魏武见使文言文译文

作者&投稿:盖聪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

魏武见使文言文翻译
魏武见使文言文翻译如下:魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节,自己认为外貌不好,不足以震服远方的国家,于是便命令崔季扮成自己去接待,武帝则拿着刀站在座位的旁边。已经接见完毕,命令间谍问匈奴来的使节:”魏王怎么样?“匈奴的使节回答说:”魏王风采高雅,非同一般;但是座位旁边拿刀侍立的人,这个...

魏武见使的文言文翻译
一译文曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是命令崔琰字季珪代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者“你觉得魏王如何”匈奴使。原文魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头事既毕,令间谍...

魏武将见匈奴使文言文翻译
3、1曹操叫崔琰代替自己接见匈奴使臣,自己却持刀站立床头接见完毕,叫人问匈奴使臣quot魏王何如 quot回答说quot魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也quot见于世说新语 容止后来把代替别人做文章代人做事叫捉刀2不恰。4、”匈奴使答曰“魏王雅望非常然床头捉刀人,此乃英雄也”魏武闻之,追杀此使 ...

文言文魏武将见匈奴使
1. 魏武将见匈奴使 翻译 一、译文:曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是命令崔琰(字季珪)代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边。等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的风采不同寻常,然而坐在榻...

曹操捉刀的原文、翻译及赏析
【译文】:魏武帝将要会见匈奴使臣,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,让崔季珪代替,魏武帝亲自举着刀站在床边。见面完毕以后,让间谍问(匈奴使臣):“魏王怎么样?”匈奴的使臣回答说:“魏王风雅威望不同常人,但床边举着刀的那个人,才是真正的英雄。”魏武帝听到之后,派人追杀这个使臣...

魏武帝捉刀文言文
1. ''捉刀‘’文言文翻译 【原文】 魏武将见匈奴使,自以形陋甚陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头.既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也.”魏武闻之,追杀此使. 【解释】床:指坐榻;捉刀人:指执刀的卫士.站在坐榻边的卫士.比喻替别人代笔作文的人...

为武将见匈奴文言文阅读答案
4. 魏武将见匈奴使 答案 【原 文】魏武将见匈奴使,自以形丑,不足雄远国,使崔季桂代,帝自捉刀立床头.既毕,令问间谍问曰:"魏王何如?"匈奴使答曰:"魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也."魏武闻之,追杀此使.【翻译】曹操将要接见来自匈奴的大使,自认为相貌平平,不能威镇匈奴,...

田忌赛马文言文
2. 田忌赛马的文言文译文 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷...

秦武王偏听的译文
译文:扁鹊拜见秦武王,秦武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊请求给秦武王医治。秦武王周围的人说:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不见。”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的砭石扔掉,说:“君王同懂医术的人商量治病,又同不懂医道...

扁鹊投石文言文翻译
1. 扁鹊投石原文及翻译 医扁鹊①见秦武王②,武王示之③病。 扁鹊请除。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已④也,将使耳不聪,目不明。” 君以告扁鹊。扁鹊怒而投石⑤曰:“君与知之⑥者谋之,而与不知者败之。 使⑦此知秦国之政也,则君一举而亡国矣!” ――节选自《战国策·秦策二》 翻译...

父友19261028866问: 《魏武将见匈奴使》翻译古文 -
博望区新适回答: 曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不能慑服匈奴,于是派崔季珪假冒自己,自己则拿着刀站在坐椅边.等到接见完毕,曹操派密使去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王气质高雅,不同寻常,但在坐椅旁上拿刀的那个人,才是真正的英雄!”曹操听后,就派人追杀了这个使者.(世说新语)

父友19261028866问: 魏武将见匈奴使整篇文言文翻译 -
博望区新适回答: 译文: 魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节,自己认为外貌不好,不足以震服远方的国家,于是便命令崔季扮成自己去接待,武帝则拿着刀站在座位的旁边.已经接见完毕,命令间谍问匈奴来的使节:“魏王怎么样?”匈奴的使节回答说:“魏王风采高雅,非同一般;但是座位旁边拿刀侍立的人,这个人才是个英雄.”曹操听说这件事,连忙派人追赶,杀掉了那个使者.

