项忠传原文及译文

作者&投稿:贾谢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

宋史・ 李显忠传阅读答案附翻译,宋史・ 李显忠传阅读答案附翻译
宋史· 李显忠传 阅读下面的文言文,完成问题。 李显忠,初名世辅,南归,赐名显忠。年十七,随父永奇出入行陈。金人犯延,王庶命永奇募间者,得张琦;更求一人,显忠请行。永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。“显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。“后有敌人夜宿陶穴,显忠缒穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,...

子忠传文言文
5. 吕大忠传 文言文 翻译 《宋史·吕大忠传》原文及译文---Greysky逐段翻译供参考 大忠字进伯。 登第,为华阴尉、晋城令。韩绛宣抚陕西,以大忠提举永兴路义勇。 改秘书丞,检详枢密院吏、兵房文字。令条义勇利害。 大忠言:“养兵猥众,国用日屈,汉之屯田,唐之府兵,善法也。弓箭手近于屯田,义勇近于府...

明史 廖永忠传阅读答案附翻译,明史 廖永忠传阅读答案附翻译
宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附翻译 南史·顾越传阅读答案附翻译 陈书·任忠传阅读答案附翻译 新唐书·魏知古传阅读答案附翻译 ...

明史 李文忠传 翻译
明史 李文忠传 翻译 跪求李文忠传翻译。。... 跪求李文忠传翻译。。 展开 2个回答 #热议# 为什么现在情景喜剧越来越少了?学科会社义主 2010-06-20 · TA获得超过1.6万个赞 知道小有建树答主 回答量:553 采纳率:0% 帮助的人:1069万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 说的是白话文...

新唐书王忠嗣传原文及翻译
译文:王忠嗣,华州郑人。父亲战死,忠嗣这一年九岁,入宫见皇帝,伏在地上大声哭号,帝皇抚摸着他说:“这是像霍去病一样的遗孤啊,等成年后须任命为将军。”又赐给现在的名字,养在宫中。当时肃宗为忠王,皇帝让忠王与王忠嗣交往。等到年纪稍大,雄毅寡言,有武略,皇上和他谈论用兵之法,应对...

宋史韩世忠子彦直传原文及翻译
原文:韩世忠子彦直,字子温。生期年,以父任补右承奉郎,寻直秘阁。六岁,从世忠入见高宗,命作大字,即拜命跪书“皇帝万岁”四字。帝喜之,拊其背曰:“他日,令器也。”亲解孝宗丱角之繻博其首,赐金器、笔砚、监书、鞍马。绍兴十七年,中两浙转运司试。明年,登进士第,调太社令。...

明史袁忠彻传原文及翻译
(节选自《明史·袁忠彻传》)译文:袁忠彻,字静思。跟从父亲袁珙谒见燕王,燕王宴请北平文武官员,派袁忠彻为他们看相。袁忠彻说都督宋忠脸方耳大,身材短小气度浮躁,布政使张昺脸方而五官小,走路像蛇,都指挥谢贵身体臃肿肥胖而呼吸短促,佥都御史景清身材矮小声音洪亮,根据相术这些人都是该被处死的...

旧唐书王忠嗣传原文及翻译
(节选自《旧唐书·王忠嗣传》)译文:王忠嗣,太原祁人。原名训,由于父亲为朝廷身死缘故,赐名忠嗣,在禁宫中供养多年。等到长大,雄毅而少言,受人尊重有武略,玄宗因为他是兵家子弟,和他讨论兵法,应对纵横,皆出意料。玄宗对他说:“你今后必然为良将。”王忠嗣曾经说皇甫惟明的义弟王昱的短处...

《宋史·忠义传 》的译文
皇上知道朝中奸臣误国,已经毫无保留的改正过错,把皇位传到自己的皇族手中。现在皇上的政治纲领已经焕然一新,只有你还不知道吗?”于是把内禅的诏书拿出来宣读,众人十分惊讶地望着朱昭,佩服他的雄辩能力。当时,很多城的人都投降了,朱昭的旧识对他说:“现在天下已经完了,忠心是没什么用了。”朱昭...

