香港的粤语发音

作者&投稿:轩待 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

粤语"香港"怎么读的
香hoeng1 港gong2 希望能帮到你

"港真”和“讲真”的粤语读音相同吗
“港”和“讲” 粤语读音都是:gong2

讲的粤语是敢(gan三声)还是港(gang三声)?
一声港,国语才三声。

为什么用英语说香港是HongKong?
1. 香港的名称源自粤语发音。当清朝英军首次抵达中国东南沿海时,他们询问当地村民地名,村民用粤语回答“香港”,英军将其发音记为“Hong Kong”,并误以为是岛屿名称。2. “Hong Kong”这一名称自此成为香港的英文表述,至今仍在使用。3. 香港(粤拼:hoeng1 gong2;英文:Hong Kong;普通话拼音:xi...

“港猪”的发音:如何用粤语发音“港猪”
港猪 粤语拼音:gong2 zyu1

“渔港”的发音:如何用吴语,粤语发音“渔港”
渔港 粤语拼音:jyu4 gong2

广和港粤语发音是否相同
相同。两者的不同之处在于:港澳的粤语吸收了较多的外来词汇。

港府粤语拼音
覃字在粤语读音跟 陈 字的粤语读音一样

广东和香港的粤语有什么异同?
广州:开车,乡港:揸车 广州:手排档,乡港:棍波 广州:自动档,乡港:自动波 广州:客人,乡港:人客 广州:车票,乡港:车飞 广州:空调,乡港:冷气 广州:冰箱,乡港:雪柜 广州:幼儿园,乡港:幼稚园 另外乡港的粤语夹杂较多的英语,例如公交车叫“巴士”、护照叫“passport”等等。

香港人讲的粤语和广州人讲的粤语,两者有什么区别?
【医生处方】港话:【医生纸】广州话:【水果】港话:【生果】广州话:【开车】港话:【揸车】广州话:【手动档】港话:【棍波】广州话:【客人】港话:【人客】另外港话常夹带着英语,有的直接说英语,例如广州话【护照】,港话【passport】。还有粤语:【我】,部分港话发音:【哦】。

谢司15839283801问: 粤语的发音 -
茂名市钻山回答: 声母b波nbsp;p婆nbsp;m摸nbsp;f科nbsp;d多nbsp;t拖nbsp;n挪nbsp;l罗nbsp;1、bnbsp;发音时上下唇闭拢,闭住一口气,然后让较弱的气流突然冲出来,与普通话中b的发音相同,所管的字也大致与普通话的b相对应.我们还是看一些例子吧,...

谢司15839283801问: 粤语发音诀窍 -
茂名市钻山回答: 粤语发音技巧、方法: b波; p婆; m摸; f科; d多; t拖; n挪; l罗. 1、b 发音时上下唇闭拢,闭住一口气,然后让较弱的气流突然冲出来,与普通话中b的发音相同,所管的字也大致与普通话的b相对应. 例:班ban1; 波bo1; 杯bui1; ...

谢司15839283801问: 香港为什么叫Hongkong不叫xianggang -
茂名市钻山回答: HongKong是香港的英文发音,xianggang是香港的中文发音.香港长期作为英国殖民地,英语已经成为当地的通用语言,HongKong也作为成为香港的国际化语言保留下来.另外,在粤语发音中,香港和英文HongKong发音更像一点.

谢司15839283801问: 香港为什么英文翻译不是xianggang? -
茂名市钻山回答: 香港在殖民之前粤语hang gang 殖民之后为了音译统一,英国人音译为Hong Kong,后来香港回归,但翻译任然保留,就像北京以前用Peking一样,地名国外的人也是用音译的.随着香港 在国际社会声望的提高,hong kong也被广泛接受,故此保留这个音译,而不用普通话拼音xianggang.

谢司15839283801问: 香港粤语发音的拼写香港那边的发音<br/>像刘就发Leaung之
茂名市钻山回答: Lau郑Cheng陈Chan邓Tang硕Shek辉Fai楠Nam

谢司15839283801问: 问一些关于粤语方面的问题 -
茂名市钻山回答: 楼主很了解粤语啊!粤语里n和l是分的,“你”正确的读音是nei而不是lei ,男、女声母都是n.lei是懒音,源自香港.这种读音比较新潮,普遍受年轻人欢迎.但是这种读音除了广州和香港,其他地方基本不说.爱 应读ngoi,oi也是香港的懒音.至于下雨这个词,落水、落雨都有说,广州大多说落雨,本人的家乡多说落水.粤语在不同地区读法是不一样的,最标准的说广州,香港的懒音多.只要多D开口讲,甘你噶口语能力就自然会提高噶喇!

谢司15839283801问: 关于粤语发音 -
茂名市钻山回答: 粤语标法是gam2或gam3不会看的话, 那你就发音英语gum[香口胶的意思], 但按拼音第二声来发音.

谢司15839283801问: 香港的英文名为什么叫"HONGKONG"
茂名市钻山回答: 音译,粤语音译,以威妥马拼音而成. 这里是有典故的 我以前看过,细节方面记得不清楚,大概是这样的 在很久以前,外国人来到香港,不知道香港叫什么,就问当地人,当地人用粤语回答“香港”(粤语发音正是“hongkong”) 从此香港的英语发音就是“hongkong”.这一名字是粤语“香港”发音音译为英语“hongkong”. 大概是这样,具体的细节请楼主查阅有关资料即可,希望能对楼主有所帮助

谢司15839283801问: 香港为什么叫HONG KONG 呢? -
茂名市钻山回答: 这里是有典故的我以前看过,细节方面记得不清楚,大概是这样的,在很久以前,外国人来到香港,不知道香港叫什么,就问当地人,当地人用粤语回答“香港”(粤语发音正是“hongkong”),从此香港的英语发音就是“hongkong”.这一名字是粤语“香港”发音音译为英语“hongkong”.大概是这样,具体的细节请楼主查阅有关资料即可,希望能对楼主有所帮助

谢司15839283801问: 香港那边的方言说“是”怎么发音
茂名市钻山回答: 现在绝大多数香港人使用的是粤语(普通香港人称粤语为广东话),“是”字在粤语中的读音与普通话中的“喜xi”字的读音基本相同. 但在粤语口语中一般是不使用“是”这个字的,“是”这个字多用于书面语,粤语口语所使用的是“系”字.如“我是香港人”会说成“我系香港人”. 超过90%的香港人是在英国人占据香港后的移民或移民的后代,那些在英国人占据香港之前就在香港定居的土生土长的香港人后代的母语是土白话(土粤语)围头话和本地客家话.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网