请帮我翻译下这段日文!谢谢^^

作者&投稿:褚欣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请翻译一下这段日文 グッズ~

你好~翻译如下,希望你能用的上~(PS我是樱花大战迷,PC版1-4都玩过,TV版动画、OVA动画也都看过。)
グッズ
周边商品
『サクラ大戦・帝都花组全曲ライブ』のグッズが出来ました
“樱花大战帝都花组全曲目演唱会”的周边产品已经制作出来啦
ズラリとご覧くださいませ
请大家看个够~

Tシャツ・Lサイズのみ…2.500円
t恤衫(只有L号) 2500日元

背中に大きなデザイン
后背的地方有一个很大图案

アップで见ると…サクラ楽曲のタイトルが…
看起来像一个上升中的东西……其实是樱花大战歌曲的主题标识


マフラータオル…1.500円
围巾 毛巾……1500日元
フワフワで肌触りがとてもいいです
软软的触感,超赞

ブロマイド・3枚1组…1000円
荧光纸 一套3张……1000日元
直笔メッセージつきです
上面有竖着写给大家的话

全部そろえると5.000円です
以上的周边一起买的话只要5000日元哦

…こうして事前にグッズを発表すると、お买い物に惯れている皆様が
気を遣ってくださり、おつりが出ないように工夫してくださるとか…
我之所以提前披露这些周边商品的信息,是考虑到经常买(樱花大战的)周边的朋友们,省的大家购买的时候被找零钱而弄得很麻烦

サクラファンの方は大人で、本当に素晴らしいです
樱花大战的许多粉丝都是成年人了,这真的很了不起呢
私も本番までに左腕のしびれを治すべくがんばります
为了能在正式演出(演唱?)之前回复左手腕的伤,我要继续努力!

我是AVOLON的原(姓氏)

感谢您的咨询
关于(你咨询的吉他),实在抱歉已经卖光了

要预购的话需要等4个月左右能到货
如果您能等待也能够给我一些时间的话
我可以查询价格然后通知您,希望给我答复。

希望您探讨

(言外---这个款的吉他在日本真的很缺货,已经是稀少品了,本人感觉4个月也值得等,再悄悄给你一个参考价格,十二万八千日元)

あ、どうも。 啊 你好
カナタ・ホンゴウです。 我是本乡奏多

连邦军のパイロットをしてます! 我是联邦军的驾驶员

今日は、塩が足りないので地球に寄りました! 今天因为食盐短缺来到地球

「见える、仆にも见えるぞ!!…仆はニュータイプなのか!?」看到了,我也看到了!!这是我的新形象吧

※机动戦士カナタムより抜粋 从机动戦士高达摘录

中文 噢,请。
HONGOU卡娜塔。

飞行员是军连邦!

今天,缺乏盐寄RIMASHITA地球!

英文 Oh, please.
HONGOU Kanata.

The pilots are军连邦!

Today, a lack of salt寄RIMASHITA to Earth!

"见frog, frog见to仆!!仆a new type of ...?"

※ KANATAMU Excerpts from the desk officer动戦

韩文 아, 대단히.
가나다 홍고우.

连邦军조종사를하고있습니다!

오늘은 소금이 부족하기 때문에 지구에寄り되었습니다!

先翻译这些不够再给你翻译

啊,谢谢。
是kanata·hongou。

?邦?做着no飞行员!

今天,因为盐不足靠近了地球!

「?得,仆也?得!!…仆是新类型!?」

※桌子?比战士kanatamu摘录

噢,请。
HONGOU卡娜塔。

飞行员是军连邦!

今天,缺乏盐寄RIMASHITA地球!

“见青蛙,青蛙见,以仆!仆一种新型的...?"

※ KANATAMU摘录主管干事动戦


请帮我翻译以下日文可以吗?
お待ちかねの写真アルバムがやっとできており、ゴージャスな感じで、大変きれいと存じます。椎名様、本当にお疲れ様でした。拝见するのを待ちきれないでございます。不能参加杭州和上海的活动,写真集和海报只有拜托水野小姐帮我买了,杭州と上海のイベントが都合つかず参加しかねます...