明季吴县洞庭山……其性刚疾恶类如此。(译文)
髯独负二百四十斤,然鬻于人,止取百斤价。人或讶问之,髯曰:“薪取之山,人各自食其力耳。彼非不欲多负,力不赡也。吾力倍蓰①而食不兼人,故贱其值。且值贱,则吾薪易售,不庸有利乎?”由是人颇异之,加刮目焉。出处:出自清代作家顾彩的《虞初新志》之《髯樵传》。

逮常13737659011问: 史记·项羽传的原文及翻译 -
宁津县双丹回答: 原文: 楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去.曰:“毋从俱死也.”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语.”良乃入, 具告...

逮常13737659011问: 推荐一些古代人物传记的文言文要翻译,最好有题目和答案,谢谢 -
宁津县双丹回答:[答案] 1、晁错传 晁错,颍川人也.以文学为太常掌故.错为人峭直刻深.上善之,于是拜错为太子家令.是时匈奴强,数寇边,上发兵... 则兵可毋血刃而俱罢 A.①②③ B.②③⑤ C.③⑤⑥ D.④⑤⑥ 4.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的—项是 A.晁错才...

逮常13737659011问: 翻译项羽小传 -
宁津县双丹回答: 项籍是下相人,字羽.开始起事的时候,他二十四岁.项籍的叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦将王翦所杀害的那位楚国大将.项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,所以姓项. 项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;...

逮常13737659011问: 求10篇初一文言文阅读和10篇课外记叙文阅读题 要10篇初中文言文阅读题(带答案)和10篇记叙文阅读(带答案)要短的 -
宁津县双丹回答:[答案] 【甲】复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣着,... 力恶其不出于身也,不必为己.是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同. 1.在原文划横线的空缺处填写原...

逮常13737659011问: 吾日三省吾身什么什么什么 -
宁津县双丹回答: 一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查:省(音xǐng),检查:旧注曰,一心一意. (4)信,尽己之谓忠,鲁国人.此处指对人应当尽心竭力:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?要传授...

逮常13737659011问: 文言文翻译 -
宁津县双丹回答: 1.韩愈上忤尊听,诚宜得罪,然而非内怀忠恳,不避黜责,岂能至此?伏乞稍赐宽容,以来谏者. 翻译:韩愈虽然让您生气,应该判罪,但也是因为他内心很诚恳,不怕被您处置,否则他干嘛这么吃力不讨好?请宽恕他以显示您的大度,这样会鼓励其他上书言事的人. 2.而且,他们很能激励后辈子弟,投到门下的门生,有十六七个,虽然连早饭都供给不了,但韩愈很喜悦并不介意.

逮常13737659011问: 吕大忠传 文言文 翻译 -
宁津县双丹回答:[答案] 《宋史·吕大忠传》原文及译文----Greysky逐段翻译供参考 大忠字进伯.登第,为华阴尉、晋城令.韩绛宣抚陕西,以大忠提举永兴路义勇.改秘书丞,检详枢密院吏、兵房文字.令条义勇利害.大忠言:“养兵猥众,国用日屈,汉之屯田,唐之府兵,善法...

逮常13737659011问: 陈尧咨受杖原文与翻译(古文翻译器扫一扫) -
宁津县双丹回答: 陈尧咨受杖原文与翻译1.《宋史·陈尧咨传》译文译文:陈尧咨字希元,他的先辈是河朔人.他的高祖叫陈翔,是蜀州新井县令,因而安家在那里,于是为阆州阆中人.陈尧咨进士及第,历任魏县、中牟县尉,撰写《海喻》一篇文章,人们对他...

逮常13737659011问: 道光癸卯任丘文言文翻译 -
宁津县双丹回答: 1. 《“道光癸卯闰秋,吾妻秋芙来归”阅读答案》古诗原文及翻译 爱问知作者:阅读下面的文言文,完成8—9题.道光癸卯闰秋,吾妻秋芙来归.秋芙好棋,而不甚精,每夕必强余手谈,或至达旦.余戏举朱彝尊词云:“簸钱斗草...

逮常13737659011问: 对出师表的一些专题练习,比如各个城市的中考题中比较有特色的,对出师表有更深入探究的 -
宁津县双丹回答: 《出师表》中考试题及答案Ⅱ 2008 年浙江省奉化市文言文阅读(一)先帝知巨谨慎,故临崩寄臣以大事也.受命以来,夙夜忧叹,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网