文言文在线翻译网站

作者&投稿:豆性 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文在线翻译(全文翻译)~

译文:
李文定家中贫寒,与他住同一条巷的李生,时常给他钱来接济他。李文定感谢他的好意,与他结拜为兄弟。后来李文定考取了进士,李生派人给他送了一封信,同他拉拢关系,李文定仅仅在嘴上说谢谢,没有回信。李生很生气,说李文定忘恩负义,然后不再通信。
十年后,李文定当上了左丞相,向皇上禀奏书生旧日周济体恤的恩情,想给他一个官职,用来报答他的恩情。皇上下诏授予姓李的书生以左班殿直的官职。李文定命人制作袍笏,给州将写了一封信,让州将把李生送到上任的地方。
李文定与他共叙旧日的友谊,并且感谢他说:“你以前对我的接济,一直不敢忘记,有幸获得恩典,才实现报答你的愿望。”这样众人被李文定宽广的胸怀折服,不是心胸狭窄目光短浅的人所能达到的。
原文:
李文定公家甚贫,同巷李生,每推财以济之。公感其意,拜为兄。寻举进士第一,李生遣人奉书通殷勤,公口谢之而已,不答。书生惭,谓公挟贵忘旧,遂不复相闻。
后十年,公为左相,因而奏李生昔日周恤之义,愿授一官,以报其德。诏授左班殿直。公制袍笏,致书州将,令送生至公所。公与叙旧好,且谢曰:“昔日周旋,极不敢忘,幸被误恩,乃获所愿。”
众然后服公性度弘远,非狭中浅见之人所能度。

扩展资料:
本文选自文章《李文定报德》。《李文定报德》是一篇文言文,讲述了李文定报答故人恩情的故事。启示我们在对待一个人或一件事时,应当懂得包容,知恩图报。
李文定公叫李春芳。嘉靖二十六年(1547年),李春芳状元及第,授翰林修撰。以善写青词得明世宗赏识,升翰林学士。历官太常少卿、礼部右侍郎、礼部左侍郎、吏部侍郎、礼部尚书等职,并加太子太保。嘉靖四十四年(1556年),兼武英殿大学士,入阁与严讷共参机务。
李春芳性恭谨,治谕平恕,被时人比作李时。才虽不及,而清廉过之。与严讷、郭朴、袁炜同有“青词宰相”之称。著有《贻安堂集》十卷。万历年间的首辅王锡爵写的 《太师李文定公传》,记载了李春芳退休生活的几个方面。

千金市骨

古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人�①言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金�②,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事�③死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是,不能期年�④,千里之马至者三。
注:①涓(juān)人:近侍之臣。②金:古代计算货币的单位。③安事:哪里用得着;怎么能够。④期(jī)年:满一年。不能期年,即不到周年。


