吉祥三宝蒙语版开头那一大段快板的汉语翻译

作者&投稿:镇荀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问“通过……”怎么翻译~

首先你要确定文中的”通过“到底是什么词性?


动词的话,用pass ,严格说,它并不是“通过”的意思,而只表示,“过”这个动作

介词的话,用across ,through,from都放在句子中谓语的后面或要修饰的名词前面,前者
强调跨越式的”通过“,如过桥”go across the bridge“

后者强调从头到尾的完成,如”过隧道“ --------walk through the tunnel”

通过我的努力-----through my efforts,这种情况,一般不用across

通过电脑,我学会了....--------From the computer

省:prov.
市:city
街:street
小区:residential quater
楼:building
单元:unit
号:number/No.

以下为翻译方法详细介绍

翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号,而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
例如:中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。
注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。
现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来。
重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。
常见中英文对照:
***室/房 Room***,
***村 ***Village,
***号 No.***,
***号宿舍 ***Dormitory,
***楼/层 ***F,
***住宅区/小区 *** Residential Quater,
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D,
***巷/弄 Lane ***,
***单元 Unit***,
***号楼/栋 ***Building,
***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD,
***厂 ***Factory,
***酒楼/酒店 ***Hotel,
***路 ***Road,
***花园 ***Garden,
***街 ***Stree,
***信箱 Mailbox***,
***区 ***District,
***县 ***County,
***镇 ***Town,
***市 ***City,
***省 ***Prov.,
***院 ***Yard,
***大学 ***College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。
还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。

就仅仅知道其他的歌词`` 晕

吉祥三宝
演唱:布仁巴雅尔

(数来宝)haoyire huhend horhai biqige
biqi ba biqigendne
birehu huredenna
huten ejigeg ejige denne
egele baolao baoleden
baogele alu aludena
gazelusu wusuden
wusu benbole

小女儿:爸爸
爸爸:诶
小女儿:太阳出来月亮回家了吗?
爸爸:对啊.
小女儿:星星出来太阳去哪里啦?
爸爸:在天上.
小女儿:我怎么找也找不到它?
爸爸:它回家啦.
合:太阳月亮星星就是吉祥的一家.
小女儿:妈妈
妈妈:诶
小女儿:叶子绿了什么时候开花?
妈妈:等夏天来了.
小女儿:花儿红了果实能去摘吗?
妈妈:等秋天到了.
小女儿:果实种在土里会发芽吗?
妈妈:它会的.
合:花儿叶子果实就是吉祥的一家.
爸爸妈妈:宝贝
小女儿:啊?
爸爸妈妈:爸爸像太阳照着妈妈.
小女儿那妈妈呢?
爸爸妈妈:妈妈像绿叶拖着红花.
小女儿:我呢?
爸爸妈妈:你像种子一样正在发芽.
小女儿:哦呵呵.
合:我们三个就是吉祥如意的一家.

小女儿:爸爸
爸爸:诶
小女儿:太阳出来月亮回家了吗?
爸爸:对啊.
小女儿:星星出来太阳去哪里啦?
爸爸:在天上.
小女儿:我怎么找也找不到它?
爸爸:它回家啦.
合:太阳月亮星星就是吉祥的一家.
小女儿:妈妈
妈妈:诶
小女儿:叶子绿了什么时候开花?
妈妈:等夏天来了.
小女儿:花儿红了果实能去摘吗?
妈妈:等秋天到了.
小女儿:果实种在土里会发芽吗?
妈妈:它会的.
合:花儿叶子果实就是吉祥的一家.
爸爸妈妈:宝贝.
小女儿:啊?
爸爸妈妈:爸爸像太阳一样照着妈妈.
小女儿:那妈妈呢?
爸爸妈妈:妈妈像绿叶拖着红花.
小女儿:我呢?
爸爸妈妈:你像种子一样正在发芽.
小女儿:哦呵呵.
合:我们三个就吉祥如意的一家.

嗨你的轱辘,汗了汗挤它个没气儿啦,没气恁就鼻子红。够冷的哪,红透自己自己脸哪,哎嘛就貌似毛葱根。好好的旱道干道冷啊,他似老鼠搂松根哪。吾谁肯帮!

行,超难


求吉祥三宝蒙语歌词
《吉祥三宝》蒙语版如下:haoyire huhend horhai biqige,biqi ba biqigendne,birehu huredenna 小女孩:“爸爸。”,爸爸:“哎”,小女孩:“太阳出来月亮回家了吗?”huten ejigeg ejige denne,egele baolao baoleden,baogele alu aludena 小女孩:“星星出来太阳去哪里啦?”,爸爸:“在...

