郑板桥题画竹诗翻译

作者&投稿:裴复 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

题画郑燮一竹一兰一石翻译
译文:一竹一兰一石,有节有香有骨,满屋都是君子的风度,万古对青苍翡翠颜色。有兰有竹有石,有节有香有骨,任他逆风寒霜,从有春风消息。

板桥先生画竹子,题了一首诗。
翻译:三间茅草盖的房子,春天到了一片美丽的景色,窗子里面有幽香的兰花,向外遥望可以看到山上的竹子。原文:三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹。翻译:这样优雅风趣的事,能享受到的人自己却不知道。那些糊里糊涂,胸无点墨的人,也不会体会到趣味在哪里。原文:此何等雅趣,而安享之人不知...

郑板桥《题画》原文翻译
译文:三间茅屋,十里春风,从窗里遥望山上幽竹,此是何等雅趣之事,能有如此享受的人,自己却不懂得,真是令人遗憾.而那些懵懵懂懂,胸无点墨的人,身处如此情景,他们更是不懂乐在何处.只有那些劳苦之人,忽然有10几天的闲暇时光,才会关上柴门,扫净小路,面对芬芳的兰花,品着苦茶,有时微风细雨,...

...免撩蜂与蝶(郑燮《板桥题画.竹》全文翻译和主题
译文:竹子一节接一节的生长,长的全是叶子。我不开花,省得蜜蜂和蝴蝶纠缠不休。主题:这首诗写竹子气节清高,不与白花争艳争香,不惹蜂撩蝶,也借喻作者自己的超脱世俗的亲近自然的为人处世的方式。

题画(清)郑板桥一阵狂风倒卷来,竹枝翻回向天开。 扫云扫雾真吾事,岂...
一阵狂风翻卷吹过,吹得竹枝向上飘起在空中来回摇摆。竹子仿佛在说:请看,扫云扫雾才是我的本职工作,我怎么会屑于干打扫地上尘土这等些些小事呢?

板桥先生的《板桥题画》中写道:
翻译:十笏茅草盖的书斋,一口天井,一些竹子,一些石笋,地方不大,耗费也不多。原文:而风中雨中有声,日中月中有影,诗中酒中有情,闲中闷中有伴,非唯我爱竹石,即竹石亦爱我也。翻译:而风中雨中有声,日中月中有影,诗中酒中有情,闲中闷中有伴,不只是我爱竹石,即竹石也爱我。原文...

清朝郑燮的《墨竹图题诗》意思
译文:在衙门里休息的时候,听见竹叶萧萧作响,仿佛听见了百姓啼饥号寒的怨声。我们虽然只是州县里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牵动着我们的感情。原文:《墨竹图题诗》清代:郑燮 衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。

郑板桥《竹》的原文和翻译
清·郑板桥《竹》原文:咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。白话释义:竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东南风,还是严冬的西北风。

《郑板桥画竹》翻译
原文:余家有茅屋三间,南面种竹.夏日新篁初放,绿阳照人,置一小榻其中,甚凉适也.秋冬之际,取围屏骨子,断去两头,横安以为窗棂,用匀薄洁白之纸糊之.风和日暖,冻蝇触纸上,冬冬作小鼓声.于是一片竹影零乱,岂非天然图画乎!凡吾画竹,无所师承,多得于纸窗粉壁日光月影中耳.翻译:我家里有三间...

郑板桥竹石的翻译!
【译文】青竹抱住青山一直都不放松,原来是把根深深地扎入岩石的缝隙之中。经历狂风千万次的吹打折磨依旧坚硬如铁,任凭你地东西南北的狂风。【赏析】这是一首是在竹石图上的题画诗,作者咏的是竹石,但已不是对自然界竹石的一般描写,而是蕴含了作者深刻的思想感情。作者以物喻人,实写竹子,赞颂的却...

