陶侃少孤贫文言文翻译简短

作者&投稿:法娣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

范缜求学文言文翻译
4. 范缜求学文言文中范缜有哪些优秀品质 孝顺父母,勤奋学习,朴素低调,生性耿直,为人正派。范缜,字子真,著名的无神论者,著有《神灭论》等。范缜一生坎坷,然而范缜生性耿直,为人正派,为坚持真理,不怕威胁利诱,不惜放弃高官俸禄,以大无畏的英雄气概向唯心主义宗教神学展开斗争。缜①少孤贫,事...

王育折蒲学书文言文翻译
4. 文言文王育少孤贫的翻译 王育少时候是一个孤儿,很贫穷。他作为别人家的工人,负责放牧牲畜,其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。后来王育截取蒲枝当笔来学习,从早到既未尝停止。后来王育放牧时把牲畜弄丢了,其雇主鞭挞他。王育准备卖身以...

文言文《王肓苦学》的翻译是什么?
《王肓苦学》文言文的翻译是:王育少时候是一个孤儿,很贫穷。 他作为别人家的工人,负责放牧牲畜,其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。 后来王育截取蒲枝当笔来学习,从早到既未尝停止。后来王育放牧时把牲畜弄丢了,其雇主鞭挞他。 王育准备卖身以偿还牲畜的损失,这时...

刘备纳贤文言文翻译
蜀汉开国皇帝刘备能够从一支不起眼的武装力量发展到天下三分占其一,很大原因在于他善于聚人,在他身旁聚集了一大批栋梁之才,以下是我搜索整理一篇刘备纳贤文言文翻译,欢迎大家阅读!刘备纳贤原文 初,涿郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志...

崔从_少孤贫_寓居太原文言文阅读
2. 文言文 缜少孤贫 翻译+解释+问题 原文: 缜少孤贫,事母孝谨。 年未弱冠,闻沛国刘?献聚众讲说。始往从之,卓越不群而勤学,?献甚奇之,亲为之冠。 在?献门下积年,去来归家,恒芒矰布衣,徒行于路。?献门多车马贵游,缜在其门,聊 *** 愧。 既长,博通经术,尤精《三礼》。性质直,好危言高论,不...

《王肓苦学》文言文的翻译是什么?
《王肓苦学》文言文的翻译是:王育少时候是一个孤儿,很贫穷。他作为别人家的工人,负责放牧牲畜,其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。后来王育截取蒲枝当笔来学习,从早到既未尝停止。后来王育放牧时把牲畜弄丢了,其雇主鞭挞他。王育准备卖身以偿还...

把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)少孤贫,为外...
(1)王弘之幼年丧父,家境贫穷,被外祖父何准抚养。堂叔王献之和太原王恭都很器重他。(孤、为……所、贵重各1分,句意1分,共4分)(2)王敬弘曾经脱下貂裘送给他,他就穿上貂裘去采药。(与、即、着各1分,句意1分,共4分) 无 ...

刘备少时文言文
4. 少年刘备文言文翻译 先主姓刘,讳备,字玄德,涿郡涿县人,汉景帝子中山靖王胜之后也。先主少孤,与母贩履织席为业。舍东南角篱上有桑树生高五丈余,望见童童如小车盖,往来者皆怪此树非凡,或谓当出贵人。先主少时,与宗中诸小儿于树下戏,言:“吾必当乘此羽葆盖车。”叔父子敬谓曰:“汝勿妄语,灭吾门也!”...

文言文翻译!
出自《二十四史 梁书》之《范缜传》。《范缜传》原文 范缜,字子真,南乡舞阴人也。晋安北将军汪六世孙。祖璩之,中书郎。父蒙,早卒。缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘?献聚众讲说。始往从之,卓越 不群而勤学,?献甚奇之,亲为之冠。在?献门下积年,去来归家,恒芒矰布衣,徒...

文言文翻译 。拜托!
祖光禄(祖纳)少年丧父,家境贫寒。他为人十分孝顺,常常自己做饭给他母 亲吃。王平北(王乂)听到他的名声,就送给他两个婢女,继而任命他为中郎。有 人讥讽祖纳说:" 你也就值两个婢女。" 祖纳说:" 百里奚难道比五张黑羊皮还便 宜吗?"好象是《世说新语》的东西?

