项籍不肯竟学,翻译

作者&投稿:郯许 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
项籍不肯竟学的完整译文~

项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰书足以记名姓而已,剑一人敌,不足学,学万人敌。于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学
项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学。我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。
后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。
后来,刘邦和项羽打仗,刘邦智斗,而项羽则以蛮力力取,最终还是败给了刘邦。这告诉我们知识是无穷之境的!

项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就放弃了;又学习剑术,也没有学成。项梁很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能对付一个人,不值得学。我要学习能敌得过万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到结束。项梁曾经因罪案受牵连,被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结。后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中郡。吴中郡有才能的士大夫,本事都比不上项梁。每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看。项籍说:“那个家伙的皇位可以拿过来替他做!”项梁急忙捂住他的嘴,说:“不要胡说,要满门抄斩的!”但项梁却因此而感到项籍很不一般。项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很惧怕他了。

项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就放弃了;又学习剑术,也没有学成。项梁很生气。项籍却说:“认字写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能对付一个人,不值得学。”项梁问:“那你要学什么?”项藉说:“我要学习能敌得过万人的本事。”

于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到结束。项梁曾经因罪案受牵连,被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结。

后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中。吴中有才能的士大夫,本事都比不上项梁。每当吴中有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看。

项籍说:“那个家伙的皇位可以拿过来替他做!”项梁急忙捂住他的嘴,说:“不要胡说,要满门抄斩的!”但项梁却因此而感到项籍很不一般。项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很惧怕他了。

原文:

《项籍不肯竟学》--西汉司马迁

项籍(项籍字羽)少时,学书不成,去,学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:''书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。”梁曰:“汝何学?”曰:“欲学万人敌。''梁知其欲学兵法,乃教之,籍大喜,略知其意,又不肯竟学 。项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。

项梁杀人,与籍避仇于吴中,吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大徭役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。

秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟,皆已惮籍矣。

扩展资料:

文章的出处:文章出至于司马迁所著《史记》中第七卷《项羽本纪》。

创作背景:东周时期王道废弛,秦朝毁弃古代文化典籍,以致明堂、石室的珍贵图书典籍散失错乱。汉朝建立后,萧何修订法律,韩信申明军法,张苍制立章程,叔孙通确定礼仪,品学兼优的文学之士逐渐进用,《诗》《书》等被毁弃的古书亦不断在各地被爱好文学的人士搜寻并献出。

赏析:

《项羽本纪》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中第七卷,是关于楚霸王项羽的本纪,它记录了秦末项羽光辉壮烈的一生。

《项羽本纪》通过叙述秦末农民大起义和楚汉之争的宏阔历史场面,生动而又深刻地描述了项羽一生。项羽既是一个力拔山、气盖世、“近古以来未尝有”的英雄,又是一个性情暴戾、优柔寡断、只知用武不谙机谋的匹夫。司马迁巧妙地把项羽性格中矛盾的各个侧面,有机地统一于这一鸿篇巨著之中,虽然不乏深刻的挞伐,但更多的却是由衷的惋惜和同情。

参考资料来源:百度百科-项籍不肯竟学

百度百科-项羽本纪



西汉司马迁的《项籍不肯竟学》翻译:

项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就放弃了;又学习剑术,也没有学成。项梁很生气。项籍却说:“认字写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能对付一个人,不值得学。”项梁问:“那你要学什么?”项藉说:“我要学习能敌得过万人的本事。”

于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到结束。项梁曾经因罪案受牵连,被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结。后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中。吴中有才能的士大夫,本事都比不上项梁。

每当吴中有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看。

项籍说:“那个家伙的皇位可以拿过来替他做!”项梁急忙捂住他的嘴,说:“不要胡说,要满门抄斩的!”但项梁却因此而感到项籍很不一般。项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很惧怕他了。

原文:

项籍(项籍字羽)少时,学书不成,去,学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:''书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。”梁曰:“汝何学?”曰:“欲学万人敌。''梁知其欲学兵法,乃教之,籍大喜,略知其意,又不肯竟学 。

项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。项梁杀人,与籍避仇于吴中,吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大徭役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。

籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟,皆已惮籍矣。

扩展资料:

《项籍不肯竟学》出至于西汉司马迁所著《史记》中第七卷《项羽本纪》。这篇文章告诉我们学习要有恒心。

创作背景:

司马迁在元封三年(前108年)接替其父担任太史令,从太初元年(前104年)开始创作《太史公书》(后来称为《史记》)。后因向汉武帝为李陵战败投降匈奴之事辩护而被捕入狱并处以腐刑,在形体和精神上遭受巨大的创伤。

出狱后任中书令,忍辱发奋继续完成所著史籍。大约在征和二年(前91年),终于完成了全书的撰写和修改工作。全书共一百三十篇,其中第七篇即为《项羽本纪》。



项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰书足以记名姓而已,剑一人敌,不足学,学万人敌。于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学

项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学。我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。

后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。
后来,刘邦和项羽打仗,刘邦智斗,而项羽则以蛮力力取,最终还是败给了刘邦。这告诉我们知识是无穷之境的!


《项羽本纪》翻译
原文:项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已;剑,一人敌,不足学;——学万人敌!”于是项梁乃教籍兵法。籍大喜,略知其意,又不肯竟学。 译文:项籍小的时候,曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就...

文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译!
项籍年轻的时候,读不下去书,就去学剑术,结果剑术也学不下去,于是项梁很生气.项籍却说:"书只能用来记人姓名罢了,剑术只是和一个人单人搏斗的手段,都不值得我学,我要学就学那种能敌过万人的东西."项梁于是就教项籍兵法,项籍非常高兴,(但)在略知大概(之后),又不肯全学清楚.项梁曾经在栎阳被抓,请...

