文言文马融女的翻译.

作者&投稿:闻纨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 马融女译文

马融之女 《后汉书●列女传》

汝南袁隗妻者,扶风马融之女也,字伦。隗已见前传。伦少有才辩。融家世丰豪,装遣甚盛。及初成礼,隗问之曰:“妇奉箕帚而已,何乃过珍丽乎?”对曰:“慈亲垂爱,不敢逆命。君若欲慕鲍宣、梁鸿之高者,妾亦请从少君、孟光之事矣。”隗又曰:“弟先兄举,世以为笑。今处姊未适,先行可乎?”对曰:“妾姊高行殊邈,未遭良匹,不似鄙薄,苟然而已。”又问曰:“南郡君学穷道奥,文为辞宗,而所在之职,辄以货财为损,何邪?”对曰:“孔子大圣,不免武叔之毁;子路至贤,犹有伯寮之诉。家君获此,固其宜耳。”隗默然不能屈,帐外听者为惭。

2. 求文言文诗讽豪强和班昭续史的翻译、要快

扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班.博学高才.世叔早卒,有节行法度.兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒.和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之.帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日“大家”.每有贡献异物,辄诏大家作赋颂.时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读.(选自《后汉书•曹世叔妻传》)1.班昭续《汉书》 扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班.学识渊博文采很高.曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度.她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了.汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》.和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称“大家(gu)”.每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬.当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡(扶风郡)的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》.。

3. 求后汉书马融列传全文翻译

译文

马融字季长,扶风茂陵人,将作大匠马严的儿子。马融长相英俊,善于言辞很有才气。起初,京城的挚恂用儒术教授生徒,在南山隐居,不答应朝廷征召聘任,在关西一带名气很大,马融跟着他游学,学识渊博精通儒学经典。挚恂认为马融有奇才,就把女儿嫁给了他。

永初二年,大将军邓骘听说了马融的名声,把他召为舍人,但是马融内心很不乐意,就没答应,客居在凉州的武都和汉阳境内。恰逢羌虏迅猛扰边,边境混乱不安,粮价飞涨,关内以西之地,路上饿死的人随处可见。马融在陷入饥饿困苦后,才后悔并且叹息着对朋友说:“古人有这样的话:‘左手拿着天下地图,右手割断自己的喉管,这是愚蠢的人都不做的事情。’之所以这样的原因,是生命比天下要宝贵。现在因为乡曲之士的浅见而感到羞愧,却要付出贫穷之身,这大概也不是老子庄子所认可的啊。”于是就答应了邓骘的邀请。

永初四年,任命为校书郎中,到东观做典校秘书。这个时候邓太后主持朝政,邓骘兄弟辅佐她。当时的一般人以及儒生,都认为从此天下太平,可以能够大兴文德,武力应该废止,于是停息打猎的礼仪,停止发动战争的法令(意为废止武力战争),所以狡猾的盗贼放纵霸道,是乘朝廷当时没有防备。马融于是感动激愤,认为文武之道,圣贤都没有放弃,勇、智、仁、信、忠五才,没有一个可以废止。元初二年,上奏《广成颂》来规劝进谏此事。

《广成颂》的上奏,违逆(得罪)了邓氏,被滞留在东观得不到升迁,十年都没有调任新职。因为哥哥的孩子死了他便向朝廷请求回乡。太后听到这个消息很生气,认为马融轻视羞辱了朝廷的任命,想到州郡做官,于是下令禁锢冻结他。

太后死了后,安帝刘祜亲政,把他召回郎署做侍从郎官,接着又做了皇帝的侍讲官。后离开京师做了河间王的厩长史。当时皇帝车马东巡泰山,马融上了一篇《东巡颂》,皇帝认为他的文章写得很不一般,召他进京任命为郎中。

马融才高博学,是当时的一个大学者,教授的学生常有千数。擅长演奏琴,喜欢吹笛子,性情放达率真,不拘泥于儒士的礼节。居室房屋里的器物服饰,大都有奢侈讲究的装饰。曾经坐在高堂上,挂着绛纱帐,前面教授学生,后面排列着女乐,学生按照次序往下传递他讲授的的话,很少有进入他内室的人。曾经想注解《左氏春秋》,等到看到贾逵、郑众的注解,就说:“贾先生精深而不广博,郑先生广博而不精深。又精深又广博的,谁又能超过我呢(意思是只有我了)?”著《三传异同说》,注《孝经》、《论语》等,所著赋、颂、碑、诔……一共二十一篇。

