魏武侯问于李克翻译

作者&投稿:貊贝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

吴起传文言文答案
文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。 ”魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,卧不设席,行不骑乘,与士卒分劳苦。 文侯以吴起善用兵。乃以为西河守,以拒秦、韩。 魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之...

<<吴起为将>>文言翻译
这是我的回答,已经有原文和译文了,请你看仔细一点:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/10571923.html

吴起攻亭文言文答案
文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。 ”魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,卧不设席,行不骑乘,与士卒分劳苦。 文侯以吴起善用兵。乃以为西河守,以拒秦、韩。 魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之...

史记 孙子吴起列传翻译
文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊?”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女色,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。”于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦。有个...

速求翻译:魏文侯且置相,召李克而问焉,曰:“寡人将置相,置于季成子与...
魏文侯想认命丞相,下召让李克觐见,问他:“我想任命丞相,人选是季成子和翟触,我该任命谁呢?”李克说:“我听说,卑微的人不议论尊贵的人,外面的人不议论内部的人,关系疏远的人议论关系密切的人。我既卑微又疏远,不敢接受这个命令。”问候回答:“这是国家大事,希望先生对这件事不要推辞。...

...不取遗金》《不责碎玉吏》《河南王》《吴起》翻译
文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊?”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女色,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。”于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。 吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦。有...

孙子武者,齐人也全文翻译是什么?
孙子筹策庞涓明矣,然不能蚤救患于被刑。吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯。悲夫! 孙子武者,齐人也全文翻译是: 孙子字武,是齐国人。他以所著兵法求见于吴王阖闾。阖闾说:“您的十三篇我已全部拜读,可以试着为我操演一番吗?”孙子说“可以。”阖闾问:“可用妇女来操演吗?”孙子说...

史学文言文
2.师旷论学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!” 翻译文中句子。 1安有为人臣而戏...

“文侯以吴起善用兵,乃以为西河守,以拒秦,韩”这句话怎么翻译?
文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。”魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,卧不设席,行不骑乘,与士卒分劳苦。文侯以吴起善用兵,乃以为西河守,以拒秦、韩。魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎...

我要<史记 孙子吴起列传>的翻译和原文
孙子筹策庞涓明矣,然不能蚤救患于被刑。吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯。悲夫!二、翻译1、孙子传孙子字武,是齐国人。他以所著兵法求见于吴王阖闾。阖闾说:“您的十三篇我已全部拜读,可以试着为我操演一番吗?”孙子说“可以。”阖闾问:“可用妇女来操演吗?”孙子说:“可以。”...

嵇质13674258800问: 然则国不亡者天下少矣翻译 -
山海关区爱汝回答: 原文:(节选自《吕氏春秋》)古之君民者,仁义以治之,爱利以安之,忠信以导之,务除其灾,思致其福.此五帝三王之所以无敌也.身已终矣,而后世化之如神,其人事审也.魏武侯之居中山也,问于李克曰:“吴之所以亡者,何也?”...

嵇质13674258800问: ...然徒步 则 汗出浃背 (《 满井游记》) 2. 用“ / ”为文中画波浪线的句子断句. 3. 用现代汉语翻译文中画直线的句子. 4. 选文通过 魏武侯与李克的对话,... -
山海关区爱汝回答:[答案]D2.骤战则民罢/骤胜则主骄/以骄主使罢民/然而国不亡者/天下少矣.3.吴国却偏偏因此灭亡,这是什么原因呢?4.仁爱治国,造福百姓.

嵇质13674258800问: 魏文侯问于李克曰:“吴之所以亡者何也?”对曰:“数战数胜.”文侯曰:“数战数胜,国之福也.其所以亡何也?”李克曰:“数战则民疲;数胜则主骄.以... -
山海关区爱汝回答:[答案] 魏文侯问李克:“吴国为什么灭亡?”李克说:“因为屡次得胜.”文侯说:“屡次得胜是国家的幸事,为什么竟会因此而亡国呢?”李克说:“屡次作战,人民就要疲困;屡次胜利,君主就容易骄傲.以骄傲的君主统治疲困的人民,这就是灭亡的原...

嵇质13674258800问: 文言文吴亡之由翻译 -
山海关区爱汝回答: 魏文侯问于李克曰:“吴之所以亡者何也?”对曰:“数战数胜.”文侯曰:“数战数胜,国之福也.其所以亡何也?”李克曰:“数战则民疲;数胜则主骄.以骄主治疲民,此其所以亡也.” (刘向《新序•杂事》) 魏文侯问李克:“吴国为什么灭亡?”李克说:“因为屡次得胜.”文侯说:“屡次得胜是国家的幸事,为什么竟会因此而亡国呢?”李克说:“屡次作战,人民就要疲困;屡次胜利,君主就容易骄傲.以骄傲的君主统治疲困的人民,这就是灭亡的原因.”

嵇质13674258800问: 魏文侯问于李克曰:“吴之所以亡者何也?” -
山海关区爱汝回答: 魏文侯问李克:“吴国为什么灭亡?”李克说:“因为屡次得胜.”文侯说:“屡次得胜是国家的幸事,为什么竟会因此而亡国呢?”李克说:“屡次作战,人民就要疲困;屡次胜利,君主就容易骄傲.以骄傲的君主统治疲困的人民,这就是灭亡的原因.”

嵇质13674258800问: “卑不谋尊,疏不谋戚.臣在阙门之外,不敢当命”的翻译 -
山海关区爱汝回答: 下属不参与尊长的事,外人不过问亲戚的事.臣子我在朝外任职,不敢接受命令.希望对你有帮助

嵇质13674258800问: 魏文侯问李克文言文翻译 -
山海关区爱汝回答:[答案] 魏文侯问李克:“如何才能治理好国家呢? ”( 李克)回答说:“我听说治理国家的方法:给付出劳动的人食物,给建立功勋的人俸禄,任用有才能的人,并且要赏就要实行、要罚就要得当.” 文侯问:“我赏罚都得当,但是百姓还是不归附我,是...

嵇质13674258800问: 文言文《常胜主骄》的译文 -
山海关区爱汝回答: 魏文侯问李克道:“吴国灭亡的原因是什么呢?”李克田答说:“屡次作战屡次取得胜利.”文侯又说:“屡次作战屡次获胜,这是国家的福气啊,它却因此而灭亡,这是为什么呢?”李克回答:“多次战斗,百姓就疲惫不堪,多次获胜,君主就骄横,让骄横的君主统治疲惫的人民,这就是它灭亡的原因.所以,喜欢打仗穷竭兵力的君主,他的国家没有不灭亡的.”

嵇质13674258800问: 常胜主骄的翻译 -
山海关区爱汝回答: 【原文】 魏文侯问李克日:“吴这所以亡者,何也?”李克对日:“数战数胜.”文侯日:“数战数胜,国之福也,其所以亡.何也?”李克日:“数战则民疲,数胜则主骄.以骄主治疲民,此其所以亡也.”是故好战穷兵,未有不亡者也....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网