项羽志才大才疏翻译
原文:项羽名籍,字羽,秦末时期起兵反秦,三年入咸阳破秦。后与刘邦争天下而败。籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学。选自《史记·项羽本纪》,《项羽本纪》是...

学皆不精文言文翻译
原文 项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。曰:“书,足以记名姓而已;剑,一人敌。不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法。籍大喜。略知其意,又不肯竟学。后刘、项之争,刘邦智取,项藉以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。注释 1、项籍:即项羽。楚国将领项燕的孙子,秦末...

项籍少时学书不成,学剑不成
然而最终被刘邦打败,是智力不足啊。原文:项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学。后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。

求翻译:于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学
于是项梁交给项籍(就是项羽)兵法,项籍非常高兴,大概知道兵法的意思,再次不肯仔细钻研。

弃书捐剑文言文翻译
有关弃书捐剑文言文翻译 【原文】项籍 ①少时,学书不成,去 ②;学剑,又不成。项梁 ③怒之 ④。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略 ⑤知其意,又不肯竟 ⑥学。后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智...

古文的练习~~~
为秦将王翦所戮者也 戮(杀)书足以记名姓而已 足(能够 ) 而(就 )已(可以 )又不肯竟学 竟(完 全 )项梁常为主办 为(作为 帮 )翻译:(1)项梁捂住项羽的嘴说:“别乱讲,要灭族的。”(2) 项羽身高八尺多,力气能够扛起鼎镬来,吴地一带的少年,都已经钦佩畏惧相遇了。

一人敌不足学的足什么意思
足:只要,能够。出处:《史记·项羽本纪》项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学。翻译:项籍年少时,读书没有成就,去练剑,又无所成。项梁对项籍很生气。项籍说...

人教版九年级上学期语文课本里的《陈涉世家》中的“藉第令毋斩”中的...
毋:wú 籍: jiè原文翻译: 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,(有一天)陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,请不要互相忘记。”同伴苦笑着回答说:"你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢?" 陈涉长叹一声说:"唉,燕雀(...

普兰店市14711698408: 项籍不肯竟学 - 搜狗百科
琴辰奥美:[答案] 项籍少时,学书不成,去学剑,又不成.项梁怒之.籍曰书足以记名姓而已,剑一人敌,不足学,学万人敌.于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学 项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成....

普兰店市14711698408: 《项籍不肯竟学》译文 -
琴辰奥美: 项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成.项梁对他很生气.项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学.我要学习能敌万人的本事.”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了.

普兰店市14711698408: 项籍不肯竟学,翻译 -
琴辰奥美: 项籍少时,学书不成,去学剑,又不成.项梁怒之.籍曰书足以记名姓而已,剑一人敌,不足学,学万人敌.于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成.项梁对他很生气.项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学.我要学习能敌万人的本事.”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了.后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也. 后来,刘邦和项羽打仗,刘邦智斗,而项羽则以蛮力力取,最终还是败给了刘邦.这告诉我们知识是无穷之境的!

普兰店市14711698408: 《项羽志大才疏》的译文 -
琴辰奥美: 项羽志大才疏 项籍1.少时,学书2.不成,去3.学剑,又不成.项梁怒4.之.籍曰:“书,足5.以记名姓而已.剑,一人敌,不足学.学万人敌.”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学6..(选自《史记·项羽本纪》)[注释]:...

普兰店市14711698408: 文言文弃书捐剑足以记名姓而已足以(解释) 不足学足(解释) 籍大喜,略知其意,又不肯竟学.(翻译) 项籍以力斗,然终为刘所败(翻译) -
琴辰奥美:[答案] 1、完全可以 2、足够 3、项籍很高兴大概知道兵法的意思却不肯深入学习 4、项羽则以蛮力力取,最终还是败给了刘邦.

普兰店市14711698408: 学皆不精项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成.项梁怒之.曰:"书,足以记名姓而已;剑,一人敌.不足学.学万人敌."于是项梁乃教籍兵法.籍大喜.略知... -
琴辰奥美:[答案] 项籍年轻时,学习文字,没学到家,就停止了;又学习剑术,又没有完成就卒业.项梁(对项籍)很生气.(项籍)说:"文字,只够记录姓名罢了;剑术,只能敌一人,不值得学习.(我要)学能敌万人的."于是项梁就教项籍兵法.项籍很高兴.但(项...

普兰店市14711698408: 文言文 弃书捐剑足以记名姓而已 足以(解释)不足学 籍大喜,略知其意,又不肯竟学.(翻译)项籍以力斗,然终为刘所败 (翻译) -
琴辰奥美:[答案] 1、完全可以 2、足够 3、项籍很高兴 大概知道兵法的意思 却不肯深入学习 4、项羽则以蛮力力取,最终还是败给了刘邦.

普兰店市14711698408: ...译文项籍少时,学书不成,去学剑,又不成.项梁怒之.籍曰:『书足以记名姓而已,剑一人敌,不足学,学万人敌.』于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其... -
琴辰奥美:[答案] 项籍年少时曾学习写字识字,没有学成就放弃了;学习剑术,也没有学成.他的叔父项梁很生气.项籍却说:“写字,能够用来记姓名罢了;剑术,也只能与一个人对敌,不值得学.我要学习能敌万人的本事.”于是项梁就教项籍兵法,项...

普兰店市14711698408: 项羽不肯竟学的翻译?要全文的 -
琴辰奥美: 项籍年少时,读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成.项梁对他很生气.项籍说:“读书,只能够让人记住姓名而已.学剑,又只可以战胜一个人,不值得学.要学就要学能战胜千万人的知识.”于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网