鹊桥仙古诗翻译及赏析

作者&投稿:除昏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《鹊桥仙·七夕》原文及翻译赏析
原文及赏析如下:云彩在天空变幻出千百种奇巧的样式,牛郎,织女守候在遥远银河两岸,每年只在七夕的夜晚相会,可这相逢就如同秋风和露水般的交溶,胜过了人间那些日日相守,却不懂珍惜的人间伴侣。这刻缠绵的情思,像天河里,流了千年的河水,绵绵不绝,这如梦似幻的短暂欢会,却最终还是要结束,牛郎,...

鹊桥仙古诗翻译及原文
《鹊桥仙》赏析 《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲。本词的内容也正是咏此神话。借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首》中的“迢迢牵牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。宋代的欧阳修、柳永、苏轼、张先等人也曾吟咏这一...

鹊桥仙纳兰性德原文赏析在线翻译解释
转眼分离已经十年,灯下镜中,映出的是憔悴的身影。以往上元时节,灯、月依旧,不见伊人。今日纵使相见,也应难识我这飘零之人了。注释 鹊桥仙:词牌名,又名《鹊桥仙令》、《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》,双调五十六字,前后阕各两仄韵,一韵到底。前后句首两句要求对仗。清切:清晰准确,真切...

鹊桥仙拼音版原文及翻译
《鹊桥仙》拼音版原文及翻译如下:一、《鹊桥仙》拼音版:《鹊桥仙》拼音:què qiáo xiān。(宋)秦观 拼音:sòng,qín guān。纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。拼音:xiān yún nòng qiǎo,fēi xīng chuán hèn,yín hàn tiáo tiáo àn dù。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。...

鹊桥仙 这首诗的意思,翻译
翻译:纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,鹊桥上怎忍心把归路回看。两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮...

莫嫌白发不思量,也须有、思量去里。原文_翻译及赏析
莫嫌白发不思量,也须有、思量去里。——宋代·辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》 莫嫌白发不思量,也须有、思量去里。 轿儿排了,担儿装了,杜宇一声催起。从今一步一回头,怎睚得、一千余里。 旧时行处,旧时歌处,空有燕泥香坠。 莫嫌白发不思量,也须有、思量去里。 离别思念 注释 ...

吴潜《鹊桥仙·扁舟昨泊》原文及翻译赏析
感叹著「岁月尽抛尘土里」(《糖多令》)、「万事悠悠付寒暑」(《青玉案》)、「江湖自古多流落」(《满江红》)。读了那些词,回头再读这篇作品,对其思想感情能有个较切实的把握。诗词作品: 鹊桥仙·扁舟昨泊 诗词作者:【 宋代 】 吴潜 诗词归类: 【写雨】、【写景】、【抒情】

鹊桥仙翻译及赏析注释 鹊桥仙翻译和赏析注释
秦观,北宋时期的著名词人,他的作品以情感深沉、语言优美著称。《鹊桥仙》不仅是他的代表作,也是中国诗词中咏叹爱情的经典之作。这首词的赏析,强调了它在表达爱情主题时,哀乐交织,既有天上神话的浪漫,又有人间情感的共鸣,使得词意深远,耐人寻味。总的来说,秦观的《鹊桥仙》以其独特的艺术手法...

鹊桥仙和范先之送祐之归浮梁翻译 鹊桥仙原文与翻译
鹊桥仙(和范先之送祐之归浮梁)辛弃疾 〔宋代〕小窗风雨,从今便忆,中夜笑谈清软。啼鸦衰柳自无聊,更管得、离人肠断。诗书事业,青毡犹在,头上貂蝉会见。莫贪风月卧江湖,道日近、长安路远。赏析 “啼鸦衰柳”从听觉和视觉角度渲染悲凉气氛,为下面写“离人肠断”作了铺垫。作者怪罪鸦和柳不管...

秦观的《鹊桥仙》原文
绍圣四年(1097)七夕,秦观在郴州写下了这首《鹊桥仙》,借牛女双星的鹊桥相会寄托了他对长沙歌女的恋情。赏析:这是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间...

