隋书全文及翻译

作者&投稿:将姜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

四书五经全文翻译
何必择地,何必择时,但自问立志之真不真耳。《曾国藩家书·致诸弟》【参考译文】四弟来信写得很详细,他发奋自我勉励的志向,流露在字里行间;但一定要出外找学堂,这是什么意思?不过说家塾学堂离家里太近,容易耽搁,不如外出安静。然而出外从师,自然没有耽搁,如果是出外教书,那耽搁起来,比在...

书戴嵩原文及翻译
书戴嵩原文及翻译:原文如下:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛耶(也)?牛斗,力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”...

《诫子书》全文翻译的意思是什么?
从文中可以看作出诸葛亮是一位品格高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在此书中。全文通过智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得非常深切,成为后世历代学子修身立志的名篇。 古代家训,大都浓缩了作者毕生的生活经历、人生体验和学术思想等方面内容,不仅他的子孙从中获益颇多,就是...

《与顾章书》全文及逐字翻译
原文 仆去月谢病⑴,还觅薜萝⑵.梅溪⑶之西,有石门山者,森壁争霞⑷,孤峰限⑸日;幽岫⑹含云,深溪蓄翠⑺;蝉吟鹤唳⑻,水响猿啼⑼,英英⑽相杂,绵绵成韵⑾.既素重幽居⑿,遂葺宇其上⒀.幸富菊花,偏饶竹实⒁.山谷所资,于斯已办⒂.仁智之乐⒃,岂徒语⒄哉!本段译文 我上个月因病辞官,回到家...

诫子书全文翻译及原文
《诫子书》原文及翻译注释如下:原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!译文:君子的操守,(...

论衡全文及翻译
论衡全文及翻译如下: 原文: 操行有常贤,仕宦无常遇。贤不贤,才也;遇不遇,时也。才高行洁,不可保以必尊贵;能薄操浊,不可保以必卑贱。或高才洁行,不遇退在下流;薄能浊操,遇,在众上。世各自有以取士,士亦各自得以进。进在遇,退在不遇。处尊居显,未必贤,遇也;位卑在下,未必愚,不遇也。故遇,或抱...

清代四名人家书原文和翻译
一、原文 余近日以军务倥偬,寝食不安。吾家本诗礼门阀 ,勤与朴为余处世立身之道,有恒又为勤朴之根源。余虽在军中,尚日日写字一页,看书二十页。看后,用朱笔圈批,日必了此功课为佳。偶遇事冗,虽明日补书补看亦不欢,故必忙里偷闲而为之。然此策尚下,故必早起数时以为之。决不肯今日...

商君书原文及译文
《商君书》译文:这是法家思想的精髓。《更法》篇详细记述了商鞅与甘龙、杜挚在秦孝公面前争论变法的问题。针对秦孝公怕变更法度、改革礼制受天下人非议的想法,商鞅说:“行动迟疑就不会有名,做事犹豫就不会成功。我劝君王还是赶快下决心变更法度吧,不要怕别人的批评议论。法度是爱护人民的,礼制是...

诫子书原文及翻译
原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!翻译:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来...

答司马谏议书全文翻译是什么?
答司马谏议书全文翻译如下: 鄙人王安石请启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊。 虽然想要勉强劝说几句,最终也必定不被您所谅解,所以只简单的给您回信,不再逐—替自己辩护。后来又考虑到蒙您...

糜录13057187226问: 《隋书》卷四《炀帝记》翻译全文 -
莫力达瓦达斡尔族自治旗世明回答:[答案] 苏威字无畏,京兆府万年县人.高颍多次称他贤能,高祖也一向重视他的名望,就征招他.到了之后,高祖请他进卧室,跟他交谈,非常高兴.任命他为太子少保,不久又让他兼作纳言、民部尚书.苏威上书陈情辞让,高谊下诏说“大船当负...

糜录13057187226问: 《隋书·炀帝纪》云:“(隋炀帝)负其富强之资,思逞无厌之欲……骄怒之兵屡动,土木之功不息……旌旗万里,征税百端,猾吏侵渔,人不堪命……于... -
莫力达瓦达斡尔族自治旗世明回答:[选项] A. ①②③④ B. ①②③ C. ①③④ D. ②③④

糜录13057187226问: 《隋书》的内容是什么?
莫力达瓦达斡尔族自治旗世明回答: 《隋书》纪传体史书,隋朝断代史, 二十四史之一.此书旧题为魏徵所撰,实际 上是合众人之手共同编写.因此,此书为中 国第一部官修的出自史馆的史书.《隋书》 ...

糜录13057187226问: 隋书第二十九回:“沈光,字总持、、、”译文 -
莫力达瓦达斡尔族自治旗世明回答: 沈光,字总持,吴兴人也.父君道,仕陈吏部侍郎,陈灭,家于长安.皇太子勇引署学士.后为汉王谅府掾,谅败,除名.光少骁捷,善戏马,为天下之最.略综书记,微有词藻,常慕立功名,不拘小节.家甚贫窭,父兄并以佣书为事,光独跅...

糜录13057187226问: 求翻译《隋书李穆传》的局子翻译1.既而与穆相对而泣,顾谓左右曰:“成我事者,其此人乎.” 2.及远临刑,泣谓穆曰:“显庆,吾不用汝言,以至于词,... -
莫力达瓦达斡尔族自治旗世明回答:[答案] 李穆的儿子李士荣.把穆家安在天下精锐之师处,暗地里劝李穆谋反.

糜录13057187226问: 帮忙翻译一下这篇文言文?隋书七十三(樊叔略)翻译樊叔略,陈留人也
莫力达瓦达斡尔族自治旗世明回答: 樊叔略,是陈留人.父亲樊欢,在魏担任南州刺史、阿阳侯.在高氏家族专权的时候,六图谋复兴东魏,被高氏杀害.叔略当时还是个儿童,竟被处以宫刑,在殿省供职....

糜录13057187226问: 《隋书》八十五卷的翻译 -
莫力达瓦达斡尔族自治旗世明回答: 许善心字务本,九岁就失去父亲,为母亲范氏所抚养.自幼聪明,有思理,所听到的当时就能记下来,见闻多,默默地记下,为当时人所称道.家里有旧藏书一万多卷,所涉猎的范围很广.他十五岁就开始有文字方面的能力,曾经写文笺给父亲...

糜录13057187226问: 隋书 循吏 樊叔略 全文翻译 -
莫力达瓦达斡尔族自治旗世明回答: 隋书•循吏 樊叔略,陈留人也.父欢,仕魏为南兖州刺史、阿阳侯.属高氏专权,将谋兴复之计,为高氏所诛.叔略时在髫龀①,遂被腐刑,给使殿省.身长九尺,志气不凡,颇为高氏所忌.内不自安,遂奔关西. 周太祖见而器之,引置左右...

糜录13057187226问: 隋书·李穆传 的翻译 -
莫力达瓦达斡尔族自治旗世明回答: 李穆的儿子李士荣.把穆家安在天下精锐之师处,暗地里劝李穆谋反.

糜录13057187226问: 《隋书·杨素传》中的翻译,谁能帮帮我? -
莫力达瓦达斡尔族自治旗世明回答: 杨素这时贵为名臣,隋文帝对他言听计从,只要是跟随杨素征战的将士,如果有一点功劳就会奖赏 希望对你有帮助


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网