高濂的《四时幽赏》译文

作者&投稿:毓应 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

四时幽赏录 翻译!!
午夜的时候,月光撒满了天空,江上寂静无波,惟见江水吸收了月光,自成一道奇丽的风景。不一会儿,突然寒风吹来,海波徒生,被月光渡上一片银色,像崩雪般势不可挡地向前涌去,又如卷云样撞向海岸,一时海浪翻卷犹若雷轰,飞扬起漫天浪花,像四方散去,去势就如奔腾的群山,让人身心战栗。古人说过:“半夜的潮汛就像十万大...

高濂的《四时幽赏录》
钱塘江的海潮是天下间最壮观的。从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般。波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、...

高濂《四时幽赏录》六和塔夜玩风潮翻译
高濂《四时幽赏录》六和塔夜玩风潮翻译  我来答 分享 微信扫一扫 新浪微博 QQ空间 举报 浏览86 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 六和塔 高濂 《四时幽赏录》 风潮 翻译 搜索资料 本地图片 图片链接 提交回答 匿名 回答自动保存中为你推荐:...

高濂《四时幽赏录》
  高濂还专有一篇《四时幽赏录》,告诉杭州的乡亲们,一年四季应该怎么游玩西湖:  高濂爱游赏,尤爱西湖清景,因在西湖筑别墅,常游其中,“高朗其怀,旷达其意,超尘脱俗,别具只眼,揽景会心,便得其趣。”  高濂四时游赏,领略了西湖无限的风情。

读书笔记①《四时幽赏录》
《四时幽赏录》就写于此时。隐居的高濂淡泊安宁的心境可从文字中感应到。采莼听书煨笋观海谈禅赏鸣,皆是一个人的陶然自乐。人生天地间,都是一孤客,大道至简,不过乎看山是山,看水是水。春夏秋冬四时,都能觅得幽景佳处,一生必不会乏味,岁月悠悠,心亦悠悠。

四时幽赏录如春是什么夏是什么
四时幽赏录如春是天然阁上看雨,如夏是三生石谈月。这是一道语文的题目。明代戏曲家高濂在杭州游玩时,曾作《四时幽赏录》,主要记述西湖一年四季的不同境趣,如春时天然阁上看雨,夏时三生石谈月,秋时西泠桥畔醉红树,冬时三茅山顶望雪霁。简介:高濂,明代著名戏曲作家、养生学家、藏书家...

《四时幽赏录》 (快,有加分)
《遵生八笺·四时幽赏》中的这条记载,让后人了解到,西湖苏堤跨虹桥畔曾经住过一位风雅“闲人”,这位颇有生活情趣的山满楼主人正是明代著名戏曲家兼藏书家高濂。《四库全书总目》关于高濂生平的记载:“高濂,字深甫,号瑞南,明仁和(今杭州)人,以戏曲名于世。所著《遵生八笺》成书于万历...

执信写文言文
《遵生八笺》四时幽赏 明 高濂春时幽赏十二条 孤山月下看梅花 孤山旧址,逋老种梅三百六十,已废;继种者,今又寥寥尽矣。 孙中贵公补植原数,春初玉树参差,冰花错落,琼台倚望,恍坐玄圃罗浮。若非黄昏月下,携尊吟赏,则暗香浮动,疏影横斜之趣,何能真见实际! 八卦田看菜花 宋之籍田,以八卦爻画沟塍,圜布...

高濂《山满堂观柳》原文,注释,译文,赏析
高濂爱游赏,尤爱西湖清景,因在西湖筑别墅,常游其中,“高朗其怀,旷达其意,超尘脱俗,别具只眼,揽景会心,便得其趣。”(《四时幽赏录》序)所以筑楼湖上,实如文中所言,其目的是便于出游时更好地领略自然清景。山满楼在苏堤跨虹桥东,是观赏苏堤风景的佳处,诸如六桥卧波、瑞云浮月、...