羿审15675731156问: 《郑板桥画竹》翻译 -
蠡县英脱回答: 原文:余家有茅屋三间,南面种竹.夏日新篁初放,绿阳照人,置一小榻其中,甚凉适也.秋冬之际,取围屏骨子,断去两头,横安以为窗棂,用匀薄洁白之纸糊之.风和日暖,冻蝇触纸上,冬冬作小鼓声.于是一片竹影零乱,岂非天然图画乎!凡吾画竹,无所师承,多得于纸窗粉壁日光月影中耳. 翻译:我家里有三间茅草屋,南面种着竹子,夏天新竹刚刚开花,绿色的阳光照进来,在里面放一个小床,非常凉爽舒适.秋天冬天,取围着的屏风的骨子,端掉两个头,横着放当作窗棂,用薄的洁白的纸糊上,风和太阳暖,冻着的苍蝇碰到纸上,冬冬的作小鼓的声音.这时候一片零乱的竹子影子,难道不是天然的图画吗?凡是我画竹子,没有老师的教授,大多数是从纸窗户白墙壁太阳光月亮影中得到的.

羿审15675731156问: 板桥题画翻译 -
蠡县英脱回答: 我家有茅草房两间,南西都种着竹子.到了夏天,新竹枝叶刚刚伸展开来,绿树成荫,光色照人,放一张床在竹林中,十分凉爽舒适.到了秋冬交替之时,把屏风的骨架拿出来,截去两头,横着安放就成为窗格,然后用均匀洁白的薄纸把它糊起...

羿审15675731156问: 郑板桥 《题画竹》(一两三枝竹竿···········)意思 -
蠡县英脱回答:[答案] 《题画竹》:“一两三枝竹竿,四五六片竹叶;自然淡淡疏疏,何必重重叠叠.”以少胜多,出姿态. 画竹要疏落有致,不要为了拟真而放上太多竹枝和叶子 才能以少胜多,画出竹子的美妙姿态

羿审15675731156问: 求郑板桥作品《竹》的翻译 -
蠡县英脱回答: 《竹》 郑板桥 一节复一节, 千枝攒万叶. 我自不开花, 免撩蜂与蝶.翻译: 一节又几节, 上千的枝条积攒着无数的绿叶. 我不会去开花, 免得找来野蜂与蝴蝶.赏析: 写竹子气节清高,不与白花争艳争香,不惹蜂撩蝶,也借喻作者自己的超脱世俗的亲近自然的为人处世的方式.

羿审15675731156问: 郑板桥《题画》的翻译原文: 三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹.此何等雅趣,而安享之人不知也.懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处. 惟劳... -
蠡县英脱回答:[答案] 只有那些劳苦之人,忽然有10几天的闲暇时光,才会关上柴门,扫净小路,面对芬芳的兰花,品着苦茶,有时微风细雨,滋润着篱笆和小路.没有烦人的俗事,面对知心的好友,为有这样难得的闲适的日子而感叹. 所以我画兰花竹子石头,是用来...

羿审15675731156问: 清代郑板桥的《题画竹》原诗题画 (清)郑板桥 新竹高于旧竹枝,全凭老竿为扶持; 明年再有新生者,十丈龙孙绕凤池.请问整首诗是意思?主旨是什么?... -
蠡县英脱回答:[答案] 这首诗的原意是:新竹子高于老竹子,靠的是什么呢?靠的是老竹子的催生与滋润,等到第二年新竹变成了老竹,它也开始孕育新的竹子了,就这样,竹子才能一年比一年多,一棵比一棵高,最终形成了成片的竹海.比喻青出于蓝而胜于蓝,而新生力...

羿审15675731156问: 墨竹图题诗的译文 -
蠡县英脱回答: 回答1这幅画画的是我家洗砚池旁边的一棵树, 每一朵梅花都呈现出淡淡的黑色,没有鲜艳的色彩. 我不需要别人夸它颜色多么漂亮, 只要它能在天地之间留下清淡的芳香. 回答2郑燮,字克柔,号板桥,清朝诗词书画家,“扬州八怪”之一....

羿审15675731156问: 郑板桥《竹》的原文和翻译 -
蠡县英脱回答: 这是郑板桥的《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》中的诗句,全诗是: 衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声. 些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情. 这两句诗表面上是写竹子的,意思是:我们这些小小的州县官吏,衙门卧室外竹子的一枝一叶,都...

羿审15675731156问: 墨竹图题诗译文有谁知道? -
蠡县英脱回答: 墨竹图题诗 衙斋卧听萧萧竹, 疑是民间疾苦声. 些小吾曹州县吏, 一枝一叶总关情. 译文:在一个凄风冷雨的夜晚,我在县衙书斋躺着休息,听见风吹竹叶发出萧萧之声, 立即联想是百姓啼饥号寒的怨声.我们虽然只是些小小的州县官吏,但是老百姓的一举一动都牵动着我们的感情.[


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网