林鱼17247596744问: 鹊桥仙秦观的原文和翻译,是翻译 -
建昌县瑞彤回答: 宋·秦观《鹊桥仙》 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却人间无数. 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮. 白话译文 纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾...

林鱼17247596744问: 鹊桥仙 秦观 译文 和 原文 -
建昌县瑞彤回答: 鹊桥仙/秦观 鹊桥仙① 【宋】秦观 织云弄巧,② 飞星传恨,③ 银汉迢迢暗度.④ 金风玉露一相逢,⑤ 便胜却人间无数.柔情似水, 佳期如梦, 忍顾鹊桥归路.⑥ 两情若是久长时, 又岂在朝朝暮暮.⑦【作者】 1049-1100,字...

林鱼17247596744问: 鹊桥仙 七夕译文.急啊! -
建昌县瑞彤回答:[答案] 鹊桥仙 秦观 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却、人间无数. 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮. 注释: 鹊桥仙:此调专咏牛郎织女七夕相会事.始见欧阳修词,中有“鹊迎桥路接天津...

林鱼17247596744问: 《鹊桥仙·七夕》原文及翻译赏析 -
建昌县瑞彤回答: 《鹊桥仙·七夕》原文及翻译赏析1鹊桥仙·七夕巧云妆晚,西风罢暑,小雨翻空月坠.牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪.微凉入袂,幽欢生座,天上人间满意.何如暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁. 翻译/译文 今夜是牛郎织女会面的...

林鱼17247596744问: 古诗《鹊桥仙》的内容是什么? -
建昌县瑞彤回答: 鹊桥仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却人间无数. 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮.译文: 云彩在天空变幻出千百种奇巧的样式,牛郎、织女守候在遥远银河两岸,每年只在七夕的夜晚相会,可这相逢就如同秋风和露水般的交溶,胜过了人间那些日日相守,却不懂珍惜的人间伴侣. 这刻缠绵的情思,像天河里,流了千年的河水,绵绵不绝,这如梦似幻的短暂欢会,却最终还是要结束,牛郎、织女恋恋不舍的各自踏上归去的路,在心中相互劝解:我们的真情已至死不渝,天荒地老,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?

林鱼17247596744问: 鹊桥仙翻译 -
建昌县瑞彤回答:[答案] 《鹊桥仙》:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却、人间无数.柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮.【译文】彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨.纵然那迢迢银...

林鱼17247596744问: 两情若是久长时求全诗 +注解 +翻译 +赏析 -
建昌县瑞彤回答:[答案] ——秦观《鹊桥仙》赏析 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却人间无数.柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮. 秦观的《鹊桥仙》是借牛郎织女的传说歌颂坚贞爱情的优秀词作.牛郎...

林鱼17247596744问: 求赏析 杨无咎的鹊桥仙 -
建昌县瑞彤回答:[答案] 杨无咎 鹊桥仙 云容掩帐,星辉排烛,待得鹊成桥后.匆匆相见夜将阑,更应副、家家乞巧. 经年怨别,霎时欢会,心事如何可了!朝朝暮暮是佳期,乍可在、人间先老. 鹊桥仙是宋词中的仄韵小令,此调的初源专咏牛郎织女七夕相...

林鱼17247596744问: 鹊桥仙古诗和解释 -
建昌县瑞彤回答: 名称: 鹊桥仙 作者: 秦观 简介 秦观 (1049-1100),字少游,一字太虚,号淮海居士,扬州高邮(今江苏高邮)人.为苏(轼)门四学士之一.著有《淮海集》四十卷,《淮海词》一卷.是婉约词人中一大家. 主题 主题词或关键词: 宋词 ...

林鱼17247596744问: 岳飞《鹊桥仙》全诗是什么? -
建昌县瑞彤回答: 这道题我会,我来说一说.岳飞没有写过《鹊桥仙》,《鹊桥仙》是秦观所写的. 全诗: 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度. 金风玉露一相逢,便胜却人间无数. 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路. 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮. ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网