鄙人学盖原文及翻译

作者&投稿:潭褚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

蔡伦文言文阅读答案及翻译
6. 林逋论学问文言文阅读答案及翻译 林逋论学问 学者之问也,不独欲闻其说,又必欲知其方;不独欲知其方,又必欲为其事。而以既问于师,又辩诸友,为当时学者之实务。盖学以学为人也,问以问所学也。既为人则不得不学,既学之则不容不问。 译文:求学的人提问,不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的...

与长子受之翻译
3、与长子受之翻译如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理但是现在让你出。4、原文盖汝若好学,在家足可读书作文讲明义理,不待远离膝下千里从师汝既不能如此...

史记老子韩非列传原文及翻译
《老子韩非列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中,原文及翻译见下。 原文:老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚...

苏东坡教人写作文言文翻译
3. 苏轼抄书,这篇文言文的翻译,以及重点字词的解释学 【苏轼抄书】译文 司农朱载上曾经分教于黄冈县。当时苏东坡被贬谪居住在黄州,不认识朱司农。有位客人吟诵朱司农的诗说:“官闲无一事,蝴蝶飞上阶。” 苏东坡惊愕地说:“什么人作的诗?”客人回答是朱司农所作,苏东坡再三称赞,认为很有幽雅的情趣 有一天,...

左思传文言文
等到张方肆意暴虐,祸害京都洛阳左思将全家人搬到冀州。几年后,因病而死。 3. 《左思传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成15—19题。 (共19分)左思 传左思字太冲,齐国临淄人也。家世儒学。 父雍,起小吏,以能擢授殿中侍御史。思少学书及鼓琴,并不成。 雍谓友人曰:“思所晓解,...

礼记大学原文及翻译
子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎!”无情者不得尽其辞。大畏民志,此谓知本。此谓知本,此谓知之至也。 所谓致知在格物者,言欲致吾之知,在即物而穷其理也。盖人心之灵莫不有知,而天下之物莫不有理,唯于理有未穷,故其知有不尽也,是以《大学》始教,必使学者即凡天下之物,莫不因其已知之理而...

初一考试文言文原文及翻译(里面的字都是初一上学过的)
(五)表示修饰关系,连接状语和中心语,可译为“而”,或省去。例如: 木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。(陶渊明《归去来辞》) 3.复音虚词“以是”“是以”,相当“因此”,引出事理发展或推断的结果。例如: 以是人多以书假余……(《送东阳马生序》) 余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。(《石钟山记...

林逋隐居文言文翻译
有客人来的)验证。《林逋养鹤》选自宋代文人沈括所作的《沈括·梦溪笔谈·人事二》。原文如下:林逋隐居杭州孤山,常畜两鹤,纵之则飞入云霄,盘旋久之,复入笼中。林逋常泛舟游西湖诸寺。有客至逋所居,则一童子应门延客坐,即开笼纵鹤。良久逋必棹小船而归。盖逋以鹤飞为验也。

孙权劝学原文及翻译
帮助的人:1013万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 更多回答(1) 其他类似问题 2017-01-11 孙权劝学原文及翻译 2 2012-05-06 孙权劝学原文及翻译 28977 2015-05-12 《孙权劝学》原文及翻译 25 2012-03-10 孙权劝学 原文及翻译 20 2017...

送宗伯乔白岩序的原文及翻译
送宗伯乔白岩序原文及译文如下:大宗伯白岩乔先生将之南都,过阳明子而论学。阳明子曰:“学贵专。”先生曰:“然。予少而好弈,食忘味,寝忘寐,目无改观,耳无改听,盖一年而诎乡之人,三年而国中莫有予当者,学贵专哉!”阳明子曰:“学贵精。”先生曰:“然。予长而好文词,字字而...

初琬18544115437问: 鄙人学盖古文翻译 急! -
江油市盐酸回答: 您好! 郁离子·《郑鄙人学盖》 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都...

初琬18544115437问: 鄙人学盖古文翻译 -
江油市盐酸回答:[答案] 您好!郁离子·《郑鄙人学盖》郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人...

初琬18544115437问: 郁离子翻译 郑之鄙人学为盖.................. -
江油市盐酸回答: 郑国一个边远地带的人(或说是乡下人)学制作雨具. 出处:刘基的《郁离子》. 原文:郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为秸槔.又三年艺成而大雨,桔槔又无所用,则又还为盖焉.未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用...

初琬18544115437问: 郑之鄙人学为盖翻译 -
江油市盐酸回答:[答案] 译文: 郑国边境的一个人学着(制作)雨具. ~一刻永远523为你解答,祝你学习进步~~~ ~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~ ~手机提问者在客户端右上角评价点“满意”即可. ~你的采纳是我前进的动力~~ ~如还有新的问题...

初琬18544115437问: 郑之鄙人学为盖.三年而大旱,无所用,弃而为秸槔.三年而大雨,又无所用,则还为盖焉.未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者.欲学为兵,则老矣.越... -
江油市盐酸回答:[答案] 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军...

初琬18544115437问: 翻译并解释《鄙人学盖》 -
江油市盐酸回答: 1.(1)雨具(2)放弃(3)不久(4)想 2.(1)于是他又回头做雨具了.(2)他想学制作兵器,可他老了. 3.讽刺了墨守成规、不听他人劝告、一意孤行的人和失败后不知分析情况,胡乱改变的人.

初琬18544115437问: 鄙人学盖翻译 -
江油市盐酸回答: 译文;郑乡做雨具三碰旱做雨具没用处放弃雨具改桔槔(打水用具)做三却碰雨没用处于重做雨具久盗贼蜂起都穿军装(军装能挡雨)少使用雨具想制作兵器行 (郁离知道事说道:事决定全由爷说算虽定习哪种技术应自家决定乡所弄结自责任) 越善于搞农业垦荒造田种水稻三都遇水灾说应排水改种黍米听按原干干旱连续两算收获已补偿前欠收赢余呢说:旱要准备船热要缝制裘皮衣真世间名言啊

初琬18544115437问: 越人种稻文言文翻译 -
江油市盐酸回答: 越人为稻越人为稻,出自郁离子·《郑鄙人学盖》,主要讲述了无论外界如何变化,只要坚持下去,终会成功的道理.中文名越人为稻简介郑之鄙人学为盖词性名词分类 成语快速导航译文启示原文郑之鄙人学为盖.三年而大旱,无所用,弃而学...

初琬18544115437问: 文言文巜郑大学盖》的原文和译文 -
江油市盐酸回答: 巜郑大学盖》译文: 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,军装可挡雨所以很少...

初琬18544115437问: 求《郁离子》的翻译. “郑之鄙人学为盖起…………………,天下之名言也.”这篇的翻译,急求!!!!!!
江油市盐酸回答: 郁离子居住在山上,夜间有只野狸子偷他家的鸡,起来追赶,但没追上.第二天,仆人在它钻进来的地方安置了捕捉工具,并用鸡作诱饵.就在当天晚上捉住了那只野狸子.(野猫)的身子虽然被缚住了,但嘴和爪子仍然紧紧的抓住鸡.仆人一边打一边夺,(野狸子)到死也不肯把鸡放下.郁离子叹了一口气说:“为钱财利禄而死的人们大概也象这只野猫吧!”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网