王粲强记文言文翻译?

作者&投稿:归家 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

翻译:

王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,急得把鞋子都穿倒了就出去迎接他。

王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都应当送给他。”

先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。曾经观看人下围棋,摆在棋盘上的棋子被搅乱了,王粲替他们照原样恢复,把棋子再摆上。

下棋的不相信,用头巾把棋局盖上,让他再用其他的棋盘把棋子照原样摆上。摆好后用来互相核对比较,棋子的位置一个也不错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长计算,做算术时,推理验算得很周密。他还擅长写文章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;然而别人就是再精心深思,也不能超过他。

原文:

王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈座。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章,尽当与之。”

初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“卿能诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。观人围棋,局坏,粲为复之。以帕盖局,使更以他局为之,用相比较,不误一道。其强记默识如此。性善算,作算术,略尽其理。善属文,举笔便成,无所改定。时人常以为宿构;然复精意覃思,亦不能加也。

人物背景:

王粲自少即有才名,为学者蔡邕所赏识。司徒想征辟他为黄门侍郎,王粲因为长安局势混乱,没有赴任,选择南下依附荆州牧刘表,但未受到刘表重用。

建安十三年(208年),丞相曹操南征荆州,刘表之子刘琮举州投降,王粲也归于曹操,深得曹氏父子信赖,被赐爵关内侯。建安十八年(213年),魏王国建立,王粲任侍中。建安二十二年(216年),随曹操南征孙权,于北还途中病逝,终年四十一岁。




王粲强记文言文翻译 王粲强记文言文翻译及注释
译文:王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,急得把鞋子都穿倒了就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“...

王粲强记文言文翻译及注释
翻译:王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他与众不同。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“...

《王粲强记》译文...
汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不...

王粲默记的译文和原文
译文:王粲是汉末时期的人,他的强记能力过人.王粲曾经跟人们一起行走,阅读路边的碑文。别人问他说:“您能够背诵出来吗?”王粲回答说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,结果他不漏下一个字。他曾经看别人下围棋,风突然吹来,棋局乱了,王粲帮他们恢复原来的棋局。下棋的人很惊讶并且不相信他,...

粲与人共行的译文
【原文】:初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“卿能暗诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。观人围棋,局坏,粲为覆之。棋者不信,以帕盖局,使更以他局为之。用相比校,不误一道。其强记默识如此。善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加...

一篇文言文开头是:王粲字仲宣,山阳高平人也。……想要这篇文言文的...
初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“卿能暗诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。其强记默识如此。性善算,作算术,略尽其理。善属文,举笔便成,无所改定。时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加也。(节选自《三国志·魏书·王粲传》【注释】①蔡邕:东汉末年文学家。

王粲字仲宣山阳高平人也文言文翻译
其强记默识如此。性善算,作算术,略尽其理。善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加也。著诗、赋、论、议垂六十篇。 建安二十一年,从征吴。二十二年春,道病卒,时年四十一。粲二子,为魏讽所引,诛。后绝。 翻译: 王粲,字仲宣,是山阳高平人。曾祖父王龚,祖父王畅,都位列...

王粲文言文
其强记默识如此。性善算,作算术,略尽其理。善属文,举笔便成,无所改定。是人常以为宿构;然复精意覃思,亦不能加也。 6. 王粲敏慧文言文 王粲敏慧 王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既...

初,粲与人共行..翻译
【译文】:先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力...

王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之...
(2)因使背而诵之,不失一字---“一”, 一个 (3)用相比较,不误一道。其强记默识如此---“识”,记 2.翻译句子 因使背而诵之,不失一字 于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。3.文段中写了王粲的哪些才能——强记默知;善算;善属文.4.用自己的话说说“粲至”“一坐尽惊”没...

平和县18274973011: 《王粲强记》译文... -
答雄文迪: 王粲字仲宣,是山阳郡高平县人.汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人.当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座.听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他.王粲...

平和县18274973011: 《王粲强记》译文...лл -
答雄文迪:[答案] 王粲字仲宣,是山阳郡高平县人.汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人.当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座.听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他.王...

平和县18274973011: 文言文阅读求解王粲,汉末人,其强记过人.尝与人共行,读道边碑.人曰:“卿能默诵乎?”曰:“能.”因使背而诵之,不失一字.又尝观人弈,风... -
答雄文迪:[选项] A. 背诵 B. 背负 C. 转过身 D. 后背E、瞒 12、棋者从“讶而不信”到“棋者服”,是因为 (请用自己的话表述).(2分)

平和县18274973011: 《王粲默记》的翻译和加点字 -
答雄文迪: 王粲字仲宣,山阳高平人也.献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之.时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐.闻粲在门,倒屣迎之.粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊.邕曰:"此王公孙也,有异才,吾不如也.吾家书...

平和县18274973011: 文言文翻译 -
答雄文迪: 王粲字仲宣,山阳郡高平县人.汉献帝西迁的时候,王粲也迁移到长安.左中郎将蔡邕见到他,认为他非同寻常.当时蔡邕以才学著称,,在朝廷很有地位.上他家拜访的人车马塞满了巷口,宾客满座.听说王粲在门外求见,蔡邕来不及穿好鞋...

平和县18274973011: 初,粲与人共行..翻译 -
答雄文迪: 卿:你 属:写 识:记 因使背而诵之,不失一字(于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差.) 【译文】:先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文.别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能.”于是大家让他背对着碑文背诵,一字...

平和县18274973011: 来帮我翻译一下这篇古文,谢谢~~ -
答雄文迪: 王粲,汉朝末年时人,他记忆过人.曾经与别人一块儿走路,阅读路边的碑文.别人问:“你能默读一下吗?”他说:“可以.”于是让他背出来,不差一字.又曾经看人下棋,有风突然吹过,棋局乱了,下棋的人争论不休,王粲为他恢复了原局.下棋者惊讶而不信,用块布盖住,换成别的棋局要他复原,数十个棋子没有一个错的,下棋的人才信服.

平和县18274973011: <<三国志 王粲传>>的"一坐尽惊"的"一"和"其强记默识"的"识"的意思? -
答雄文迪: "一"是"全部","遍","满"的意思. "识"是"记忆"的名词. 两句话翻译成现代文,就是"在座的人都很惊讶"和"他有很强的记忆能力和默谙能力"

平和县18274973011: 王粲默记〉的译文 -
答雄文迪: 王粲跟人一起走,阅读路边的碑文.别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能.”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差.看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局.下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局.用来互相比较,一道也没错.他的记忆力就是这样的好.

平和县18274973011: 文言文《三国志.王粲传》 -
答雄文迪: 《三国志.王粲传》原文及译注资料供参考:【原文】: 王粲字仲宣,山阳高平人也.献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕①见而奇之.时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐②.闻粲在门,倒屣迎之.粲至,年既幼弱,容状短小,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网