资治通鉴周纪一翻译及原文

作者&投稿:相都 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

资治通鉴周纪一原文及翻译
是故才德全尽谓之圣人,才德兼亡谓之愚人,德胜才谓之君子,才胜德谓之小人。(节选自《资治通鉴·周纪一》)【注】①智襄子:春秋末期晋国四卿之一,智氏家族的领主。②段规:韩氏家相。③智国:智伯家臣。④安邑:魏氏都城。⑤平阳:韩氏都城。⑥疵:智伯谋士。译文:智襄子主持政事,与韩康子、魏桓子在蓝...

资治通鉴周纪一君臣之位翻译及原文
资治通鉴周纪一君臣之位翻译及原文如下:原文:初,田陈、鲍牧与袁喜、小侯、阿马等相结谋,欲为乱。会赦,事获不行。及是,中常侍高梵从中以事外闻,德遂说振曰:“中官欲用所善,实不可当。今反政未久,其党易摇。宜察其中,以时辅政。”振听之,夜与中常侍曹节等饮宴,出中黄门吕竖及...

资治通鉴周纪一名句1002资治通鉴周纪一名句 - 百度
资治bai通鉴.周纪一》译文:(原文译du文均较长,故分段翻译zhi,且由于字数限制有所删减)周纪dao一 威烈王二十三年(戊寅、前403)周纪一 周威烈王二十三年(戊寅,公元前403年)初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。周威烈王姬午初次分封晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯国君。臣光曰:臣闻天子之职莫大...

“臣闻君仁则臣直。向者任座之言直,臣是以知之。” 的翻译
出自北宋司马光主编的《资治通鉴·周纪一》。节选原文:次问翟璜,对曰:“仁君。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直。向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客。译文:魏文侯接着又问翟璜,翟璜回答说:“您是仁德君主。”魏文侯问:“...

资治通鉴周纪一翻译,齐威王召阿大夫是哪一段,求解
“齐威王烹阿大夫”出自《资治通鉴》的《周记》中“六年辛亥,公元前三七零年”的段落。原文:齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至。然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家。召阿大夫,语之曰:“自子守阿,誉言日至。吾...

《子思谏卫侯》(《资治通鉴·周纪一》)全文意思
作者或出处:《资治通鉴·周纪一》 古文《子思谏卫侯》原文: 子思言苟变于卫侯曰:「其才可将五百乘。」公曰:「吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子,故弗用也。」子思曰:「夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃。今君处战国之...

资治通鉴周纪一翻译及原文
原⽂:周威烈王⼆⼗三年(公元前403年)初,智宣⼦将以瑶为后。智果⽈:"不如宵也。瑶之贤于⼈者五,其不逮者⼀也。美髯长⼤则贤,射御⾜⼒则贤,伎艺毕给则贤,巧⽂辩慧则贤,强毅果敢则贤,如是&#...

资治通鉴智伯无德而亡的译文
《资治通鉴》卷第一【周纪一】是故才德全尽谓之圣人,才德兼亡谓之愚人,德胜才谓之君子,才胜德谓之小人。凡取人之术,苟不得圣人、君子而与之,与其得小人,不若得愚人。何则?君子挟才以为善,小人挟才以为恶。挟才以为善者,善无不至矣;挟才以为恶者,恶亦无不至矣。愚者虽欲为不善,智...

古籍《资治通鉴》之周纪·周纪一
周纪·周纪一译注 作者:司马光 起著雍摄提格,尽玄黓困敦,凡三十五年。 威烈王 ◎二十三年戊寅,公元前四零三年 初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。 臣光曰:臣闻天子之职莫大于礼,礼莫大于分,分莫大于名。何谓礼?纪纲是也;何谓分?君臣是也;何谓名?公、侯、卿、大夫是也。夫以四海之广,兆民之众,受制...

资治通鉴周纪一翻译,齐威王召阿大夫是哪一段,求解
齐威王又召见阿地大夫,对他说:“自从你到阿地镇守,每天都有称赞你的好话传来。但我派人前去察看阿地,只见田地荒芜,百姓贫困饥饿。当初赵国攻打鄄地,你不救;卫国夺取薛陵,你不知道;于是我知道你用重金来买通我的左右近臣以求替你说好话!”当天,齐威王下令烹死阿地大夫及替他说好话的左右...