当初,马融被邓氏惩罚,从此不再敢违逆得罪权势人家,于是替大将军梁冀起草奏书参奏李固,又写了吹捧梁冀的《西第颂》,因此被正直之人羞耻。八十八岁,延熹九年死在家中。留下遗嘱要求简单安葬自己。

(范晔)评价说:马融不应邓骘之请,犹豫徘徊在陇、汉之间,是想要坚守自己的操守吗?接着却羞愧乡曲之士的名节,爱惜自己贫穷

4. 王广之女文言文翻译

王广的女儿,不知道是哪里人氏,容貌很漂亮,为人慷慨,有男人的气节。

(用今天的话说,是个漂亮的假小子。)王广在刘聪手下做西扬州的刺史,(西扬州在哪?俺也不知……)后来,蛮人统帅梅芳起兵攻陷了扬州,杀了王广,他女儿(下文用“王女”代称吧)当时十五岁,梅芳没有杀她,却接纳了她(大概是做老婆、小妾或丫鬟之类)。

不久王女在没有其他人的时候偷袭梅芳却没有打中。梅芳很惊讶地问她:“你怎么会反我?!”王女怒骂:“你这野蛮的畜生!我想的是诛杀你这个反贼!怎会是造反!!人说父母之仇,不共戴天,你叛逆谋反,害死我的父亲,又对我无礼!(当指“芳纳之”一事)我当时之所以没有死,就是想杀了你!!现在我没有杀掉你,我自然会自尽(自吾分:应是指不是你死就是我亡的意思吧!),不用你动手;我只恨没有杀了你,不能把你的首级悬挂在大路边示众,以雪洗我的耻辱!”王女说话的言辞、语气很强烈,说完就自杀了,梅芳阻止而没有成功。




班昭续汉书 翻译
汉书》。和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称“大家(gu)”。每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬。当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡(扶风郡)的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》。

后汉书《曹世叔妻传》译文赏析
自知言不足采,以示虫蚁之赤心。”太后从而许之。于是骘等各还里第焉。作《女诫》七篇,有助内训。……马融善之,令妻女习焉。昭女妹曹丰生,亦有才惠,为书以难之,辞有可观。昭年七十余卒,皇太后素服举哀,使者监护丧事。所着赋、颂、铭、诔、问、注、哀辞、书、论、上疏、遗令,凡十六...

后汉书列《女传》原文
是列女传吧。http:\/\/guoxue.baidu.com\/page\/e1e1babacae9\/93.html

女加画怎么读音
婳的读音是huà 。婳 拼 音 huà 部 首 女 笔 画 11 繁 体 嫿 五 笔 VGLB 〈形〉1、美好 婳,好也。——《广雅》2、奔驰貌 微婳霍奕,别鹜分奔。——《后汉书》3、娴静美好 婳,静好也。——《说文》

鲁周公世家
按:言成王以开金縢之书,知天风雷以彰周公之德,故成王亦设郊天之礼以迎,我国家先祖配食之礼亦当宜之,故成王出郊,天乃雨反风也。 注⑦集解孔安国曰:“郊,以玉币谢天也。天即反风起禾,明郊之是也。”马融曰:“反风,风还反也。” 注⑧集解徐广曰:“筑,拾也。”骃案:马融曰“禾为木所偃者,...

《尧典》的原文是什么?
文:马融、郑玄都认为“经纬天地谓之文”,这里是治理天下的意思。 思:郑玄说:“虑事通敏谓之思”。意思是果断,有计谋。 光:充,《释言》文。 宅:居位。见《尚书正义舜典第二》“传”、”正义“对“使宅百揆“的释义:使居百揆之官。《尚书正读》:宅,宅而有之也。拥有、充满的意思。 逊:《孔传》:逊...

通典 卷八十九 礼四十九 沿革四十九 凶礼十一
(马融曰:"父卒,无所复屈,故得伸重服三年也。"今与父在同义,见杖周章。)继母如母,言继母之配父与因母同,故孝子不敢殊也。(因犹亲也。)慈母如母,谓妾之无子者,妾子之无母者,父命妾曰"汝以为子",命子曰"汝以为母",若是则生养之,终身如母,死则丧之,三年如母,贵父之命也。(此主谓大夫士之...

