迂公家有一坐头文言文翻译

作者&投稿:仇由坚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文阅读字谋远太傅
1. 诸翜 字谋远 太傅裒文言文翻译 供参考: 褚翜[shà](275年―341年),字谋远,河南阳翟(今河南禹县)人,太傅褚裒的堂兄[1] ,晋朝官员。褚翜以有才艺能担当重任著称。袭爵关内侯,补任冠军参军。因内乱将起,就弃官到幽州躲避。洛阳陷落后,与荣阳太守郭秀保守万氏台,当时数万人靠褚翜得以保全。 建武元年(...

《聊斋志异》中的短篇故事
乃治旨酒一盛,专伺狐。抵夕,果至,促膝欢饮。狐量豪,善谐,于是恨相得晚。狐曰:“屡叨良酝,何以报德?”生曰:“斗酒之欢,何置齿颊!”狐曰:“虽然,君贫士,杖头钱大不易。当为君少谋酒资。”明夕,来告曰:“去此东南七里,道侧有遗金,可早取之。”诘旦而往,果得二金,乃...

文言文阅读裴遵庆
优游自乐,有人讥刺说他衰暮之年 还蓄养伎乐,张瑰说:“我从少年时就喜欢音律,年老了才弄通。平时的爱好现在没有一 点了,只有这一项还没能丢掉。” 天监四年(505)去世。 。 赞语:忠武匡正佐助皇业,真可称是文武名实兼备。在朝廷可以讲析。 9. 李文定报德文言文阅读答案 (二十二) 李文定报德 李文定公家甚...

司马光稷下赋的文言文翻译
1. 司马光砸缸文言文翻译 翻译: 司马光七岁的时候稳重的就像一个大人,听到老师讲解《左氏春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,他立即也明白了《左氏春秋》的内涵,从此手里放不下书本,甚至到了忘记了饥渴,冷热的程度。 有一次,他跟小伙伴们在后院里玩耍,有个小孩爬到大缸上玩,失足掉到缸里的水...

2010年全国一卷语文试卷文言文全解
知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1585万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 阅读下面的文言文,完成8~11题。(2010年...(1)借了公家的数十万钱款犒劳军队,死后,亲属和部下卖掉器物珍玩来偿还。 (2)张凝建议上奏将士立功情况的文书,李重贵叹息说:“大将陷敌阵亡,而我们却计算...

文言文詹仰庇
鲁宗道治理下属严厉,库吏十分怨恨他,上告鲁宗道私自借公家的钱,沂州守连王缮一起弹劾。王缮告诉鲁宗道说:“(你)只管把过错都归到我身上,你不要承担。”...4. 文言文翻译,高俭,字士廉,以字显,齐清 高俭,字士廉,渤海人。俭少有器局,颇涉文史。隋军伐辽,时兵部尚书亡奔高丽,俭坐与交游,谪为朱鸢主簿。事母以...

文言文红线传原文
说完回到自己屋中,准备行具,梳洗打扮,梳一个乌蛮髻,头插金雀钗,身穿紫色绣花短袍,腰系青丝带,脚登轻便靴,胸前佩龙文匕首,前额上写着太一神名。向薛嵩拜了拜,转眼不见了。 薛嵩回屋关门,背灯而坐,独自饮酒,薛嵩平日不善饮酒,但这一晚上喝了很多酒,没醉。忽然听到一阵晨风吹过,好似有片树叶落下来,他惊...

文言文翻译``
文言文翻译`` 报任安书课文兵法修列后2句是什么?光要后2句啊```你给我这么多干什么?... 报任安书课文 兵法修列 后2句是什么?光要后2句啊``...其素所蓄积也,仆以为有国士之风。夫人臣出万死不顾一生之计,赴公家之难,斯以奇矣。今举事一不当,而全躯保妻子之臣,随而媒孽其短,仆诚私心痛之!

文言文《学备古今》的翻译是什么?
文言文《学备古今》的翻译是什么? 文言文学备古今的翻译... 文言文 学备古今 的翻译 展开  我来答 1个回答 #热议# 17岁寻亲男孩刘学州离世,...有的凭家世馀荫,弄到一官半职,就自感满足,全忘学习,遇到婚丧大事,议论得失,就昏昏然张口结舌,像坐在云雾之中。公家或私人集会宴欢,谈古赋诗,又是沉默...

某公表里文言文解释
项君廷模言:昔尝馆②翰林某公家,相见辄讲学。 一日,其同乡为外吏者③有所馈赠。某公自陈平生俭...3. 《阅微草堂笔记》两则的译文——泥古不化某公表里求着两则文言文的 《两则》原文和翻译40《阅...绕帘渺渺落霓裳,呵手惊飞暖翠华.忽忆离人隔溟海,独颦远黛恨天涯.三生苦短何时见,桃叶渡头看鹜霞...

