赏心亭记翻译及赏析

作者&投稿:独东 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

或醉且劳矣则必即醒心而望的翻译 醒心亭记原文
或醉且劳矣则必即醒心而望的翻译“或醉且劳矣则必即醒心而望”的翻译:有时喝醉了,就一定要登上醒心亭眺望。必:一定。“或醉且劳矣则必即醒心而望”出自北宋文学家曾巩所作的一篇散文《醒心亭记》。文章描写欧阳修等人登亭游山的乐趣,热情地赞扬了欧阳修忧国忧民以普天下之乐为乐,而不愿...

醒心亭记翻译和原文
2、翻译:在滁州的西南面,一泓泉水的旁边,欧阳公任知州的第二年,建造了一个名叫丰乐的亭子,并亲自作记,以表明这个名称的由来。不久以后,又在丰乐亭的东面几百步,找到一个山势较高的地方,建造了一个叫醒心的亭子,让我作记。每逢欧阳公与州里的宾客们到这里游览,就肯定要到丰乐亭喝酒。有...

求清心亭记全文翻译,急急急急急急!!!
白话译文 如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就称之为国士;如果一个女子的姿色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因...

喜雨亭记文言文解释
6. 喜雨亭记阅读解释下列短语志喜相与适成翻译:既而弥月不雨,民方以 这座亭子用雨来命名,是为了记载喜事.古代有了喜事,就用喜事来命名事物,表示不忘记.例如周公得到了嘉禾,就用“嘉禾”命名他的文章;汉武帝得到了宝鼎,就用“元鼎”命名他的年号;叔孙得臣战胜了狄人侨如,就用“侨如”命名他的儿子.他们的喜事大小...

醉翁亭记原文及翻译和注释
赏析:把自己的心灵沉浸到闲适、恬淡的情境里,获得了一种平衡、和谐的感受。这种感受渗透在《醉翁亭记》里,使文章如田园一般,淡雅而自然,婉转而流畅。 《醉翁亭记》写得格调清丽,富有诗情画意。这篇散文写了两部分内容:第一部分,重点是写亭;第二部分,重点是写游。而贯穿全篇的却是一个“乐...

醉翁亭记原文及翻译
醉翁亭记翻译: 环绕着滁州城的都是山。它西南方的山峰,树林和山谷格外秀美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山上走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。建造这个亭子...

醉翁亭记初成,天下莫不传诵翻译
但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又有一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。二、赏析 ...

醉翁亭记的翻译
赏析一: 欧阳修是我国北宋时的著名散文家和诗人,提到他,总忘不了他的《醉翁亭记》,他通过对优美的自然环境的描写与和乐的社会风气的描写,含蓄委婉地表现了贬官之后的特殊心境。 这篇散文中,有景物的描写,人事的叙述,情感的抒发,而这三者又都生动地表现了欧阳修当时的特殊情怀。随着文章中对景物的描写,我们看到了...

阅读下面文字,完成小题。(15分)醒心亭记 曾巩 滁州之西南,泉水之涯,欧 ...
小题1:试题分析:B(滋,滋生,蔓延)点评:文言实词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让学生作解释。要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点。小题2:试题分析:B(①句中“则其心洒然而醒”是“...

丰乐亭记文言文翻译
《丰乐亭记》文言文翻译为我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着。下面是深谷,幽暗地潜藏着。中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。原文:修既治...

姓券19342708780问: 赏心亭记 - 搜狗百科
清新县优诺回答:[答案] 滁州的西南,泉水的边上,欧阳先生(欧阳修)担任太守的第二年,建造亭子叫做“丰乐亭”,并亲自写了记文,来宣扬它的名字和意义.后来又在丰乐亭的东边,几百步远,在山的顶上,建造了亭子叫做“醒心亭”,让我来写文章记下来...

姓券19342708780问: 求高一语文读本《湖心亭记》原文及翻译 -
清新县优诺回答: 原文: 崇祯五年十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白.湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已. 到...

姓券19342708780问: 登建康赏心亭 翻译 -
清新县优诺回答: 楚地的天空,千里弥漫着清爽的秋气,江河水流向天边,秋色天际.远望遥远的山岭,有如插着玉簪的螺髻,向人们呈献愁恨.流落江南的游子.在落日的时候,在失群孤雁的哀鸣声中,站在楼上了望.把宝刀吴钩看完,把栏干拍遍,但没有人领会,我登临楼台的用意. 楚天千里清秋,水随天去秋无际.遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻.落日楼头,断鸿声里,江南游子.把吴钩看了,阑干拍遍,无人会,登临意. 不要说鲈鱼正好可以切碎煮熟品尝,秋风吹遍大地,张季鹰怎么还没有回乡?如果只想像许汜一样,买田置屋,怕会羞于看见才气横溢的刘备.可惜年华如水流去,忧愁风雨,树木犹如此.请谁唤来身穿鲜丽衣服的美女拿着红巾,揩拭英雄流下的眼泪?

姓券19342708780问: 《水龙吟·登建康赏心亭》翻译
清新县优诺回答: 上阙:楚地天空千里弥漫着清爽的秋气,江河水流向天际,秋色无边.眺望远山,山岭犹如妇女头上的碧玉簪和螺形发髻,它们似乎在向人们表示无限的愁恨,在太阳下山的时候,在失群孤雁的哀鸣中,江南游子我站在楼头望.把宝刀吴钩看完,把楼头栏杆拍遍,却没有人领会我登亭的用意.

姓券19342708780问: 《水龙吟.登建康赏心亭》的译文!~ -
清新县优诺回答: ①建康赏心亭:为秦淮河边一名胜.②“遥岑”三句:远望遥山,像美人头上的碧玉簪、青螺发髻一样,似都在发愁,像有无限怨恨.③断鸿:失群孤雁.④吴钩:吴地特产的弯形宝刀,此指剑.⑤“休说”句:表示自己不愿放弃大业,只...

姓券19342708780问: 醉心亭记译文 -
清新县优诺回答: 环绕着滁州城的都是山.它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山.沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉.山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,...

姓券19342708780问: 《醒心亭记》译文 -
清新县优诺回答: 在滁州的西南方,泉水的旁边,欧阳修出任知州的第二年,建筑凉亭叫“丰乐亭”,自己写了一篇《丰乐亭记》,来说明丰乐亭名称的由来.之后又径直在丰乐亭往东几百步,找到山势高的地方,建筑凉亭叫“醒心亭”,并且请我为它写一篇记...

姓券19342708780问: 求辛弃疾 水龙吟 登建康赏心亭的赏析 课件 以及注解,越多越好,谢谢
清新县优诺回答: 水龙吟·登建康赏心亭① 楚天千里清秋,水随天去秋无际.遥岑远目②,献愁供恨,玉簪螺髻.落日楼头,断鸿声里③,江南游子.把吴钩看了④,栏杆拍遍,无人会、登临意. 休说鲈鱼堪脍⑤,尽西风、季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘...

姓券19342708780问: "醉心亭记"原文加译文!!!
清新县优诺回答: "醉心亭记"译文:(没找到原文,抱歉) 环绕着滁州城的都是山.它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山.沿着...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网