包犠氏之王天下翻译及原文
原文:古者包羲氏之王天下也,仰则观象于天,俯则观法于地,视鸟兽之文与地之宜,近取诸身,远取诸物,于是始作《易》八卦,以垂宪象。及神农氏,结绳为治,而统其事,庶业其繁,饰伪萌生。黄帝之史官仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,知分理之可相别异也,初造书契。“百工以乂,万品以察,盖取...

请帮我翻译一下班昭续汉书,谢谢!
每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬。当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡(扶风郡)的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题 2011-07-25 班昭续汉书 翻译 94 2006-11-20 求文言文翻译-...

尚书,全文翻译及对当今社会的意义所在
当时经师贾逵、马融、郑玄都给那一卷《古文尚书》作注,从此《古文尚书》才显于世⑩。原来“《古文尚书》学”直到贾逵才直正开始;从前是没有什么师说的。而杜林所得只一卷,决不如孔壁所出的多。学者竟爱重到那般地步。大约孔安国献的那部《古文尚书》,一直埋没在皇家图书馆里,民间也始终没有盛行,经过西汉...

开江县15572501744: 文言文 词类活用请说明 -
锐录华畅:[答案] 文言文是高考的必考内容,也是考生备考的难点,词类的活用又是这个难点中的重点.文言文有时因为词语不够丰富,有时也是出于修辞的需要,一些词语在一定的语言环境下要活用.不了解词类活用的道理、不能正确理解和解释被活用词的词义,阅...

开江县15572501744: 文言翻译时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读,
锐录华畅: 时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读,后又诏融兄续继昭成之. 全译: 当时《汉书》才问世,世人大多不能读懂.(班昭)的同乡马融在东观阁师从班昭一起研读《汉书》.后来(汉和帝)又下诏让马融的哥哥马续,接着班昭写成了《汉书》. 昭女妹曹丰生 解释:班昭嫁曹世叔,曹丰生是曹世叔的妹妹,班昭的的小姑子.汉时称小姑曰“女妹”. 厌梁肉 厌恶“梁”和“肉”这样的好东西.比喻生活优渥. ,因曰 因,连词,相当于“于是”.这一句意思是:骞已经失侯了,于是说......

开江县15572501744: 文言文中《孟母三迁》的译文是什么,要准确的哦! -
锐录华畅: 译文: 孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些丧葬、痛哭这样的事.母亲想:“这个地方不适合孩子居住.”就离开了,将家搬到街上闹市处,离杀猪宰羊的地方很近,孟子又学了些做买卖和屠杀的东西.母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住.”又将家搬到学校旁边.夏历每月初一这一天,官员进入文庙,行礼跪拜,揖让进退,孟子见了,一一记住.孟母想:“这才是孩子居住的地方.”就在这里定居下来了. 应该是这样.

开江县15572501744: 文言文《班昭续史》翻译 -
锐录华畅: 一、文言文《班昭续史》翻译 扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班.学识渊博文采很高.曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度.她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了....

开江县15572501744: 女用文言文翻译是什么意思 -
锐录华畅: 现代汉语的“女”,用文言文翻译还是“女”.《说文解字》:“女,妇人也.” 文言文的“女”,除了本义外,还可以假借为“汝”,“你”的意思.

开江县15572501744: 阅读下面的文言文,完成下列各题.       马融字季长,扶风茂陵人也,将作大匠严之子.为人美辞貌,有俊才.初,京兆挚恂以儒术教授,隐于... -
锐录华畅:[答案] (1)C “逡巡”的主语是“马融”,承前省略,“逡巡”前断句,排除A、B;“羞曲士之节”与“惜不赀之躯”结构对称,中间断句,排除D.句子翻译为:马融不应邓骘之请,犹豫徘徊在陇、汉一带,是想要坚守自己的操守吗?接着却羞愧于孤陋寡闻...

开江县15572501744: 求文言文翻译 - 班昭续《汉书》和蔡文姬求情 -
锐录华畅: 1.班昭续《汉书》 扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班.学识渊博文采很高.曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度.她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了.汉和...

开江县15572501744: 卢植,字子干,少与郑玄俱事马融文言文翻译 -
锐录华畅: 你好!卢植,字子干,小时候和郑玄侍奉马融仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢.

开江县15572501744: 寻人帮忙翻译一下文言文 -
锐录华畅: 文章都来自于《五经》:诏、命、策、檄,是从《书》中产生的;序、述、论、议,是从《易》中产生的;歌、咏、赋、颂,是从《诗》中产生的;祭、祀、哀、诔,是从《礼》中产生的;书、奏、箴、铭,是从《春秋》中产生的.朝廷中的典...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网