兀有奇19711355762问: 矮做头文言文翻译 -
曲麻莱县瑞平回答: 矮做头 没听过.只有文言文《矮坐头》是明朝浮白斋主在《雅谑》中讲过一则笑话. 家有一坐头,绝低矮.迂公每坐,必取片瓦支其四足.后不胜其烦,忽思得策,呼侍者,移置楼上坐.及坐时,低如故.乃曰:“人言楼高,浪得名耳.”遂命毁楼. 坐头: 旧时指坐具;现在人说小板凳 . 绝: 特别. 浪:白白,空有. 全文翻译:迂公家里有个矮凳子,凳子很矮.每次他坐的时候,得用瓦片把四只凳子脚支起来, 后来他觉得很麻烦, 忽然想出个主意,把家里的用人叫来,将凳子搬到楼上去坐.等他上楼坐下的时候,凳子还是很矮 .迂公于是说:“人们都说楼高, 不过是浪得虚名啊.”然后就命人把楼拆了.

兀有奇19711355762问: 翻译文言文要做到“信、达雅”三个字,他们分别指什么? -
曲麻莱县瑞平回答: “信达雅”是翻译的要求.外语翻译和文言文翻译都要求做到“信达雅”. “信”指的是忠实,译文应该尽可能贴切地表达出原文的意思. “达”指的是通顺流畅,这是在“信”的基础上,进一步让译文流畅顺口,以贴近母语的自然方式表达出来. “雅”是优雅、优美,要让译文和原文“神似”,比如原文里的俏皮表达,在译文里要结合日常用语的特点也将这种俏皮表达出来.“雅”是一种很高的“译境”,要让读者在阅读译文时的情绪波动和阅读原文时的感觉是一致的.

兀有奇19711355762问: 《迂公修屋》翻译急急急急急急急、、、
曲麻莱县瑞平回答: 有一个姓迂的人,世人称他迂公,性情吝啬.篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理.一天,半夜下起了大雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子和儿子(文言文中的妻子解释为妻子和儿子.)东躲西藏但还是被雨水打湿了大半身,妻子边喊边骂,责问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你是怎么当丈夫的?怎么当父亲的?” 迂公无可奈何,第二天,请来工匠把屋子修好.然而,在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见将要下雨的征兆.迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,却又不见下雨,这不是白白浪费许多工钱吗?”

兀有奇19711355762问: 迂公修屋 译文 -
曲麻莱县瑞平回答: 译文: 有一个姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝啬.篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理. 一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱.他的妻子和儿女们东躲西藏. 还是被雨水打湿了大半身,妻子一边大叫一边辱骂,妻子责...

兀有奇19711355762问: <<迂公修屋>>文言翻译 -
曲麻莱县瑞平回答: 迂公修屋 久雨屋漏,一夜数徙床,卒无干处,妻儿交诟.迂公急呼匠葺治,劳费良苦.工毕,天忽开霁,竟日晴朗.公日夕仰屋叹曰:“命劣之人!才葺屋便无雨,岂不白拆了工费也?” 翻译:下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之间)多次移床,最后没有干的地方,妻子儿子交替着骂.迂公赶忙叫来工匠修 葺,劳作花费实在辛苦.做完了,天忽然开晴了,一直晴朗.迂公整天仰望屋(顶)叹道:“命运不好的人啊!才修屋便没有 雨,岂不是白花了劳力费用吗?”

兀有奇19711355762问: 〈迂公修屋〉的译文 -
曲麻莱县瑞平回答: 你好! 版本1 原文: 有迂氏者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不葺.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓.妻且号且诟,诘曰:吾适尔,因汝家富,不意乃受此累.汝何以为父?何以为夫?"迂公无奈.旦日,延人治屋....

兀有奇19711355762问: 文言文迂公修屋 -
曲麻莱县瑞平回答:[答案] 版本一 久雨屋漏,一夜数徙①床,卒②无干处,妻儿交诟③.(迂)公急呼匠者葺治④,劳费良苦.工毕,天忽开霁⑤,竟⑥... 21妻子:妻子和儿女 译文 有一个姓迂的人,大家都叫他迂公,他个性小气.篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理....

兀有奇19711355762问: 迂公巧遇的文言文翻译 -
曲麻莱县瑞平回答: 有迂氏者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不葺.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻儿东藏西匿,仍半身淋漓,且号且诟.诘曰:“吾适尔,因汝家富,不意乃受此累.汝何以为夫?何以为父?”迂公无奈.旦日,延人治屋.然自后二月,天...

兀有奇19711355762问: 文言文启蒙读本翻译(41 - 48) -
曲麻莱县瑞平回答: 41.迂公修屋有一个姓迂的人,世人称他迂公,性格吝啬,篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不补救. 一天,半夜下起了暴雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子东躲西藏还是被雨水打湿了大半身,妻子满身污垢的大骂,质问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你如何为文人,如何为人夫?” 迂公无可奈何,第二天,找来工匠将屋子修好.然而,在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见将要下雨的征兆.迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,却又不见下雨,这不是白白浪费许多工钱吗?”我1-75暂时米有..帮你找了个41哈.

兀有奇19711355762问: 迂公修屋译文开头为:有迂氏者,世称迂公,性吝啬
曲麻莱县瑞平回答: 原文: 是人迂氏,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不葺.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓.且号且诟,妻诘曰:吾适尔,因汝家富,不意乃受...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网