不会有结果的。”子贡立刻明白了。子贡问政原文 子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子贡日:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:"去食。自古皆有死,民无信不立。”《论语.颜渊》。

《孔子家语卷九 七十二弟子解第三十八》古诗原文及翻译
作者:孔子家语 卷九 七十二弟子解第三十八【原文】颜回,鲁人,字子渊,少孔子三十岁。年二十九而发白,三十一早死。孔子曰:“自吾有回,门人日益亲。”回以德行著名,孔子称其仁焉。【译文】颜回,鲁国人,字子渊,比孔子小三十岁。二十九岁时头发就白了,三十一岁早早就死了。孔子说:“自从我...

颜渊季路侍原文翻译
原文:颜渊、季路侍。子日: "盍各言尔志? ”子路日:“愿车马, 衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊日:“愿无伐善, 无施劳。”子路日:“愿闻子之志。 ”子日:“老者安之, 朋友信之,少者怀之。翻译:颜回、子路侍立在孔子身旁。孔子说:“何不各自谈谈你们的志向呢?”子路说:“愿...

阳谷县15165726674: 翻译论语《颜渊》 二十二 -
冻潘力补: 樊迟问什么是仁,孔子说:“爱人.”樊迟又问什么是智,孔子说:“善于识别人.” 樊迟没有想通这番话.孔子便说:“把正直的人提拔出来,使他们的地位在邪恶的人之上,这就能使邪恶的人正直起来.” 樊迟退出来,见到子夏说:“刚才我见到老师,问什么是智,老师说:'提拔那些正直的人并使他们在邪恶的人之上,这就能使邪恶的人正直起来.'这话是什么意思?” 子夏说:“这是含义多么深刻的话啊!舜有了天下,在众人众挑选了一个皋陶来任用,那些不仁的人也就远离了.汤有了天下,在众人中挑选了一个伊尹来举用,那些不仁的人也就远离了.”

阳谷县15165726674: 论语颜渊喟然叹曰.什么意思?颜渊喟然曰:"仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.着句话什么意思? -
冻潘力补:[答案] 原文:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能,既竭吾才.如有所立卓尔.虽欲从之,未由也已.” 译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻...

阳谷县15165726674: 论语十二章原文及翻译
冻潘力补: 颜渊篇第十二 【本篇引语】 上一章我们谈修身,本章再讲齐家.在此,让我们先想想与齐家有关的《为政》、《雍也》——以下摘自两篇的结尾. 当官是《为政》的重点,具体分为:1、当官要做民选官、别做皇帝下派官;2、为什么要有官、...

阳谷县15165726674: 已所不欲,勿施于人;已之所欲,也未必可以施于人.这句话的意思?语文 -
冻潘力补:[答案] 己所不欲,勿施于人 释 义: 欲:想做的事;勿:不要;施:强加.自己不想做的事情,不要强加给别人. 出 处: 1.《论语·颜渊篇》 仲弓问仁.子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭.己所不欲,勿施于人.在邦无怨,在家无怨.”仲弓曰:“雍虽不敏,...

阳谷县15165726674: 《论语·颜渊》:"君子之德风,小人之德草,草上之风必偃." 《论语·阳货》:"多识于草木鸟兽之 -
冻潘力补: 1、“君子之德风,小人之德草,草上之风必偃.”出自春秋时期孔子的《论语·颜渊篇》. 释义:在位者的品德好比风,在下的人的品德好比草,风吹到草上,草就必定跟着倒. 原文节选:季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如...

阳谷县15165726674: ...子曰.盍各言尔志.子路曰.愿车马.衣轻裘.与朋友共.敝之而无憾.颜渊曰.愿无伐善.无施劳.子路曰.愿闻子之志.子曰.老者安之.朋友信之.少者怀之(《论语·公冶... -
冻潘力补:[答案] 颜渊季路侍.子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣轻裘与朋友共,蔽之而无憾.”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳.”子路曰:“愿闻子之志.”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之.”【译文】颜回、子路侍立在孔子身旁(颜...

阳谷县15165726674: 《孔子疑颜渊偷饭》译文 -
冻潘力补: 原文】 79·4 颜渊炊饭,尘落甑中①,欲置之则不清,投地则弃饭,掇而食之 ②.孔子望见,以为窃食③.圣人不能先知,三也.【注释】 ①甑(zèng 赠):古代蒸饭用的瓦器. ②掇(duō多):拾,捡. ③以上事见《吕氏春秋·任数》、《孔子家语·困誓》.【译文】 颜渊饶火做饭,灰尘掉到饭甑里,想放开它不管饭就不干净了,想把有 灰的饭倒掉就要糟踏一些饭,所以就把它挑出来吃了.孔子远远地看见了, 认为颜渊是在偷饭吃.圣人不能先知,这是第三条证据.

阳谷县15165726674: 论语颜渊喟然叹曰......什么意思? -
冻潘力补: 原文:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能,既竭吾才.如有所立卓尔.虽欲从之,未由也已.” 译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面ⅵ夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼约束自己的行为.我想停止不学了也不可能,已经用尽我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前,我想再追从上去,但总感到无路可追从上去.”《论语·子罕第九》

阳谷县15165726674: 赏析论语颜渊篇十二的第一篇(颜渊问仁.),要新颖! -
冻潘力补:[答案] 12·1 颜渊问仁子曰克己复礼为仁一日克己复礼天下归仁焉为仁由己而由人乎哉颜渊曰请问其目子曰非礼勿视非礼勿听非礼勿言非礼勿动颜渊曰回虽不敏请事斯语矣 【句读】颜渊问仁.子曰:“克己复,礼为仁.一日克己复,礼天...

阳谷县15165726674: 有朋自远方来,不亦乐乎 四海之内皆兄弟也 己所不欲,勿施于人 德不孤,必有邻 礼之用,和为贵这几句话的出处,基本含义,蕴含的人文典故,思想哲理以... -
冻潘力补:[答案] 有朋自远方来,不亦乐乎?出自《论语》学而篇第一.是说我们有远道而来的朋友,通过跟他们接触我们能知道更多的知道知识和见闻,这不是一件很快乐的事情吗? 四海之内皆史弟也.出自《论语》颜渊篇第十二 .司马牛与子夏说:别人都有兄弟,只...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网