钟会汗不敢出文言文翻译及答案

作者&投稿:俞促 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文高手快来啊
" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆。" 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出。"偷本非礼 钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:" 酒以成礼①,不敢不拜。" 又问会何以不拜,会...

钟氏之子文言文翻译
文言文《钟氏之子》原文和翻译如下:原文:钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服...

钟氏二子文言文翻译
钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”皇帝又问钟会:那你为什么不出汗?”钟会回答说:“我因为见到您而紧张,连汗也不敢出。” 钟毓兄弟小的时候,正当父亲昼午睡。于是一起偷喝药酒。其父当时觉察了,仍假装睡着来观察他们。钟毓先行了礼而后饮,钟会...

不敢谩语这篇文言文的启示
1. 《汗不敢出》文言文给我们的启示 《世说新语 言语》原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”译文:钟毓、钟会...

失火谢客文言文给你的启示
1. 《汗不敢出》文言文给我们的启示 《世说新语 言语》原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”译文:钟毓、钟会...

钟毓,钟会少有令誉文言文翻译 钟毓钟会少有令誉全文翻译是啥意思_百度...
钟会少有令誉的翻译是:钟毓和钟会幼年就有美好的名声。出自:《世说玩味》。原文:钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出...

出汗译成文言文
」于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆。」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出。」2. 翻译文言文 钟毓、钟会少有令誉 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令...

魏文帝问李克文言文翻译
钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆。 」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出。」。 8. 文言文翻译 魏文帝想要让冀州十万户平民迁徙到河南。 正逢大旱时节,蝗灾盛行,平民都非常饥饿,众臣子认为此时迁徙不可行,但文帝的意思却...

汗不敢出文言文兄弟俩的性格特点
钟毓诚实,行为拘束;钟会聪慧机灵,说话口齿伶俐。汗不敢出是指魏文帝面前,钟毓、钟会对出汗与不出汗的解释都是因为害怕,出自《世说新语·言语》。钟毓的表现代表了普通人在皇帝面前的表现;而钟会的表现可以说是在恐惧的心理驱使下战胜了本能的一种反应,很显老道。《世说新语·言语》...

不敢文言文
卿卿吾爱,这个差不多是一个意思 英雄志里面有这么一段 卿卿吾爱,吾之梦萦,无日或忘,难舍相思。噱衣宽带,为伊所思 卿卿吾爱,吾之明眸,点许阕决,毁思柞忌。满目苍凉,或忘君思 卿卿吾爱,吾之。2. 文言文 汉不敢出译文 汗不敢出 原文 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其...

荣绍15336333877问: 汗不敢出文言文 -
鹿城区欣美回答:[答案] 《世说新语 言语》 原文: 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.” 译文:...

荣绍15336333877问: 汗不敢出的翻译 -
鹿城区欣美回答: 一、译文 钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉.十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我.”于是奉旨进见. 钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回...

荣绍15336333877问: "二钟答文帝问"解释 -
鹿城区欣美回答:[答案] 是这一段么? [原文] 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来!于是敕见.毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆.复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出. [译文] 钟毓、钟会兄弟二人少年...

荣绍15336333877问: ...毓面有汗,帝曰:"卿面何以汗?"毓对曰:"战战惶惶,汗出如浆."复问会:"卿何以不汗?"对曰:"战战栗栗,汗不敢出."全文翻译誉:( ) -
鹿城区欣美回答:[答案] (《世说玩味》之十七) 钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.” 钟...

荣绍15336333877问: 《二钟答文帝问》文言文的翻译【全文的翻译】 -
鹿城区欣美回答: 原文: 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来!于是敕见.毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆.复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出. 译文: 钟毓、钟会兄弟二人少年时就有很好的名声,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧." 于是下令召见.见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆." 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出."

荣绍15336333877问: 短篇古文翻译 -
鹿城区欣美回答:[答案] 1.原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.” 译文:钟毓、钟会在...

荣绍15336333877问: 汗不敢出翻译中兄弟两有什么共同点和不同点 -
鹿城区欣美回答:[答案] 共同点是他两都能急中生智,不同点是钟会把钟毓的话变通了一下,随机应变,比钟毓说的更形象.

荣绍15336333877问: 汗不敢出阅读答案 -
鹿城区欣美回答: 钟会的心理素质更好.钟毓是一个诚实,胆小的人.钟会则聪敏机智.

荣绍15336333877问: 三国演义中曾说过战战栗栗汗不敢出的人是谁
鹿城区欣美回答: 表示因恐惧而颤抖,连汗都不敢出.这个典故出自3国时的故事:钟毓、钟会少有令誉.年103,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令2子来.」因而敕见.毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆.」复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战颤栗栗,汗不敢出.」翻译:钟毓、钟会在少年时期就有美名.钟毓103岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪明名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我.」因而奉旨进见.钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为何有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆.」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为何不出汗?」钟会回答:「战颤栗栗,汗不敢出.」

荣绍15336333877问: 二钟答文帝问的解释 -
鹿城区欣美回答: 钟繇有两个声誉不错的儿子,钟毓及钟会,有一天,两人被文帝召见,一个是汗流浃背、另一个则是滴汗未流,文帝一问之下,一者答之:『战战惶惶、汗出如浆』另一个则答曰:『战战栗栗、汗不敢出』同样都是对文帝的畏敬,后者似乎比前者更加的畏惧了.因为毕竟流汗是人的天性呀!后者面对皇帝竟连最基本的天性都抑制得了,丝毫不敢放肆.不过呢!又有谁知道他真是因为这样的理由而没流汗,还是因为他根本不把皇帝放在眼里呢!只是面对皇帝的尊严,总要有一点点的让步吧!所以说这样的事就看个人如何去解读它罗!!!


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网