《吉祥三宝》蒙古语歌词
吉祥三宝的蒙语歌词 阿瓦,(哎),娜日萨日敖登古路有喂,(噢趁类里古),那初初今么丝古路有为,(噢趁类里古),阿饿记得古路有为,(噢沉趁类里古),古路古为一什呼什~喂~库~类,妈妈,(哎),那撒子饿度古路有喂,(噢趁类里古),那初初怎么丝古路有喂,(噢趁类里古),阿饿记得...

求吉祥三宝的旧蒙文歌词!
蒙古民歌 阿瓦,哎,娜日.萨日.敖登咕噜勿哟喂?噢沉默了古,那仕读怎么咕噜勿哟喂?噢沉默了古,阿哦记得咕噜勿哟喂?噢沉默了古,咕噜古为以森,呼森为,库位。妈妈,哎,娜日.萨日.敖登咕噜勿哟喂?噢沉默了古,那仕读怎么咕噜勿哟喂?噢沉默了古,阿哦记得咕噜勿哟喂?噢沉默了古,咕噜...

我想要《吉祥三宝》蒙语的发音
蒙文版中文发音对照:F:father M:mother D:daughter [F]阿姨个和和 哈哈危机 危机拉 文身吨 为也喝 喝了吨 和和危机 文身吨 诶个了我弄 我弄吨 我我了 啊龙 啊龙吨 啊个了我所 我所吨 我色本多~[曲子][D]啊娃 [F]诶 [D]那撒啊东咕噜有诶?[F]哦撤摸棱灯 [D]闹此次这么咕噜有...

吉祥三宝蒙语版开头那一大段快板的汉语翻译
吉祥三宝 演唱:布仁巴雅尔 (数来宝)haoyire huhend horhai biqige biqi ba biqigendne birehu huredenna huten ejigeg ejige denne egele baolao baoleden baogele alu aludena gazelusu wusuden wusu benbole 小女儿:爸爸 爸爸:诶 小女儿:太阳出来月亮回家了吗?爸爸:对啊.小女儿:星星出来太...

吉祥三宝开头说的什么
问题一:吉祥三宝 开头怎么唱来着 还有一个顾客哪,啊哈,痢疾。 痢疾哪,灭亲人哪 闭得好,红绿灯哪。 红桶已经已经等哪, 挨个的泡,泡到等, 泡好了 *** *** 等哪。 大伙都说我说定, 我先吩咐 翻译是这样的:两个女人爱一个男人,那个男人也爱这两个女人,那个男人守护着这两个女人,每天夜...

求《吉祥三宝》的新蒙文歌词,谢谢
《吉祥三宝》蒙语版 haoyire huhend horhai biqige biqi ba biqigendne birehu huredenna huten ejigeg ejige denne egele baolao baoleden baogele alu aludena gazelusu wusuden wusu benbole aba ai ma sa la ou den gu lu you vi ou cen dong gu lu a pa ci ci si jinjimsi g...

吉祥三宝歌词前两句的作用是什么
蒙语:阿姨个和和 哈哈危机 危机拉 文身吨 为也喝 喝了吨 和和危机 文身吨 诶个了我弄 我弄吨 我我了。啊龙 啊龙吨 啊个了我所 我所吨 我色本多~音译:阿姨呵呵, 呵呵金融危机啦~,蚊子也拿来炖,为了活命也要喝啊,喝完了汤,再炖.呵呵这就是金融危机.蚊子身体炖汤,我弄来个蚊子,我来炖...

吉祥三宝是哪个民族的歌曲?
蒙古族 《吉祥三宝》这个作品是布仁巴雅尔写给三岁的女儿诺尔曼的,这首歌的童声部分是七岁的英格玛。其实这个作品很早就有了,当他女儿长后不适合唱了,找英格玛合作。男声:布仁巴雅尔 蒙古族 女声:乌日娜 (布仁巴雅尔妻子) 蒙古族 童声:英格玛 蒙古族 ...

韩文《大长今》和蒙语《吉祥三宝》的幻听歌词有何奇特之处?_百度知 ...
韩文歌曲《大长今》的汉语幻听歌词示例:武大郎, 武大郎, 挨猪打。挨打了, 挨打了, 挨猪打了。打了你, 打了猪, 葫芦打地。啊弟弟, 啊弟弟, 啊弟怒咧。踹呀, 踢呀, 挨打的那头猪。哭去喽, 哭他妈, 它就完了。蒙语歌曲《吉祥三宝》的汉语幻听歌词:阿爸!哎!那啥子咋蹬轱辘哟喂?哦, 前...