谁能帮我用日文翻译一下这段话
高桥先生 こんにちは 私は先生の忠実なフアンです。先生の作品「犬夜叉」が大好きです。ちょっとお伺いたいですけど、この物语の中の人物は実の生活の中に存在しますか?そして、この作品はまた続けて登载しますか?私は日本にいませんので、たぶん返事はとても面倒なので、本当に申...

帮我翻译这段日文.
ツアー中ということもあり、たくさんの人の笑颜を见る今。也有时在旅行当中,总会看见别人对你微笑 どうか、周りのみんなの笑颜が、守られますように・・・请守护住周围人的微笑 确实语法很有问题啊,我把大概的意思翻译了一下,完全是自己翻译的 希望能够帮助到你 ...

麻烦高手帮我用日文翻译一下这段文字··
武田私の言いたいのは、寛子さん。勇太郎は何がですか?武田彼女がいいですか。勇太郎うん……さあ。武田はあなたのところに住んでいるでしょう?勇太郎に住んでいて、しかし私达はない唠嗑。武田あのどうして?勇太郎私たちはあまり唠嗑は昔「むか」したのだろうか。ちょっと话不...

请高手帮我这段中文翻译成日文!
このまま仮面をかぶって笑うのは、もう続けられないだ。お前のことが好きだから。もう苦しめたくないだ。だから、壁を作った。和你保持距离 我这里翻译成 跟你之间制造了屏障 意思一样。

谁能帮我翻译下这段日文啊...谢谢
真的说它是怎么知道的。您已是依赖于我,也许习惯是很难改变的。 i达所有明显的,而我却很快达。证明是最佳选择。我已经说过,然后-我忘了达到两人仰ぎ望〜 〜〜不仅如此,记住过去,但已甚だしき你哥哥,我真的可以做〜 〜 〜 〜 〜 &...

帮我翻译一下这段话
谢谢你陪我走过这段路.今(いま)まで一绪(いっしょ)に歩(ある)いてきたことを感谢(かんしゃ)します。解释:今まで>迄今为止 一绪に歩いてきたこと>一起走过 感谢します>感谢 若有来生,我一定会去找你!生(う)まれ変(か)わったら、きっと君(きみ)を探(さが)しに...

帮我翻译下这段日文,谢谢!
爱的眼泪 那滴眼泪是为那个人而流的吗?还是因为自己可怜为自己而流?如果是为那个人而流泪的话,请把眼泪哭干为止吧.因为那是美丽的眼泪.但是,如果是为自己而流泪的话,那是丑恶的眼泪.我应不应该把为自己而流的眼泪融合到为那个人而流的眼泪里?你是这么悲哀般地爱着他人.这是一件美妙的事情.如果...

帮我翻译这段日文
无论是谁,都会在不经意间失去什么。 不经意间,你已经悄然离去, 空留下了一段回忆 。心急慌忙之间,我不知该如何开口 ,就像一个个木偶 ,就像是街角游荡的野猫 ,听到的都是不能辨认声音。 如果能够再一次与你相会的话 。我只想告诉一句话,谢谢 ,谢谢 。即使被时间所伤害 ,我也希望能够...

请帮我把下面这段话翻译成日文:
あす、新しい学期が始まるから、なかなかブログに登録时间が取れないので、日程表をごランになってください。ゆえに、インターネットにつながる时间も少なくなる。ごめん。夏休みの际、たくさんの手纸が着ており、友达も出来上がった ほんとうにありがとうございました。今後、不...