急求八年级下册语文文言文知识点归类!!
四、 参考译文,见参考书!重点记住几个句子的翻译!& 送东阳马生序(节选)一、 基本知识(一)文学常识1. 节选自《宋学士文集》。作者宋濂,字景濂,号潜溪,明朝人。2. 序,一种文体,有书序、赠序两种。本文是赠序,有临别赠言的性质。(二) 文言词语1. 古今异义【走】古义:跑。今义:步行。 2.通假字【支】...

缑刚15821318518问: 四时幽赏录 译文!!! -
霍林郭勒市小儿回答: 春时幽赏:孤山月下看梅花,八卦田看菜花,虎跑泉试新茶,西溪楼啖煨笋,保俶塔看晓山,苏堤看桃花. 夏时幽赏:苏堤看新绿,三生石谈月,飞来洞避暑,湖心亭采莼. 秋时幽赏:满家巷赏桂花,胜果寺望月,水乐洞雨后听泉,六和塔夜玩风潮. 冬时幽赏:三茅山顶望江天雪霁,西溪道中玩雪,雪后镇海楼观晚炊,除夕登吴山看松盆. 高濂的<四时>中没有这一段啊.

缑刚15821318518问: 四时幽赏录 翻译!! -
霍林郭勒市小儿回答: 浙江的潮汛,许多人都知道应该八月的早上观赏,然很少人知道晚上也可以观赏.我从前曾经在寺庙里进行修行,一直到晚间点燃塔灯.午夜的时候,月光撒满了天空,江上寂静无波,惟见江水吸收了月光,自成一道奇丽的风景.不一会儿,突然寒风吹来,海波徒生,被月光渡上一片银色,像崩雪般势不可挡地向前涌去,又如卷云样撞向海岸,一时海浪翻卷犹若雷轰,飞扬起漫天浪花,像四方散去,去势就如奔腾的群山,让人身心战栗.古人说过:“半夜的潮汛就像十万大军踏至而来的声音.”确实是这样!

缑刚15821318518问: “清荣峻茂良多趣味”的翻译是什么? -
霍林郭勒市小儿回答: 意思是:水清,树荣,山高,草盛,确实是趣味无穷. 原文: 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味. 译文: 到了春、冬两季时,白色的急流、绿色的深潭,回旋的清波倒映着各种景物...

缑刚15821318518问: 《狼》的翻译 -
霍林郭勒市小儿回答: 您好!有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头.路上遇到两只狼,紧随着走了很远.屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去.一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着.屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停...

缑刚15821318518问: 高雅有意境的四字成语 -
霍林郭勒市小儿回答: 空谷幽兰、典则俊雅、冰清水冷、纯一不杂、高情逸态、冰清玉洁、郢中白雪、才望高雅 一、空谷幽兰 [ kōng gǔ yōu lán ] 【解释】:山谷中优美的兰花.形容十分难得,常用来比喻人品高雅. 【出自】:清·刘鹗《老残游记》第五回:“空谷...

缑刚15821318518问: 《战国策 楚四》的文言文翻译? -
霍林郭勒市小儿回答: 【原文】有献不死之药于荆王者,谒者操以入.中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可.”因夺而食之.王怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰'可食',臣故食之.是臣无罪,而罪在谒者也.且客献不死之药,...

缑刚15821318518问: 《秋夜》年代: 唐 作者: 韦应物暗窗凉叶动,秋天寝席单.忧人半夜起,明月在林 的翻译 -
霍林郭勒市小儿回答: 幽暗的窗外,薄凉的落叶随风飘动,已经是秋天了,可是床上的被子仍是很单薄.忧愁的人儿半夜起床,明月照射在树林的顶端.以上翻译纯属自编,可能用词不是很恰当,不过大概就是这个意思

缑刚15821318518问: 求此诗的翻译 -
霍林郭勒市小儿回答: 这个东西: 暗梅幽闻花,卧枝伤恨底,遥闻卧似水,易透达春绿. 岸似绿,岸似透绿,岸似透黛绿. 毫无诗意,毫无诗味,格律不对,压韵不对,多处重字.这5项中任何1项都是诗词家的大忌,陆游不可能犯这样的低级错误. 这个东西是后来好事者附会出的笑话而已. 所以陆游没有这首诗


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网