蒸邹19275375872问: 《卖发斫柱》文言文的整篇解释 -
柞水县美利回答: 译文: 陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起.同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次到陶侃家找地方住宿.当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有.可是范逵车马仆从很多.陶侃的母亲湛氏对陶侃说:...

蒸邹19275375872问: 陶侃留客翻译 -
柞水县美利回答: 陶侃留客原文 陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居.同郡范逵②素知名,举孝廉,投侃宿.于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多.侃母语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计.”湛头发委地,下为二髲,卖得数斛米,斫④诸屋柱,悉割半...

蒸邹19275375872问: 陶侃留客  陶公少有大志,家酷贫①,与母湛氏同居.同郡范逵②素知名,举孝廉③,投侃宿.于时冰雪积日,侃室如悬磬④,而逵马仆甚多.侃母语侃曰汝... -
柞水县美利回答:[答案] (1)本题考查学生划分文言句子节奏的能力.文言语句的节奏划分一般以句意和语法结构为划分依据.一般来说,主谓之间应该... 句意为:第二天早晨,范逵告辞,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右. (4)本题考查学生对文言文内容的理解与分析...

蒸邹19275375872问: 文言文解释(关于陶侃) -
柞水县美利回答: 注释:①陶公:对陶侃的敬称.②鱼梁吏:鱼梁,在水中筑堰用以捕鱼的一种装置.鱼梁吏,监察鱼梁事务的小官.③坩(gān):盛物的陶器.④鮓(zhǎ):经过加工的鱼类食品,如腌鱼,糟鱼之类. 陶侃在青年时期作过监察鱼梁事务的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲.他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你做小官,拿公家的东西来送给我,不但对我毫无益处,反倒使我担心.

蒸邹19275375872问: 司马光写的 陶侃 的翻译
柞水县美利回答: 译文: 陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里.别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了.”陶侃生性聪慧...

蒸邹19275375872问: 阅读下面文言文,回答 阅读下面文言文, 陶侃留客 陶公少有大志,家酷贫 ① ,与母湛氏同居.同郡范逵 ② 素知名,举孝廉,投侃宿.于时冰雪积日,侃室... -
柞水县美利回答:[答案] 1.(1)只;(2)返回;(3)称赞 2.范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感愧谢. 3.示例:待人要真心实意才会得到别人的好评.(意对即可)

蒸邹19275375872问: 陶侃留客(7分)陶公少有大志,家酷贫①,与母湛氏同居.同郡范逵②素知名,举孝廉,投侃宿.于时冰雪积 -
柞水县美利回答: 小题1:(1) 只 (2) 返回 (3) 称赞 小题1:范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感愧谢. 小题1:示例:待人要真心实意才会得到别人的好评.小题1:本题考查对文言实词的认知能力.结合具体的语境来理解即可,有时还要注意加点字的特殊用法. 小题1:本题考查翻译文言句子的能力.翻译句子时注意关键字、语序,有时还要补出舍去的主语才行. 小题1:本题考查理解文章内容的能力.根据文章“陶侃待客”来谈文章告诉我们的道理即可.

蒸邹19275375872问: 陶侃文言文的译文啊 -
柞水县美利回答:[答案] 原文 侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内.人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳.... 陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里.别人问他这样做的缘故,他回答说:...

蒸邹19275375872问: 关于陶侃的文章并解释 -
柞水县美利回答: 【原文】 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足. 【译文】 陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子.陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食.表现了陶侃爱护庄稼、重视农耕、珍惜他人的劳动成果的主张及执法严明的精神.

蒸邹19275375872问: 陶侃的翻译 -
柞水县美利回答: 陶公性检厉,勤于事.作荆州时,敕船官悉锯木屑,不限多少.咸不解此意.后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨.官用竹皆令录厚头,积之如山.后桓宣武伐蜀装船,悉以作钉.又云,尝发所在竹篙,有一...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网