湘中原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:豆昨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

湘中

[作者] 韩愈   [朝代] 唐代

猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汨罗。

苹藻满盘无处奠,空闻渔父扣舷歌。

标签: 凭吊 目的

《湘中》译文

山猿愁啼,江鱼腾踊,水波翻滚,这里自古流传着汨罗江(屈原)的故事。
江边到处飘浮着可供祭祀的绿苹和水藻,可是屈原投江的遗迹已经荡然无存,连祭奠的地方都无从找寻,唯有江上的渔父舷歌依然,遥遥可闻。

《湘中》注释

⑴猿愁:猿哀鸣。
⑵踊:往上跳。
⑶汨罗江:汨(mì),汨罗江在湖南岳阳,为湘江在湘北的最大支流。
⑷苹藻:苹泛指没有根的浮水植物;藻泛指生长在水中的植物。

《湘中》赏析

赏析一

自从汉贾谊被贬长沙写了《屈原赋》之后,以屈原自喻、借凭吊屈原寄托失意之感便成了歌中常见的手法韩愈此诗别具匠心,不写与屈贾同病相怜之苦,而是写英魂无处凭吊之情;不正面用典,而是以神秘空灵的意境烘托心头的迷惘惆怅,这就更深刻地表现了世无知音的寂寞悲凉。此诗的大意是:汨罗江畔山猿愁啼,汨罗江上鱼跃浪翻,这里自古就流传着屈原的故事。如今我空有满盘的频草,却找不到地方把屈原祭奠,只听到渔夫击舷歌唱的声音。
贞元(785-805)末年,韩愈官监察御史,因关中旱饥,上疏请免徭役赋税,遭谗被贬为连州阳山令。政治上突如其来的打击,在诗人心底激起了无法平息的狂澜,从而形成了《湘中》诗起调那种突兀动荡的气势:“猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汨罗。”这两句语调拗折,句法奇崛。如按通常章法,应首先点出汨罗江名,然后形容江上景色,但这样语意虽然顺畅,却容易平淡无奇,流于一般写景。这里诗人运用倒装句法,突出了江景:山猿愁啼,江鱼腾踊,湘波翻滚,一派神秘愁惨的气氛,以为诗人哀愤的心境写照。首句又连用“猿”、“鱼”、“踊”等双声字相间,以急促的节奏感来渲染诗人激动不平的心声。因而,诗人虽然没有直抒见到汨罗江时所引起的无穷感慨,却自有不尽之意溢于言外。
诗人来到汨罗江本是为凭吊屈原而一泄心中的郁闷,然而就是在这里也得不到感情上的慰藉:江边到处飘浮着可供祭祀的绿苹和水藻,可是屈原投江的遗迹已经荡然无存;当初贾谊尚能投书一哭,此时却连祭奠的地方都无从找寻,唯有江上的渔父舷歌依然,遥遥可闻。相传屈原贬逐,披发行吟泽畔,形容枯槁,遇一渔父相劝道:“举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?”说罢,“鼓枻而去,歌曰:沧浪之水清兮,可以濯吾缨,沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”屈子已逝,渔父犹在,此时之渔父虽非昔日之渔父,然而此时之诗人正如昔日之屈原,贤者遭黜,隐者得全,清浊醒醉,古今一理。因此那悠闲的歌声似乎永远在嘲弄著一代代执著于改革政治、不肯与世同流合污的志士仁人。这里暗用楚辞《渔父》的典故,情景交融,浑成无迹,构成清空孤寂的境界,与前两句激切哀愁的气氛在对比中达到高度的和谐,生动地表现了诗人面对茫茫水天怅然若失的神情,含蓄地抒发了那种无端遭贬的悲愤和牢骚。
这首诗寓激愤哀切之情和排奡跌宕之势于清空的意境和深长的韵味之中,成功地将探怪求新的特点和传统的表现方法揉为一体,充分体现了韩愈在艺术上的创新精神和深厚造诣。

