陈元方智答袁公译文

作者&投稿:谈顾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

贡达13334615391问: 元方妙答!译文陈元方年十一时,候袁公.袁公问曰:「贤家君在太丘,远近称之,何所履行?」元 方曰:「老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣... -
沁县可立回答:[答案] 【原文】 陈元方年十一时,候①袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事.不知卿家君法孤,孤法卿父?...

贡达13334615391问: 陈元方答袁公的译文 -
沁县可立回答: 陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家...

贡达13334615391问: 陈元方答袁公翻译 -
沁县可立回答: 【译文】 陈元方十一岁时,去拜访袁公.袁公问他:“你父亲在太丘时,远近的人们都称赞他,他做了些什么事啊?”元方回答说:“老父在太丘时,性格刚强的人用德行去安定他们;性格软弱的人用仁慈去爱抚他们,让他们顺心地过着安乐的...

贡达13334615391问: 陈元方侯袁公 译文 -
沁县可立回答: 陈元方十一岁时,去拜访袁公.袁公问他:“你父亲在太丘时,远近的人们都称赞他,他做了些什么事啊?”元方回答说:“老父在太丘时,性格刚强的人用德行去安定他们;性格软弱的人用仁慈去爱抚他们,让他们顺心地过着安乐的生活,时间越长,大家越是尊敬他.”袁公说:“我过去做邺县县令时,正是这样做的.不知是你父亲效法我的呢?还是我效法你父亲的?”元方说:“周公和孔子,是不同时代的人,虽然相隔很远,但是他们为官处世的做法是一致的.周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公.”小吏盗池中鱼

贡达13334615391问: 请问,我想要文言文《陈元方候袁公》的译文 -
沁县可立回答:[答案] 陈元方候袁公 【原文】 陈元方年十一时,候①袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事.不知卿家君法孤...

贡达13334615391问: 陈元方答袁公的译文袁公是谁?陈元方是谁? -
沁县可立回答:[答案] 陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他...

贡达13334615391问: 陈元方舌辩袁公 -
沁县可立回答: 【译文】陈元方(纪)十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重.”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的.不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致.周公不效法孔子,孔子也不效法周公.”

贡达13334615391问: 陈元方候袁公 翻译 -
沁县可立回答:[答案] 陈元方候袁公 【原文】 陈元方年十一时,候①袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事.不知卿家君法...

贡达13334615391问: 陈元方年十一时,候袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”…… -
沁县可立回答:[答案] 翻译全文:陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲在太丘,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人...

贡达13334615391问: 陈元方【世说新语】的阅读答案原文陈元方年十一岁时,候袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(... -
沁县可立回答:[答案] 不卑不亢.有理有据.既不贬低对方,也不抬高自己的父亲.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网