诗经邶风原文及翻译赏析

作者&投稿:堵帘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

静女翻译全文及赏析 静女翻译全文和赏析
《邶风·静女》是一首充满情感的诗,描绘了一段静女与男子之间的甜蜜互动。诗中男子赞美他的恋人,她的娴静与美丽让他心生欢喜,她在城角楼上的躲藏和送出的彤管,都体现出她对爱情的独特表达。这不仅仅是一枝红彤管的赠予,更是她深情的象征。野外采摘的荑草,虽然普通,但因其出自美人之手,...

我心匪石 不可转也出自哪?具体内容是什么?
出自《国风·邶风·柏舟》翻译:我心不比那方石,不能挪动又转移。全文内容:泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。忧心悄悄,愠于群小...

诗经卫风硕人巧笑倩兮美目盼兮全文翻译 硕人翻译以及原文
《诗经》中《卫风·硕人》的全文翻译:好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。她是齐侯的爱女,她是卫侯的新娘。她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,谭公又是她姊丈。手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润。颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。好个高挑的女郎...

...于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 翻译
我们早已立下了生死不分离的誓言,让我握住你的手,同生共死上战场。可叹的是我们相距太遥远了没有缘分重相见。可叹的是我们已经分别太长久了,无法坚定守誓言。此句出自《国风·邶风·击鼓》,诗中描写了战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。原文:击鼓其镗...

静女》原文及翻译
《静女》是古代经典诗歌《诗经·邶风》中的一首描写青年男女爱情的诗。这首诗以其独特的艺术手法,生动地展现了约会的场景:一个男子在城角等待着娴静美丽的女子,她却故意藏起来,让男子焦急地挠头徘徊,增添了约会的趣味性。接着,女子以赠送彤管和荑草的方式表达爱意,这些细节都展现了她的心意和...

诗经 邶风 柏舟的翻译,不想要那个打油诗模式的~
诗经 邶风 柏舟的翻译,不想要那个打油诗模式的~ 说了不要打油诗……... 说了不要打油诗…… 展开  我来答 2个回答 #热议# 如何缓解焦虑情绪?匿名用户 2014-12-24 展开全部 【F-026】柏舟泛彼柏舟,泛亦其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。

求大神翻译一下诗经·邶风·柏舟
《卫风·硕人》篇里的美貌,《邶风·终风》篇里的温婉,《邶风·柏舟》篇里的豪放,既美,又才气了得,真是难得啊!我们看第二章:我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬(sù),逢彼之怒。鉴,指镜子;茹,是容纳之意。第一句翻译过来就是:我的心不是镜子,不是什么脏东西都...

诗经经典名句及翻译
翻译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。事情都有个开头,但很少能到终了。15、死生契阔(qikuo),与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》翻译:我会牵着你的手,和你一起老去。16、月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》翻译:月亮出来亮皎皎,月下...

什么是《诗·邶风·式微》中的"式微"一词的含义?
探索古韵之美:《式微》的翻译艺术 在古代诗词的世界里,《诗经·邶风·式微》的开篇两句“式微式微,胡不归”,犹如一曲悠长的呼唤,引人深思。“式”,在朱熹的集传中被解释为发语辞,象征着一种情绪的起始,而“微”则寓含着日暮时分的衰微景象,寓意着归家的渴望。译者们的智慧,将这简练的诗句...

诗经中的爱情诗名句及翻译大全
4、诗经·国风·邶风 静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女以为美,美人之贻。分析:漂亮的女孩似乎很顽皮,她将诗作者约到了城楼,自己却藏了起来,在暗中望着诗作者“搔首踟蹰”。她送给诗作者一支“彤管”(红色...

何钧18527065151问: 国风·邶风·谷风的注释译文 -
息县双北回答: 【注释】(1)习习谷风两句:习习,和舒貌.谷风,东风,生长之风.以阴以雨,为阴为雨,以滋润百物.这两句说,天时和顺则百物生长,以喻夫妇应该和美.一说,习习,逢连续不断貌;谷风,来自大谷的风,为盛怒之风;以阴以雨,没有晴...

何钧18527065151问: 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. -
息县双北回答:[答案] 《诗经·邶风·击鼓》死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手...

何钧18527065151问: 诗经邶风谷风的大意 -
息县双北回答:[答案] 译文: 山谷中大风飒飒作响, 阴云满天雨水流淌. 本应共同努力心心相印, 不该如此发怒把人损伤. 采来蔓菁和萝卜, 却将根茎全抛光. 不要背弃往日的誓言: “与你生死相依两不忘.” 踏上去路的脚步迟缓踉跄, 心中充满了凄楚惆怅. 只求近送几步...

何钧18527065151问: 求诗经 《邶风 绿衣》的译文. -
息县双北回答:[答案] 绿外衣啊绿外衣,绿色外衣黄衬里. 见到遗物心忧伤,此情绵绵何时已! 绿外衣啊绿上装,绿色外衣黄下裳. 见到遗物心忧伤,此情绵绵怎能忘! 绿的丝啊绿的丝,丝丝是你亲手织. 悼念已故好伴侣,遇事劝我无过失! 葛布粗啊葛布细,葛衣穿上凉凄...

何钧18527065151问: 《诗经·邶风·击鼓》谁能帮忙翻译一下击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求... -
息县双北回答:[答案] 诗经·邶风·击鼓》赏析《诗经·邶风·击鼓》译注『咀华庐』整理卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念妻子,回忆临行与妻子诀别之词.原 文 译 文 注 释击鼓其镗1,踊跃用兵2.土国城漕3,我独南行.从孙子仲4,平陈与宋5.不...

何钧18527065151问: 式微式微胡不归是什么意思 -
息县双北回答:[答案] 《诗经·邶风·式微》译注 题役夫怨恨劳役没有休止. 原 文 译 文 注 释 式微,式微1! 胡不归? 微君之故2, 胡为乎中露3! 式微,式微! 胡不归? 微君之躬4, 胡为乎泥中! 译 文 天黑了,天黑了, 为什么还不回家? 如果不是为君主, 何以还在...

何钧18527065151问: 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.——《诗经·邶风·击鼓》第一句是什么意思 -
息县双北回答:[答案] 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮. [译文] 击...

何钧18527065151问: 《诗经.邶风.凯风》翻译 -
息县双北回答:[答案] 原文: 凯风自南,吹彼棘心.棘心夭夭,母氏劬劳. 凯风自南,吹彼棘薪.母氏圣善,我无令人. 爰有寒泉,在浚之下.有子七人,母氏劳苦. 睍睆黄鸟,载好其音.有子七人,莫慰母心. 翻译: 和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上.枣树芽心嫩又壮,母亲养儿...

何钧18527065151问: 于嗟阔兮 不我活兮 什么意思? -
息县双北回答:[答案] 《诗经·邶风·击鼓》原文译注 『咀华庐』整理 题 卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念妻子,回忆临行与妻子诀别之词. 原 文 译 文 注 释 击鼓其镗1, 踊跃用兵2. 土国城漕3, 我独南行. 从孙子仲4, 平陈与宋5. 不我以归6, 忧心有忡7. 爰居爰...

何钧18527065151问: 诗经二子乘舟注音 -
息县双北回答: 领域vLQ42L :你好.《邶风 二子乘舟》: 二子乘舟,泛(fàn)泛(fàn)其景(yǐng) 闻一多先生说读“迥”愿(yuàn)言(yán)思子,中心养养(yáng)(yáng). 二子乘舟,泛泛其逝(shì).愿言思子,不瑕(同遐)有害(hé).注:二子:卫宣公的两个异母子:伋、寿.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网