龙南县18656824864: 吉祥三宝蒙语版开头那一大段快板的汉语翻译 -
姚鲁脂溶: 就仅仅知道其他的歌词`` 晕吉祥三宝演唱:布仁巴雅尔(数来宝)haoyire huhend horhai biqigebiqi ba biqigendnebirehu huredennahuten ejigeg ejige denneegele baolao baol...

龙南县18656824864: 《吉祥三宝》蒙古语歌词 -
姚鲁脂溶: 吉祥三宝的蒙语歌词 阿瓦,(哎),娜日萨日敖登古路有喂,(噢趁类里古),那初初今么丝古路有为,(噢趁类里古),阿饿记得古路有为,(噢沉趁类里古),古路古为一什呼什~喂~库~类,妈妈,(哎),那撒子饿度古路有喂,(噢趁类里古),那初初怎么丝古路有喂,(噢趁类里古),阿饿记得古路有喂,(噢趁类里古),古路古喂一什呼什喂~库~喂~诺尔曼,(啊),那撒拉阿度古路有喂,(么葵),那初初的进么丝古路有喂,(有喂),阿无内的那个古路有喂,(噢趁么的),咕噜古为一什呼什喂~库~喂~,哦哦哦哦哦哦,哎嘿吼吼~.(后面再唱一遍.歌词一样哦!)参考资料:http://post.baidu.com/f?kz=37686591

龙南县18656824864: 谁听过 一个蒙古语歌曲,是一个童声,女孩唱的!!很久以前听的.好像叫亲亲..可是找不到! 谁知到啊? -
姚鲁脂溶: 楼上两位说得不对,听楼主说的意思只说有儿童女声,而《吉祥三宝》里还有两个成人的对唱~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`应当是蒙古国小女孩娜西吉娅演唱版的《驼羔之歌》~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`

龙南县18656824864: 适合在年会唱的好听的蒙古歌曲,最好是蒙语和汉语相结合的,节奏欢快的
姚鲁脂溶: 几年前春晚上有一个叫《吉祥三宝》一段汉语,一段蒙语,节奏欢快,适合年会.

龙南县18656824864: 吉祥三宝中的前奏中的蒙语怎么翻译呀? -
姚鲁脂溶: 前面的说唱是蒙古的那种顺口溜,很难翻译啊,可能根本没办法翻译,有些语言之间很难翻译,最终一位蒙古族的朋友将它翻译过来了,可能中间有一些误差,不过大致意思应该不会错的.翻译是这样的:两个女人爱一个男人,那个男人也爱这两个女人,那个男人守护着这两个女人,每天夜晚都拉着马头琴唱歌,当他拉动无数次琴弦的时候,那两个女人早已进入了梦乡,早晨,阳光照耀大地,男人倚靠在红色的骏马身旁,和那两个女人一起仰望远飞的鸿雁,这就是伟大的蒙古人啊. 布仁巴雅尔非常有创意,引用一段蒙古族的经典顺口溜(其实也是一篇故事或者是传说),将两个女人比喻成乌日娜和英格玛,那个男的就是布仁巴雅尔,想一想,还是很有意境的.

龙南县18656824864: 吉祥三宝的歌词,阿爸 阿爸!?? -
姚鲁脂溶: 中文版:“爸爸,太阳出来月亮回家了吗?” “没有.” “星星出来太阳去哪里了?” “在天上.” “我怎么找也找不到它?” “回家了.” “太阳月亮星星就是吉祥的一家.” “妈妈,叶子绿了什么时候开花?” “等叶子落了....

龙南县18656824864: 一首超好听的蒙语和汉语结合的歌 -
姚鲁脂溶: 吉祥三宝

龙南县18656824864: 求歌词:《吉祥三宝》.谢谢 -
姚鲁脂溶: [ti:吉祥三宝] [ar:吉祥三宝] [al:小娃娃] [by:欣欣然] 吉祥三宝-吉祥三宝(汉语版) 演唱:布仁巴雅尔 乌日娜 英格玛 专辑:小娃娃 不得不爱 爸爸哎!太阳出来月亮回家了吗?对拉!星星出来太阳去哪里啦?在天上!我怎么找也找不到它?它...

龙南县18656824864: 歌曲《吉祥三宝》的歌词是蒙语,谁能够将它用中文同音的字写出来,拜?
姚鲁脂溶: 蒙文版中文发音对照: F:father M:mother D:daughter [F]阿姨个和和 哈哈危机 危机拉 文身吨 为也喝 喝了吨 和和危机 文身吨 诶个了我弄 我弄吨 我我了 啊龙 啊龙吨 啊个了...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网