涿鹿县15240737440: 请帮忙把下面这段话翻译成日语,谢谢! -
莘砍依美: これで日本(にほん)でのすべての仕事(しごと)が无事终了(ぶじしゅうりょう)しました.皆様(みなさま)のご协力(きょうりょく)を感谢(かんしゃ)致(いた)します.サイモン(Simon)付(つき)き合(あ)ってありがとう!酒井様(さかいさま)からのプレゼント(ぷれぜんと)ありがとう!大事(だいじ)にしますから.みなさんを忘(わす)れません!これで 就这样 协力帮助(这里即表达照顾) 付き合う陪伴 酒井様 加样表示尊敬.(说婆婆日语表达挺失礼) プレゼント 礼物 大事珍重 忘(わす)れません 不会忘记

涿鹿县15240737440: 请给我用日语翻译一下这段话,谢谢 -
莘砍依美: 桜は日本文化の中では非常に重要な位置をしている.桜だけでなく、日本の国花のためですが、桜が日本の魂に侵入したのは一瞬の美しさを表しています.人生、私たちのような生活を、见事な桜が、决定的なことを决定すべきでは短いです.日本、文学、音楽の见事な桜の美しさ、美しい伝说は、まだ短いが豊富で活动的な休日.生活の日本の桜の影响だけでなく、彼らの魂に影响を与えます.桜の美しさになるかフォーエバー

涿鹿县15240737440: 请帮我用日语翻译一下这段话,谢谢. -
莘砍依美: 时间は本当に速くて、すぐ帰国します.日本で一年を生活した机会ができて、とてもうれしく思います.ここの山も水も绮丽だし、女の子ももっと美しくて、ここが好きです.再度ここに来ることを望みます

涿鹿县15240737440: 请日文高手帮我翻译这段话!!!谢谢... -
莘砍依美: そう私はこの女の子そして中心について决しての考えたあらないことは従って多くの年はずっと彼女のことを考えている. 私はそう长い回り道を取った. ------ 雪は私の女の子のための待ち时间に戻って静かな爱彼女だった! 愚かののための私を许しなさい. 私达は私実际に爱する一绪に行くことができない!

涿鹿县15240737440: 请帮我翻译一下下面这段话,翻译成日文.(勿用翻译器)谢谢! -
莘砍依美: 私7つもり月日本でのN2试験に参加するが、今私は外国人登録证明书は応募できませんので、参加12月.7月のN2试験の缔め切りは3月15日.もし私は参加したいです10月の大学院の试験を参加できるかどうか、大学院の日本语の试験ですか?试験の内容は文法、単语、阅読と闻き取りですか?

涿鹿县15240737440: 麻烦日语高手帮我翻译一下这段日文,不要机翻的,谢谢. -
莘砍依美: 【因为没看过美少女战士,所以剧情和人名可能翻译的不是很准,但是绝对的人工翻译,还望采纳~】 在原作和动画第一季里出现了的黑暗四天王(注:就是美少女战士里的那个).原本是因仰慕地球的王子“安迪米翁”殿下(人名:...

涿鹿县15240737440: 谁能帮我用日语翻译下这段话啊 谢谢 -
莘砍依美: こんな话もうやめて、お愿い、そんな话もう闻きたくないから.そこで一生悬命に训练して、余计なことを考えないで. ただ、忘れないで、私が家に待っている.安心して、何年でも、きっと待っているから.

涿鹿县15240737440: 请帮忙把这段话翻译成日语 谢谢了
莘砍依美: 大家晚上好, 皆様、こんばんは ( MI NA SA MA, KON BAN WA) 很高兴和你们成为同学, 皆様と同级生となれることに非常に嬉しく存じます (MI NA SA MA TO DOU KYUU SEI TO NA RE RU KO TO NI HI JYOU NI U RE SHI KU ZON JI MA SU...

涿鹿县15240737440: 帮我翻译一段日语,谢谢~~~ -
莘砍依美: 人间には运命の人がいると思う. 我想在众人之中会存在命中注定之人吧. 私にとって、运命の人はもう见失っただろう. 而我的话,是不是已经与他(她)失之交臂. しかし、私はいつも「运命の人はきっといつか街で出会う」と信じてい...

涿鹿县15240737440: 请帮忙翻译下面的这小段日语!谢谢!我给加分. -
莘砍依美: 我最喜欢中国的历史人物就是《三国志》的曹操孟德了,他最有魅力.虽然在故事里都是充当反派角色,但我觉得他作为一个政治家一个诗人一个武士真的是很优秀的一个人物.好像是去年,在日本电视上看了以曹操为主人公的一部动画片——...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网