出处《战国策·燕策一》

从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。

深州的安平这个地方(那时还没有省,州就相当于省。)有个叫崔衍的家伙, 字著,他爸名叫伦,字叙。他爸给他爸的爸出殡的时候光着脚扶着棺材走了一千多华里(那时候就流行行为艺术),道路两边的人民群众感动的热泪盈眶。(千里长街送总理?)在他爸坟边上扎个草房住了若干年。服除,脱衣服。古人服丧是要披麻戴孝的,丧期过后才可以穿别的。服除,及进士第, 这里是指丧期一过就考上进士,意思很明显,要不是为服丧,他爸早考上了。俗话说二十老明经,五十少进士,五十岁考上进士都是年少有为,这可比中科院院士值钱。历吏部员外郎。指曾经做过吏部的员外郎。安禄山造反,也就是唐玄宗安史之乱的时候,陷于贼,这里可不是说被安禄山抓了,而是指身陷被占领区。不污伪官,不作反政府武装的官。(A太君说了,只要你出任会长,金票大大地。B老夫绝不做汉奸!)使子弟间表贼事。派族人给中央抵情报。(无间道啊!) 贼平,下迁晋州长史。(本来他是吏部的编外人员,安史之乱后,下放到晋州当长史,这可是实权啊!)李齐物讼其忠(啥也没干,家里蹲几年就升了,当然遭人嫉妒。这不,李齐物立马写检举信,告他叛变投敌。)授长安令,封武邑县男。(告我啊,你到是告我啊!你有证据吗?你看,反而把我告出名了吧!三告两告,一不小心就把我给告升了。长安令啊,首都市委书记啊!还有封地,爵位。想名利双收,就得打官司,古今同理。)宝应二年,以右庶子的身份出使吐蕃,吐蕃人背信弃义,关了他两年,(吐蕃基地恐怖主义分子可够不是东西的。)押着他到泾州,逼着他写劝降信,他爸伦不从,更又囚于逻娑城,过了六年,始终不屈服,乃许还。(啥也不干吃了六年白食,白养啊?滚!)代宗皇帝见之,为他的事迹感动的痛哭呜咽。即具陈虏情伪、山川险易,指画帝前,人服其详。在皇帝面前上窜下跳,指东划西,全面的讲解吐蕃的军情地貌,大家都佩服他了解的详细。本来要升迁尚书左丞,因为疾病改为太子宾客。卒,死亡。
享年七十一,追封工部尚书,谥曰敬。死后的 谥号为敬。衍,天宝末擢明经,调富平尉。崔衍天宝末年(也就是唐玄宗安史之乱的时候),考上了明经。明经,一种公务员考试。调到富平县警察局作局长。他后妈李氏对她不好,他爸伦自吐蕃放回来的时候,李氏故意穿破衣服出来见面,他爸问 其
原因,她说:“你儿子不给。”他爸伦怒,王八羔子你给我过来!把裤子脱了,老子要抽你!衍吓得除了哭啥都不会了。伦他弟殷到说了句公道话:
“你儿子工资都叫她领去了,你还想咋的!”伦醒悟,之后,李氏的谗言就再也没起过作用。后来调清源县令,劝民大力发展农业,收留难民,观察使马燧看到了,上表其能力,他又调动到美原。父卒,他爸死后,这个老好人更叫后妈熊住了,每年,光替李氏之子还债的钱就不计其数。所以官都做到刺史了,他妻子仅免饥寒。
(这人是个焦裕禄呀!)


我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站?
这个。。会有这样的网站么。。不可能会有吧?真的有吗?即时存在,我也不会相信它的翻译水平的。语言千变万化,翻译工具根本不可能完成翻译任务。。lz你还是寄希望于人类吧。。

文言文翻译器在线转换
3.必应词典文言文翻译器:必应词典是微软推出的在线翻译工具,其文言文翻译器可以将现代汉语翻译成文言文,并提供详细的释义和例句。使用方法 下面以汉典文言文翻译器为例,介绍文言文翻译器的使用方法:1.打开汉典网站(www.zdic.net),点击页面上方的“文言文翻译”按钮。2.在输入框中输入需要翻译的...

经典文言文网站
只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。2. 有用文言文写的文言文版网站吗 这个网站可以作为经典古文翻译参考:\/review\/chinese\/ancient\/trans\/这个网站可以作为经典古文翻译参考:\/TUIJIAN\/20031125-2 网上文言文资料: \/puton\/index 中国专家翻译网在线翻译: \/差不多了吧。

古诗文言文翻译
那是谁家的熊孩子呀,在一条小路的树荫下随意地采花掐叶,不知道爱惜,我心里那个伤感哪!(总角:扎着犄角辫的小孩子。歧路:岔路。阴:树荫。裁红点翠:摘花采叶。作者有感于劳燕分飞,男女离别,睹物思人,怜香惜玉,把花想象成人,小孩子不懂这些,随意采摘,发出如此感慨)...

文言文翻译在线
漂母:漂洗着东西的老妇。韩信贫贱时曾有漂母怜悯他饥饿而给他饭吃。后来韩信为楚王,重报漂母。韩才:像韩信那样的才能。以上二句言主人的恩惠同漂母而自己的才能非韩信之比。衔戢:藏在心里。冥报:死后报答。结尾二句言此惠终身不忘,到死还要图答谢。资料更加详细 参考资料:http:\/\/www.stnn.cc...

文言文翻译器在线翻译
使用文言文翻译器在线翻译非常简单,只需要按照以下步骤操作即可:1.打开文言文翻译器在线翻译的官方网站;2.将要翻译的古代文献复制到输入框中;3.点击“翻译”按钮,等待翻译结果;4.查看翻译结果,进行必要的修改和调整。文言文翻译器在线翻译的优点 文言文翻译器在线翻译的优点主要有以下几点:1.翻译...

古代文言文在线翻译
二,“与朋友交,言而有信”; 三,勿“以其昏昏使人昭昭”。 2. 文言文在线翻译(全文翻译) 译文: 李文定家中贫寒,与他住同一条巷的李生,时常给他钱来接济他。李文定感谢他的好意,与他结拜为兄弟。后来李文定考取了进士,李生派人给他送了一封信,同他拉拢关系,李文定仅仅在嘴上说谢谢,没有回信。李生很生...