赏析二

自从汉代贾谊被贬长沙写了《吊屈原赋》之后,以贾谊自喻、借凭吊屈原寄托失意之感便成了诗歌中常见的手法。韩愈此诗别具匠心,不写与屈贾同病相怜之苦,而是写英魂无处凭吊之情;不正面用典,而是以神秘空灵的意境烘托心头的迷惘惆怅,这就更深刻地表现了世无知音的寂寞悲凉。
贞元末年,韩愈官监察御史,因关中旱饥,上疏请免徭役赋税,遭谗被贬为连州阳山令。政治上突如其来的打击,在诗人心底激起了无法平息的狂澜,从而形成了《湘中》诗起调那种突兀动荡的气势:“猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汨罗。”这两句语调拗折,句法奇崛。如按通常章法,应首先点出汨罗江名,然后形容江上景色,但这样语意虽然顺畅,却容易平淡无奇,流于一般写景。现在诗人运用倒装句法,突出了江景:山猿愁啼,江鱼腾踊,湘波翻滚,一派神秘愁惨的气氛,以为诗人哀愤的心境写照。首句又连用“猿”、“鱼”、“踊”等双声字相间,以急促的节奏感来渲染诗人激动不平的心声。因而,诗人虽然没有直抒见到汨罗江时所引起的无穷感慨,却自有不尽之意溢于言外。
诗人来到汨罗江本是为凭吊屈原而一泄心中的郁闷,然而就是在这里也得不到感情上的慰藉:江边到处飘浮着可供祭祀的绿苹和水藻,可是屈原投江的遗迹已经荡然无存;当初贾谊尚能投书一哭,今日却连祭奠的地方都无从找寻,唯有江上的渔父舷歌依然,遥遥可闻。相传屈原贬逐,披发行吟泽畔,形容枯槁,遇一渔父相劝道:“举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?”说罢,“鼓枻而去,歌曰:沧浪之水清兮,可以濯吾缨,沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”如今屈子已逝,渔父犹在,今日之渔父虽非昔日之渔父,然而今日之诗人正如昔日之屈原,贤者遭黜,隐者得全,清浊醒醉,古今一理。因此那悠闲的歌声似乎永远在嘲弄著一代代执著于改革政治、不肯与世同流合污的志士仁人。这里暗用楚辞《渔父》的典故,情景交融,浑成无迹,构成清空孤寂的境界,与前两句激切哀愁的气氛在对比中达到高度的和谐,生动地表现了诗人面对茫茫水天怅然若失的神情,含蓄地抒发了那种无端遭贬的悲愤和牢骚。
这首诗寓激愤哀切之情和排奡跌宕之势于清空的意境和深长的韵味之中,成功地将探怪求新的特点和传统的表现方法揉为一体,充分体现了韩愈在艺术上的创新精神和深厚造诣。

《湘中》相关内容

创作背景作者:佚名  贞元(785-805)末年,韩愈官监察御史,因关中旱饥,上疏请免徭役赋税,遭谗被唐德宗贬到偏远的广东阳山县当县令。人来到汨罗江本是为凭吊屈原...

《湘中》作者韩愈简介

韩愈(768~824),字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,汉族,河南河阳(今河南省焦作孟州市)人,祖籍河南省邓州市,世称韩昌黎,晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,諡号“文”,又称韩文公,唐宋八大家之一。792年及第后,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上书时政之弊而被贬。唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。819年(元和十四年)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。政治上,反对藩镇割据,宪宗元和时曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马;思想上,崇奉儒学,力排佛老,同时宣扬天命论,认为“天”能赏善罚恶,人只能顺应和服从天命。他的这种有神论思想,适应了巩固封建统治的需要;文学上,反对魏晋以来的骈文,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能,主张文以载道,与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,开辟了唐宋以来古文的发展道路。韩愈善于使用前人词语,又注重当代口语的提炼,得以创造出许多新的语句,其中有不少已成为成语流传至今,如“落井下石”、“动辄得咎”、“杂乱无章”等,是一个语言巨匠。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。后人对韩愈评价颇高,明人推他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。

韩愈的其它作品

○ 春雪

○ 早春呈水部张十八员外 / 初春小雨 / 早春

○ 师说

○ 杂说四·马说

○ 左迁至蓝关示侄孙湘

○ 韩愈更多作品




垂下帘栊。双燕归来细雨中。原文_翻译及赏析
垂下帘栊。双燕归来细雨中。原文_翻译及赏析  我来答 1个回答 #活动# 《请回答2022》答题瓜分现金奖池 学海语言教育 2022-10-25 · TA获得超过1236个赞 知道小有建树答主 回答量:132 采纳率:100% 帮助的人:24.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 垂下帘栊。双燕归来细雨中。——...

