黔之驴文言文翻译

作者&投稿:第恒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

黥之驴文言文
讽刺那些或恃宠而骄,或盲目自大的得意忘形之徒,指出他们必然灭亡的下场。 2. 黔之驴文言文翻译 黔这个地方本来没有驴子,有一个喜欢多事的人用船运载(一头驴)进入(黔地),运到之后却没有什么用处,就把它放置在山脚下,老虎看到它,是个巨大的动物,把它当做神。(老虎)躲藏在树林里偷偷看它。渐渐地出来接近它,...

文言文《诸葛恪得驴》的全文翻译
一天,孙权召集大臣们,差人牵一头驴来,在驴的脸上挂一个长标签,写上:诸葛子瑜。诸葛恪跪下来说:“乞求给我一只笔增加两个字。”于是任凭给他笔。诸葛恪接下去写了:“的驴。”在场的人都笑了。于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。〖简要评析〗 这是一篇文言文历史故事,说的是诸葛恪如何用他...

诸葛恪的故事文言文翻译
3. 诸葛之瑜之驴 文言文 译文 〖原文〗 诸葛恪字元逊,诸葛亮的兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。翌日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举座欢笑。权乃以驴赐恪。 〖译文〗 诸葛恪字元逊,诸葛亮的哥哥诸葛瑾的长...

诸葛公文言文阅读答案
1. 诸葛得驴文言文翻译阅读答案 原文葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑。权乃以驴赐恪。译文诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长——...

文言文:《黔之驴》原文及赏析
【 #能力训练# 导语】《黔之驴》是我国一篇的古典寓言。下面是 分享的文言文:《黔之驴》原文及赏析。欢迎阅读参考!《黔之驴》原文 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以...

古文《默之驴》意思?
黔之驴 译文 黔(贵州的别称)这个地方本来没有驴子,有一个喜欢多事的人用船运载(一头驴)进入(黔地),运到之后却没有什么用处,就把它放到山下,老虎看到它,(觉得它)是个巨大的动物,把它当做神奇的东西。(老虎)躲藏在树林里偷偷观察它。(老虎)渐渐地出来接近它,十分小心谨慎,不知道(...

文言文黔之馿全文
虎\/\/因喜,计之曰,“技止此耳!”因\/\/跳踉大,断\/\/其喉,尽\/\/其肉,乃去。贵州这地方本没有驴,喜欢多事的人用船运了一头驴来,运到之后却没有什么用途,就把它放在山脚下。一只老虎看到它,觉得是个形体高大、强壮的家伙,以为是个神奇的东西,便隐藏在树林中偷看它。过了一会儿...

与驴有关的的文言文答案
5. 诸葛得驴文言文翻译阅读答案 原文葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。 恪父瑾面长似驴。一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。 恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。 恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑。 权乃以驴赐恪。译文诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长——诸葛瑾的大儿子。

替父解围文言文的意思?
这篇文言文的原文,选自刘义庆的《世说新语》:诸葛恪字元逊,诸葛亮的兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。翌日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰“之驴”,举座欢笑。权乃以驴赐恪。把这篇文言文翻译成现代汉语是:...

黔驴技穷的文言文翻译
黔之驴(1)黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则(4)无可用,放之山下。虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。蔽林间窥之(7)。稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10)。 他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),以为且噬己也(13),甚恐。然往来视之(14),...

茅知18522167815问: 文言文黔之驴的译文是什么? -
渝中区玄麦回答: 译 文 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地.运到后却没有什么用处,便把它放置在山下.老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西.于是隐藏在树林中偷偷地窥探它.老虎渐渐地走出来...

茅知18522167815问: 黔之驴文言文翻译 -
渝中区玄麦回答: 黔这个地方本来没有驴子,有一个喜欢多事的人用船运载(一头驴)进入(黔地),运到之后却没有什么用处,就把它放置在山脚下,老虎看到它,是个巨大的动物,把它当做神.(老虎)躲藏在树林里偷偷看它.渐渐地出来接近它,小心谨慎...

茅知18522167815问: 黔之驴翻译 -
渝中区玄麦回答: 黔之驴(1) 黔无驴,有好事者(2)船载以入(3).至则(4)无可用,放之山下.虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6).蔽林间窥之(7).稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10). 他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),...

茅知18522167815问: 把古文<黔之驴>翻译成故事型的白话文 -
渝中区玄麦回答: 很久以前,黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔这个地方.运到后觉得没有什么用处,十分失望,便把它放置在山下.一天老虎走到山下见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神一样看戴,十分崇敬它....

茅知18522167815问: 翻译《黔之驴》 -
渝中区玄麦回答: 《黔之驴》 原文 黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知. 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐.然往来视之,觉无异能者;益习其声,又...

茅知18522167815问: 黔驴技穷的文言文翻译 -
渝中区玄麦回答:[答案] 黔之驴(1) 黔无驴,有好事者(2)船载以入(3).至则(4)无可用,放之山下.虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6).蔽林间窥之(7).稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10).他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),以为且噬己也...

茅知18522167815问: 求文言文《黔之驴》的部分字词翻译就是所有一字多翻的字以及它的翻译
渝中区玄麦回答: [编辑本段]原文黔之驴(1)黔无驴,有好事者(2)船载以入(3).至则(4)无可用,放之山下.虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6).蔽林间窥之(7).稍...

茅知18522167815问: 要《黔之驴》《掩耳盗铃》《矛与盾》《郑人买履》的翻译. -
渝中区玄麦回答:[答案] 《黔之驴》 黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知. 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地.运到后却没有什么用处,便把它放置在山下....

茅知18522167815问: 八年级下语文古文黔之驴的注释和理解1、有好事者船载以入( ) 2、远遁( )3、益习其声( ) 4、益狎( )5、尽其肉( ) 6、荡倚冲冒( )1、文章开始... -
渝中区玄麦回答:[答案] 1、文章开始写到“黔无驴,有好事者船载以入”,这在文中的作用是 领起全文, . 2、找出一些能表现老虎心理活动的词句... A、至则无可用,放之山下 B、孔子云:“何陋之有”? C、虎因喜,计之曰 D、稍出近之 4、下列句子翻译有误的一项...

茅知18522167815问: 黔之驴翻译和原文 -
渝中区玄麦回答: 黔之驴作者或出处:柳宗元原文: 黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知. 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐.然往来视之,觉无异能...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网