父友19261028866问: 魏武将见匈奴使 翻译 -
博望区新适回答: 一、译文:曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是命令崔琰(字季珪)代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边.等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答...

父友19261028866问: 魏武将见匈奴使……译文 -
博望区新适回答: 翻译:曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是派崔季珪代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边.等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的风采不同寻常,然而坐在榻旁持刀的那个人,才是真正的英雄啊.”曹操听后,就派人追杀了这个使者.

父友19261028866问: 文言文<<魏武将见匈奴使>>翻译 及几个小问题 -
博望区新适回答: 1.曹操叫崔琰代替自己接见匈奴使臣,自己却持刀站立床头.接见完毕,叫人问匈奴使臣:"魏王何如 "回答说:"魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也."(见于《世说新语 容止》)后来把代替别人做文章(代人做事)叫捉刀.2.不恰当.因为匈奴使就是从相貌上看出"此乃英雄也"的;而"人不可貌相"常用在外表上看不出,实际上却很有本领的场合.3.略(能写出传神的眼神和气势,就是佳作.)

父友19261028866问: 魏武将见匈奴使……的全文翻译 -
博望区新适回答: 曹操将要接见来自匈奴的大使,自认为身材相貌矮小丑陋,不能慑服匈奴,于是派崔季珪代替自己,自己却握着刀站在坐榻边上.等到接见完毕,曹操派密使去问那个大使:“你觉得魏王怎么样?”匈奴使者回答说:“魏王高雅的气质,不同寻常;但是坐榻边上拿刀的那个人,才是真正的英雄.”曹操听后,就派人追去,杀掉了这个使者.

父友19261028866问: 魏武将见匈奴使……的意思是? -
博望区新适回答: 《魏武将见匈奴使》出自《世说新语·容止》.《世说新语》是中国南朝宋临川王刘义庆编撰的一部笔记小说,主要记述汉、魏、晋时期的一些名人轶事.原文:魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国;使崔季珪代,帝自捉刀立床头.既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”使答曰:“魏王信雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也.”魏武闻之,追杀此使. 翻译:曹操将要接见来自匈奴的大使,自认为身材相貌矮小丑陋,不能慑服匈奴,于是派崔季珪代替自己,自己却握着刀站在坐榻边上.等到接见完毕,曹操派密使去问那个大使:“你觉得魏王怎么样?”匈奴使者回答说:“魏王高雅的气质,不同寻常;但是坐榻边上拿刀的那个人,才是真正的英雄.”曹操听后,就派人追去,杀掉了这个使者.

父友19261028866问: 文言文>翻译 及几个小问题魏武将见匈奴使魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头.既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴... -
博望区新适回答:[答案] 1.曹操叫崔琰代替自己接见匈奴使臣,自己却持刀站立床头.接见完毕,叫人问匈奴使臣:"魏王何如 "回答说:"魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也."(见于《世说新语 容止》)后来把代替别人做文章(代人做事)叫捉刀. 2.不恰当.因为...

父友19261028866问: 魏武将见匈奴使魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代 -
博望区新适回答: “使崔季珪代”,其中“使”的意思:派遣全文翻译:魏武帝曹操将要接见匈奴的使者,但自己觉得自己的相貌丑陋,不足以傲视、威慑远方的国家,于是派遣崔季珪代替自己接见使者,魏武帝自己陪着刀站在座位的旁边.到接见结束后,魏武帝派遣间谍问使者:“魏王怎么样?”匈奴使者说:“魏王非常文雅;但是旁边佩刀的人,是一个英雄呀.”魏武帝听到这些,派人追杀这个使者.

父友19261028866问: 魏武将见匈奴使魏武将见匈奴使 -
博望区新适回答: 我觉得曹操简直是一个天才外交家,一个人的形象肯定对别人对一个国家的印象有影响,特别是像魏这种强大的势力,没有一个形象代言人怎么行?你看电视上那些广告中代言的,全是一些帅哥靓妹,更何况是培养国家关系这样的大事,这也就看出曹操的谋略的纯熟,所以为何最后统一三国的大将也出自于魏呢,这便是曹操善于用人的缘故了.可他之所以要杀匈奴来的使节,并不是嫉才,而是出于一种无奈,战事逼他除掉强敌.反面我就不说了,曹操是一个多重性格的人多疑,狭隘..偏执,都能形容


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网