其阁18975391868问: 求《资治通鉴 .周纪一》原文及译文 -
汉台区布瑞回答: 资治通鉴第一卷 周纪一 威烈王二十三年(戊寅、前403) 周纪一 周威烈王二十三年(戊寅,公元前403年) [1]初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯. [1]周威烈王姬午初次分封晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯国君. 臣光曰:臣闻天...

其阁18975391868问: 资治通鉴 周纪译文 -
汉台区布瑞回答: 原文:文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野.左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之.韩借师于魏以伐赵, 文侯曰:“寡人与赵,兄弟也,不敢闻命.”赵借...

其阁18975391868问: 资治通鉴周纪一赵简子之子翻译 -
汉台区布瑞回答: 赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤.将要选出继承人,不知道该立谁好.于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要记住.”三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了.问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把竹简上呈给赵简子.于是赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来.

其阁18975391868问: 《资治通鉴 周纪一》魏文侯使....到以为上客那一段翻译 -
汉台区布瑞回答: 原文:文侯使乐羊伐中山,克之;以封其子击.文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰“仁君.”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文侯怒,任座趋出.次问翟璜,对曰:“仁君.”文侯曰:“何以知之?”对曰...

其阁18975391868问: 资治通鉴周纪一 -
汉台区布瑞回答: 你好,周纪一中有“赵简子之子”这段,但找不到“而果昌赵”,不知你要的是不是以下这段: 原文:赵简子之子,长曰伯鲁,幼曰无恤.将置后,不知所立,乃书训戒之辞于二简,以授二子曰:“谨识之!”三年而问之,伯鲁不能举其辞;...

其阁18975391868问: 资治通鉴 周纪 翻译 -
汉台区布瑞回答: 原文 初,洛阳人苏秦说秦王以兼天下之术,秦王不用其言.苏秦乃去,说燕文公曰:“燕之所以不犯寇被甲兵者,以赵之为蔽其南也.且秦之攻燕也.战于千里之外;赵之攻燕也,战于百里之内.夫不忧百里之患而重千里之外,计无过于此者....

其阁18975391868问: 《资治通鉴.周纪》译文 -
汉台区布瑞回答: 卫鞅想要变改法制,秦国贵族不高兴.卫鞅就对秦孝公说道:“百姓,不可以同他们讨论开始创新,却能够同他们一起欢庆事业的成功.讲究崇高道德的人,不去附和那些世俗的偏见.成就大事业的人不...

其阁18975391868问: <<资治通鉴的周纪>>译文
汉台区布瑞回答: 原文:子思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘.”公曰:“吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子,故弗用也.”子思曰:“夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃.今君处战国...

其阁18975391868问: 资治通鉴周记一赵简子之子.....而果昌赵那一段的阅读答案及译文 -
汉台区布瑞回答: 赵国的大夫赵简子的儿子,长子叫伯鲁,幼子叫无恤.赵简子想确定继承人,不知立哪位好,于是把他的日常训诫言词写在两块竹简上,分别交给两个儿子,嘱咐说:“好好记住!”过了三年,赵简子问起两个儿子,大儿子伯鲁说不出竹简上的话;再问他的竹简,已丢失了.又问小儿子无恤,竟然背诵竹简训词很熟习;追问竹简,他便从袖子中取出献上.于是,赵简子认为无恤十分贤德,便立他为继承人.赵简子派尹铎去晋阳,临行前尹铎请示说:“您是打算让我去抽丝剥茧般地搜刮财富呢,还是作为保障之地?”赵简子说:“作为保障.”尹铎便少算居民户数,减轻赋税.赵简子又对儿子赵无恤说:“一旦晋国发生危难,你不要嫌尹铎地位不高,不要怕晋阳路途遥远,一定要以那里作为归宿.”

其阁18975391868问: “思修才者德之资也,德者才之帅也”是什么意思? -
汉台区布瑞回答:解释:才,是德的辅助;德,是才的统帅.才可以帮助德,实现德,但是如果有才无德,必将对社会造成危害.所以德是统帅才的,也是对才的引导.这是司马光在分析历史人物和事件兴衰成败基础上得出的结论,也是《资治通鉴》这部书中的...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网