狱中诗原文、翻译及赏析
《狱中诗》原文及翻译如下:原文:浪迹江湖忆旧游,故人生死各千秋。已摈忧患寻常事,留得豪情作楚囚。翻译:在人世间漂泊不定难免回忆起旧事,那些革命老朋友们不管生死都永垂不朽。我已经摒弃了个人的得失,即便被捕也还是要保持革命者的气节。典故解释:“千秋”指不朽。“已摈忧患指”已摒除个人得失...

苏轼诗集《病中游祖塔院》原文、翻译及赏析
《病中游祖塔院》原文 紫李黄瓜村路香,乌纱白葛道衣凉。 闭门野寺松阴转,欹枕风轩客梦长。 因病得闲殊不恶,安心是药更无方。 道人不惜阶前水,借与匏樽自在尝。【苏轼诗集:病中游祖塔院鉴赏】这首诗是熙宁六年(1073)作,这年苏轼在杭州任通判。祖塔院在杭州南山,唐开成元年...

李白《玉壶吟》原文|翻译|赏析
烈士击玉壶,壮心惜暮年。三杯拂剑舞秋月,忽然高咏涕泗涟。凤凰初下紫泥诏①,谒帝称觞登御筵。揄扬九重万乘主,谑浪赤墀青琐贤②。朝天数换飞龙马,敕赐珊瑚白玉鞭。世人不识东方朔,大隐金门是谪仙。西施宜笑复宜颦,丑女效之徒累身。君王虽爱蛾眉好,无奈宫中妒杀人!〔注〕 ①凤凰:这里是...

《宫中行乐词》原文翻译及赏析
《宫中行乐词》(其一、其二、其三)古诗赏析 这是太白应唐玄宗之命而写的组诗,原作共十首,“ 白取笔抒思,晷不停辍,十篇立就,更无加点,笔迹遒利,凤跌龙拏,律度对偶,无不精绝 ”(《本事诗·高逸》)。都是五言律诗,现集中仅存八首。这里选赏前三首,敦煌唐诗写本,题为《宫中三章》...

临江仙·二之一原文|翻译|赏析_原文作者简介
千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠。新声含尽古今情。曲终人不见,江上数峰青。《临江仙·二之一》赏析 赏析一 起两句总叙,写词人泊舟之处,用的是倒装手法。《楚辞·湘君》中有:“桂櫂兮兰枻”、“荪桡兮兰旌”句,...

释善住《阳山道中》原文及翻译赏析
阳山道中原文: 雨余春涧水争分,野雉双飞过古坟。眼见人家住深坞,梅花绕屋不开门。阳山道中注释 1雨余:雨后。分:分流。野雉:野鸡。鹑鸡类,雄者羽毛美丽,尾长,可作装饰品;雌者羽黄褐色,尾较短。汉朝时为避太祖刘邦皇后吕雉讳,改称野鸡,沿称至今。2坞:周围高中间低的山地。

杜牧《齐安郡中偶题二首》原文及翻译赏析
齐安郡中偶题二首原文: 两竿落日溪桥上,半缕轻烟柳影中。 多少绿荷相倚恨,一时回首背西风。秋声无不搅离心,梦泽蒹葭楚雨深。 自滴阶前大梧叶,干君何事动哀吟。齐安郡中偶题二首翻译及注释 翻译 站在溪桥远眺,落日西斜,距地两竿,对岸杨柳含烟,淡影朦胧。水面上,荷叶亭亭、相...

向子諲《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》原文及翻译赏析
阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中原文: 江南江北雪漫漫。遥知易水寒。同云深处望三关。断肠山又山。天可老,海能翻。消除此恨难。频闻遣使问平安。几时鸾辂还。阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中翻译 江南江北,大雪漫天,寒气逼人。想那遥远的易水之畔,应该更加寒冷,在那里有我们的徽钦二宗,...

辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》原文及翻译赏析
丑奴儿·书博山道中壁原文: 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。 丑奴儿·书博山道中壁翻译及注释 翻译 人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想...

多伦县18529548817: 《湘中》的意思和赏析 -
盍中康容: <<湘中>> 韩愈猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汨罗.苹藻满盘无处奠,空闻渔父扣舷歌.自从汉代贾谊被贬长沙写了《吊屈原赋》之后,以贾谊自喻、借凭吊屈原寄托失意之感便成了诗歌中常见的手法.韩愈此诗别具匠心,不写与屈贾同病相...