文心一言网页版地址是什么
文心一言的网页版地址是:https:\/\/yiyan.baidu.com\/welcome 文心一言是百度公司开发的一款人工智能语言模型,旨在提供智能问答、文本创作、知识推理、数学计算、代码理解与编写、作画、翻译等功能。用户可以通过访问其官方网站,在线体验文心一言的各项功能。在网页版中,用户可以直接与文心一言进行交互,输入...

求一个专业一点的在线翻译网站
我知道有几个,但是翻译后的英文太生硬而且还有语法错误。有没有专业一点的??... 我知道有几个,但是翻译后的英文太生硬而且还有语法错误。有没有专业...12. 搜狐在线学习 learning.sohu.com\/lan\/ 13. 新东方教育在线 www.neworiental.org\/ 14. 中华网英语在线 edu.china.com\/zh_cn\/elearn\/index.html 15...

如何将文言文翻译成现代文?
文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译,使用的具体操作步骤如下:1、在桌面双击打开浏览器。2、在搜索栏输入百度翻译搜索。3、点击下面第一个选项就是翻译界面。4、在左侧输入文言文字样。5、右侧就会自动...

安岳县13641827007: 有没有在线翻译中国古文的网站? -
屈竿复方: 这个网站可以作为经典古文翻译参考: http://www.lxyz.net/xk/yw/wyw/lang11.htmhttp://www.sowang.com/TUIJIAN/20031125-2.htm网上文言文资料:http://www.fainfo.com/puton/index.asp中国专家翻译网在线翻译:http://www.chinatranslation.nethttp://cidian.teachercn.com/

安岳县13641827007: 文言文字词在线翻译网站 -
屈竿复方: “汉典网”吧,——文白兼容,古今全收,字、词、成语、诗词一“网”罗致,囊括无遗.http://www.zdic.net/

安岳县13641827007: 有什么网站可以翻译文言文 -
屈竿复方: 1.文言文翻译: http://www.fainfo.com/puton/lang/lang1.asp 2.初中文言文学习网: http://czwywfx.2008red.com/

安岳县13641827007: 介绍几个好的文言文翻译网站
屈竿复方: http://www.fainfo.com/puton/lang/lang1.asp这个不错哦o(∩_∩)o...

安岳县13641827007: 谁知道有什么直接翻译古文的网站!
屈竿复方: 1.www.dfhsy.com 2. http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang12.htm 3.去这里http://download.pchome.net/utility/file/editor/10701.html 下载文言文翻译系统 4. http://www.fainfo.com/puton/lang/lang18/lang183.asp

安岳县13641827007: 那些网站可以翻译文言文? -
屈竿复方: 网站可以翻译文言文 http://www.fainfo.com/puton/

安岳县13641827007: 文言文的专门翻译网址谁知道有那些?
屈竿复方:http://www.lxyz.net/xk/yw/wyw/lang11.htm 1.初中文言文学习网: http://czwywfx.2008red.com/2.文言文翻译: http://www.fainfo.com/puton/lang/3.金山词霸4.在线新华字典: http://xh.5156edu.com

安岳县13641827007: 有没有文言文的在线翻译成白话文这样的网站 -
屈竿复方: 圣言学堂 http://www.fainfo.com/puton/

安岳县13641827007: 我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站? -
屈竿复方: 这个..会有这样的网站么..不可能会有吧?真的有吗?即时存在,我也不会相信它的翻译水平的.语言千变万化,翻译工具根本不可能完成翻译任务..lz你还是寄希望于人类吧..

安岳县13641827007: 文言文在线翻译器 -
屈竿复方: 方北面而持其驾:面向北面,拿着缰绳,驾着他的车子. 吾御者善:我的驾车的仆夫技术很好(很擅长驾车). 此数者愈善,而离楚愈远耳:驾车人的技术越好,则离楚国就越远了呀. 全文大概意思是:有个人要去楚国,楚国在南面,他却驾车往北走.路遇使臣对他说:你去楚国怎么去北方呢?他说:我的马好.使臣说:即使马好,这也不是去楚国的路啊.他说:我路费多.使臣说:即使路费多,这也不是去楚国的路啊.他说:我的车夫技术好.结果只能是,车夫技术越好,离楚国越远. 是成语南辕北辙的来历.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网