多伦县18529548817: 韩愈《湘中》赏析
盍中康容: 1;:“猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汨罗.”这两句语调拗折,句法奇崛.如按通常章法,应首先点出汨罗江名,然后形容江上景色,但这样语意虽然顺畅,却容易平淡无奇,流于一般写景.现在诗人运用倒装句法,突出了江景:山猿愁啼,江鱼腾踊,湘波翻滚,一派神秘愁惨的气氛,以为诗人哀愤的心境写照.首句又连用“猿”、“鱼”、“踊”等双声字相间,以急促的节奏感来渲染诗人激动不平的心声.因而,诗人虽然没有直抒见到汨罗江时所引起的无穷感慨,却自有不尽之意溢于言外. 2;这首诗运用倒装句法,不正面用典,而是以神秘空灵的意境烘托心头的迷惘惆怅,这就更深刻地表现了世无知音的寂寞悲凉.抒发了那种无端遭贬的悲愤和牢骚.

多伦县18529548817: 韩愈的作品<湖中> -
盍中康容: 我估计你是看错了.我想应该是 比较符合你的问题 湘 中 韩愈 猿愁鱼踊水翻波, 自古流传是汨罗. 苹藻满盘无处奠, 空闻渔父扣舷歌. 自从汉代贾谊被贬长沙写了《吊屈原赋》之后,以贾谊自喻、借凭吊屈原寄托失意之感便成了诗歌中常...

多伦县18529548817: 湘水无潮秋水阔 湘中月落行人发的意思 -
盍中康容: 是不是:4.用自己的话写出下面诗句的意思,再想象描绘的画面. 我知道;1.秋日湘江无风无浪,放眼望去更显得江面开阔;月亮西沉,晨光熹微的黎明时分,行人出发上路.2.秋高气爽,湘江辽阔浩荡,风平浪静,月落时分,远行的人登船上路.这两种你随便选一种.(最好选第二种,因为第二种我们老师对了答案的)

多伦县18529548817: (尹商老,博闻强记,与先君同仕湘中,以乡里故相友善.靖康之难,商老以江华令同部民兵勤王.至淮,偕谒提举曾吉甫,吉甫因出示关报,先君欲假以付吏缮录,商老耳语曰:“吾已识之,不用录也.”迨至馆,索笔)的翻 -
盍中康容: 县令商老,博闻强记,(曾经)与先父一起在湖南做官,对待乡亲故里很是有好和善.靖康之难时,商老以江华县令的身份率领所属部下军民救援皇帝.到淮地,共同拜见提举曾吉甫,曾吉甫拿出关报给他们看,先父想借来拿给小吏抄录下来,...

多伦县18529548817: “同王微君湘中有怀”赏析 -
盍中康容: 还家万里梦,为客五更愁. 不用开书帙,偏宜上酒楼. 如果我没有猜错的话,应该是这首. 其实诗本身已经很直白,也没有嵌典,非常通俗了. 大意就是诗人非常想家,而回家的愿望,却只能在梦里才能实现,作为一个他乡异客,枕寒衾冷,常常在半夜的思乡愁绪中醒来.醒来干什么呢,书就不宜看了,免得再添愁思,还是去酒楼买醉吧.所谓“醉乡路稳宜频到,此外不堪行!”睡着了,也许就又可以回家了. 本人意译,欢迎批评指正.

多伦县18529548817: 湘中丘陵什么意思? -
盍中康容: 湘指的是湖南,湘江中流的丘陵地形,地形名称湖南中部的地形区是[ C ] A、湘西山地 B、湘南山地 C、湘中丘陵 D、洞庭湖平原

多伦县18529548817: 左迁至蓝关示侄孙湘中,即景抒怀,心系国家,蕴含着英雄失路的血泪的诗句是? -
盍中康容: 你好,即景抒情的意义就是借景色来抒发作者的情感,在这首诗歌中是这一句.云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前.希望能帮到你!望采纳!

多伦县18529548817: 同王徵君湘中有怀 请问诗歌的题目是什么意思? -
盍中康容: 同:与,和 某某君:姓名后加君是对某人的敬称 湘:湖南,湘水 有怀:有感 根据何日复同游一句,应该是怀念与王徵一同游玩湘水,所以可以翻译为:与王徵一同游玩湘水有感

多伦县18529548817: 八年级下岳阳楼记课文下面注释 -
盍中康容: (1)选自《古文观止》(中华书局2009年版).岳阳楼在湖南岳阳西北的巴丘山下,其前身是三国时期吴国都督鲁肃的阅兵台.唐开元年间,张说在阅兵台旧址建造楼阁,名曰“岳阳楼”.范仲...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网